[go: up one dir, main page]

利未記 26:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們行事若與我反對,不肯聽從我,我就要按你們的罪加七倍降災於你們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们行事若与我反对,不肯听从我,我就要按你们的罪加七倍降灾于你们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「如果你們行事為人與我的心意相違,不肯聽從我,我就要按著你們的罪,使災禍加重七倍地臨到你們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「如果你们行事为人与我的心意相违,不肯听从我,我就要按着你们的罪,使灾祸加重七倍地临到你们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 行 事 若 與 我 反 對 , 不 肯 聽 從 我 , 我 就 要 按 你 們 的 罪 加 七 倍 降 災 與 你 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 行 事 若 与 我 反 对 , 不 肯 听 从 我 , 我 就 要 按 你 们 的 罪 加 七 倍 降 灾 与 你 们 。

Leviticus 26:21 King James Bible
And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

Leviticus 26:21 English Revised Version
And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

contrary unto me.

利未記 26:24
我就要行事與你們反對,因你們的罪擊打你們七次。

鏈接 (Links)
利未記 26:21 雙語聖經 (Interlinear)利未記 26:21 多種語言 (Multilingual)Levítico 26:21 西班牙人 (Spanish)Lévitique 26:21 法國人 (French)3 Mose 26:21 德語 (German)利未記 26:21 中國語文 (Chinese)Leviticus 26:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
逆命者降之災
20你們要白白地勞力,因為你們的地不出土產,其上的樹木也不結果子。 21「你們行事若與我反對,不肯聽從我,我就要按你們的罪加七倍降災於你們。 22我也要打發野地的走獸到你們中間,搶吃你們的兒女,吞滅你們的牲畜,使你們的人數減少,道路荒涼。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 15:1
我又看見在天上有異象,大而且奇,就是七位天使掌管末了的七災,因為神的大怒在這七災中發盡了。

利未記 26:18
你們因這些事若還不聽從我,我就要為你們的罪加七倍懲罰你們。

利未記 26:23
「你們因這些事若仍不改正歸我,行事與我反對,

利未記 26:24
我就要行事與你們反對,因你們的罪擊打你們七次。

利未記 26:27
「你們因這一切的事若不聽從我,卻行事與我反對,

詩篇 79:12
主啊,願你將我們鄰邦所羞辱你的羞辱加七倍歸到他們身上。

以西結書 21:14
人子啊,你要拍掌預言。我耶和華要使這刀,就是致死傷的刀,一連三次加倍刺人,進入他們的內屋,使大人受死傷的就是這刀。

利未記 26:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)