[go: up one dir, main page]

Voir aussi : RES, rés, rès, rês, reş, řeš, r’es, res-

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

res

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du reshe.

Voir aussi

modifier
  • Res sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier
 

Étymologie

modifier
Du latin res.

Pronom indéfini

modifier

res *\Prononciation ?\

  1. Rien.

Nom commun

modifier

res *\Prononciation ?\ féminin

  1. Chose.
    • En totas res semble ben cavalier — (Peire Vidal, Drogoman seiner)
      En toutes choses, je me montre chevalier (traduction de Paul Meyer, 1873)

Variantes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

res \Prononciation ?\

  1. Reste.

Étymologie

modifier
Par (Abréviation).

Nom commun

modifier

res \ɹɛz\

  1. Réserve, réservation.
  2. Résidence (habitation).
  3. Réservoir.
  4. (Informatique) Définition (de vidéo).
  5. (Jeux vidéo) Résurrection.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin res (« chose ») → voir rien.

Pronom indéfini

modifier

res \ˈrɛs\, \ˈres\, \ˈrəs\

  1. Pronom indéfini négatif : rien.
    • No hi ha res.
      Il n'y a rien.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Forme de nom commun

modifier
Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté rhes rhesi rhesau
Lénition res resi resau

res \reːs\ féminin

  1. Forme mutée de rhes par adoucissement.

Étymologie

modifier
Le Dictionnaire étymologique latin ne mentionne même pas ce mot étonnamment pauvre en apparentés et dérivés. Pokorny en fait un quasi-isolat dans le cadre de l’indo-européen commun et un dérivé de *rei[1] (« chose, possession ») qui donne l’avestique ray (« richesse, paradis »), le sanscrit रयि, rayi (« riche, propriété, bien »), раи, rai (« paradis ») en slave.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif rēs rēs
Vocatif rēs rēs
Accusatif rem rēs
Génitif reī rērum
Datif reī rēbus
Ablatif rēbus

rēs *\Prononciation ?\ féminin

  1. Chose, objet, affaire (sens vague précisé par un adjectif).
    • res humanae.
      la condition humaine, la destinée humaine.
  2. Fait, ce qui est fait, réalité.
    • resspes.
      le présent… l'avenir.
    • rem sectari, non verba — (Cicéron)
      s'attacher au fond, non aux mots.
  3. Le faire : art, profession, métier, carrière.
    • res militaris.
      la guerre, l'art militaire.
  4. Le faire : travail, soin, occupation, peine, difficulté.
    • quibus rebus perfectis — (César)
      ces préparatifs terminés.
  5. Fait, événement, affaire, action, entreprise, exécution, combat, opération (militaire) ; hauts faits, exploits.
    • ut ipsa res declaravit — (Cicéron)
      comme l'événement le prouva.
    • ante rem — (Live. 4, 40)
      avant la bataille, avant l’action.
  6. Faits historiques, la geste, l’histoire.
    • res populi Romani perscribere — (Live)
      écrire l'histoire du peuple romain.
    • rerum scriptor.
      l'historien.
  7. Circonstance, occasion; situation, cas, condition, position, état des choses.
    • res adversae ; res prosperae.
      malheur ; bonheur.
  8. Avoir, biens, propriété, fortune, richesses.
    • erat ei pecuaria res ampla, et rustica sane bene culta et fructuosa — (Cicéron)
      il avait un immense troupeau et des terres bien cultivées et d'un bon rapport.
    • res familiaris.
      le patrimoine.
  9. Utilité, intérêt, avantage, profit.
    • in rem (ex re) esse alicui.
      être utile à quelqu'un, être conforme à son intérêt.
    • quoi (cui) rei? Plaute.
      à quoi bon ?
  10. Affaire, rapport, relation, commerce.
    • mihi tecum nihil rei est.
      je n'ai nullement affaire avec toi.
  11. Faits dont on parle : sujet, débat, point de discussion, question, litige, contestation, procès.
    • ad rem redeo.
      je reviens à mon sujet.
  12. Motif, raison, cause; but, fin.
    • ob eam rem.
      pour cette raison (de ce fait).
  13. Moyen, manière.
    • rem reperire quo pacto — (Plaute)
      trouver moyen de.
  14. État, puissance, pouvoir, par ellipse du composé res publica, respublica.
    • rerum potiri.
      s'emparer du pouvoir, être maître du pouvoir.
    • summa rerum.
      le commandement suprême, le pouvoir.
    • res mihi Romanas dederas, Fortuna, regendas — (Lucrèce. 7, 108)
      tu m'avais donné, Fortune, l'empire romain à diriger.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier
  • reālis (« réel »)
  • reāpse (« réellement »)
  • recula (« petite chose, chose de peu de valeur, petit avoir »)
  • reus, rea (« accusé, accusée »)

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
Du latin res (« chose »).

res \ˈres\ (graphie normalisée)

  1. Pronom indéfini négatif : rien.
    • I a pas res.
      Il n'y a rien.
    • I a pas res de nòu.
      Il n'y a rien de nouveau.
    • Vòli pas res.
      Je ne veux rien.
    • Vòli pas res pus.
      Je ne veux rien de plus.

Dérivés

modifier

Variantes dialectales

modifier

Anagrammes

modifier

Prononciation

modifier
  • Béarn (Occitanie) : écouter « res ['res] »

Références

modifier

Forme de verbe

modifier

res \Prononciation ?\

  1. Forme dérivée de resa.