[go: up one dir, main page]

Voir aussi : Roer

Étymologie

modifier
Du néerlandais roer.

roer \Prononciation ?\

  1. Mouvoir, remuer.
  2. Battre, faire tournoyer.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier


Étymologie

modifier
Du latin rotare.

roer *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Rouler.

Variantes

modifier

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier


roer

  1. Variante de roder.

Anagrammes

modifier

Références

modifier


Étymologie

modifier
Dérivé de ro (« don »), avec le suffixe -er.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
roer roerien roerion

roer \ˈroː.ɛr\ masculin (pour une femme, on dit : roerez)

  1. Donateur.
  2. Donneur.

Forme de verbe

modifier

roer \ˈroː.ɛr\

  1. Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe reiñ.

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin rodere.

roer [roˈeɾ] transitif 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Ronger.

Prononciation

modifier


Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

roer \Prononciation ?\

  1. Gouvernail.


Étymologie

modifier
→ voir roé

Forme de verbe

modifier
Conjugaison Présent Indicatif
Personne Singulier Personne Pluriel
1 roé 1 roet
2 roel 2 roec
3 roer 3 roed
4 roev

roer \rɔˈɛr\ ou \roˈer\ ou \roˈɛr\ ou \rɔˈer\

  1. Troisième personne du singulier du présent du verbe roé.

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

roer \Prononciation ?\

  1. Tube, tuyau.
  2. Gouvernail.
  3. Fusil.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Du latin rodere.

roer \ʀwˈeɾ\ (Lisbonne) \xwˈe\ (São Paulo) transitif 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Ronger.

Anagrammes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier