sota
Étymologie
modifier- Du latin subtus.
Adverbe
modifierSynonymes
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « sota [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiersota \ˈsotɐ\
- Frapper.
- Donner une fessée.
- Vaincre dans une lutte.
- Aller, se déplacer.
Références
modifier- Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 733
Étymologie
modifier- Du latin subtus.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
sota | sotas |
sota \ˈsota\ ou \ˈso.t̪a\ féminin
- (Cartes à jouer) Dame.
- sota, caballo y rey, valet, roi, dame, conjonction de trois choses qui vont ensemble ; entrée, plat, dessert.
- Sotte, femme insolente et dévergondée, qui ne sait rien ou feint de ne rien savoir.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierAdverbe
modifiersota \ˈsota, [ˈso.t̪a]\
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersota \ˈso.tɑ\
Dérivés
modifier- kansalaissota — guerre civile
- sotajoukko
- sotaisa
- sodaton
- sotaväki
- sotia
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin subtus.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
sota \ˈsuto̯\ |
sotas \ˈsuto̯s\ |
sota \ˈsuto̯\ féminin (graphie normalisée)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
sota \ˈsuto̯\ |
sotas \ˈsuto̯s\ |
sota \ˈsuto̯\ féminin (graphie normalisée)
Forme de verbe
modifiersota \ˈsuto̯\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sotar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de sotar.
Préposition
modifierInvariable |
---|
sota \ˈsuto̯\ |
sota \ˈsuto̯\ (graphie normalisée)
- Sous.
Synonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- Béarn (France) : écouter « sota [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifier- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Voir l’espagnol sota.
Nom commun
modifiersota \Prononciation ?\ féminin
- (Cartes à jouer) Dame.