[go: up one dir, main page]

Cette page a été listée dans les pages à formater.
Merci de retirer ce bandeau si le format vous semble correspondre aux standards du Wiktionnaire.
→ À formater : Un exemple n’a pas pu être formaté par bot. Merci d’utiliser le modèle {{exemple}} pour le formater..
Voir aussi : Atos

Étymologie

modifier
Du proto-algonquien *aθwi « flèche ».

Nom commun

modifier

atos \Prononciation ?\ animé

  1. Flèche.

Variantes orthographiques

modifier

Étymologie

modifier
Selon X. Delamarre, lecture possible de l'inscription bilingue de Vercelli (Piémont), qui serait dès lors un accusatif pluriel.

Nom commun

modifier

atos *\Prononciation ?\

  1. (Sens incertain) Limite, borne.
  2. (Par extension) Lieu délimité.
    • 𐌅𐌊𐌉𐌔𐌉𐌏𐌔·𐌅𐌃𐌊𐌅𐌗𐌏𐌊𐌏𐌊
      𐌑𐌅𐌗𐌄𐌃𐌄𐌊𐌏𐌔·𐌗𐌏ᛞ𐌏
      𐌊𐌏𐌗𐌄·𐌅𐌗𐌏𐌑·𐌗𐌄𐌖𐌏𐌙
      𐌗𐌏𐌑·𐌊𐌏𐌍𐌄𐌖
      — (Inscription gallo-étrusque de Vercelli - stèle frontière, interprétation morphémique de Michel Lejeune, reprise par P.-Y. Lambert → lire en ligne)
      akisios·arkatokok
      materekos·tośo
      kote·atom·teuoχ
      tom·koneu
      « Acisios Argantomaterecos (a donné) l’atoś appartenant aux dieux et aux hommes. » — (Pierre-Yves Lambert, La langue gauloise : Description linguistique, commentaire d’inscriptions choisies, Errance, 2018, ISBN 978-2-87772633-7, page 79)

Variantes

modifier

Références

modifier
  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 49

Étymologie

modifier
Du latin actum.

Forme de nom commun

modifier
Singulier Pluriel
ato atos

atos \ˈa.tuʃ\ (Lisbonne) \ˈa.tʊs\ (São Paulo) masculin

  1. Pluriel de ato.

Anagrammes

modifier