[go: up one dir, main page]

Voir aussi : ME, Me, Me., M.e, me-, , , , , mẽ, , mẹ, mẻ, mế, mề, mễ, mệ, m’e, m’ê, me’, mé’, mé-, më-, .me,

Étymologie

modifier
Du moyen français me, de l’ancien français me, du latin , accusatif et ablatif de ego (« je, moi »).

Pronom personnel

modifier

me \mə\ accusatif datif

  1. Pronom de la première personne du singulier en tant que complément d’objet direct. Accusatif de je.
    • La mesure des hommes m’alarme, me déconcerte, m’humilie et m’abat. — (Bourdaloue)
  2. De même en tant que complément d’objet indirect ; signifiant à moi en général. Datif de je.
    • Ça me paraît logique.
    • Il doit me donner des cours.
    • Combien de fois déjà, en allant au bureau, ai-je eu la nausée du me. Il fut un temps où j'aurais donné n'importe quoi pour ne plus entendre : "Il faudra penser à me revoir ces notes !" — (Pierre Daninos, Me... me... me..., in Daninoscope, 1963)
  • Le pronom me se place toujours devant chaque verbe dont il est le complément.
    Je me tue à vous le dire depuis tout à l’heure !
  • Il s’élide devant un mot commençant par une voyelle, et de devant en et y :
    Vous m’en voyez ravi.
    Tu m’en diras des nouvelles !
    Je m’y attendais un peu.
  • Utilisé en tant que complément d’objet indirect avec un autre pronom complément d’objet direct, il se place toujours avant celui-ci.
    Pensez à me le donner !
    Ils me les ont volés la nuit dernière.
  • Me ne se place après le verbe que lorsque celui-ci est à l’impératif dans une proposition affirmative, et que de plus il est accompagné de en :
    Donnez-m’en un peu !
    Par contre, on dira : Ne m’en donnez pas !

Variantes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en français[1]
Clitique Tonique[2]
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
1 1re Singulier
(défini)
je, j’ me, m’ moi
2 2 tu te, t’ toi
3 3[3] il, elle, on[4] le, la, l’ lui y, en lui, elle
se, s’ soi
4 1re Pluriel nous
5 2 vous[5]
6 3 ils, elles les leur y, en eux, elles
se, s’
Néopronoms personnels de la troisième personne en français[6][7] (non standards[8])
Clitique Tonique
Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
Singulier iel, al, ael, ol, ille, ul[9] le.a, le-a, la-e, ly ellui, lo, lea, , li, lu ellui, iel, al, ael, ol, ille, ul
Pluriel iels, als, aels, ols, illes, uls iels, als, aels, ols, illes, uls, elleux, euxes, auz


Traductions

modifier

Prononciation

modifier
  • France (Paris) : écouter « me [mø] »

Paronymes

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Références

modifier
  1. M. Riegel, J-C. Pellat, R. Rioul, Grammaire méthodique du français, Quadrige manuels, 2016, page 368
  2. On peut ajouter -même(s).
  3. Seule la 3e personne présente des oppositions de genre.
  4. La 3e personne indéfinie (on, pronom aussi dit impersonnel ou omnipersonnel) est souvent employée en registre informel à la place de la 1re personne du pluriel, et aussi, moins souvent, à la place des autres personnes, du singulier ou du pluriel.
  5. La 2e personne du pluriel (vous) est aussi utilisée comme singulier de politesse.
  6. Florence Ashley, Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019
  7. Kris Aric Knisely, Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French, Foreign Language Annals, volume 53, n° 4, décembre 2020, pages 850–876
  8. Bescherelle école, 2020
  9. Il existe aussi les variantes yel, ielle, æl, aël, olle, ulle, i, imem, el, elli, yol.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule

modifier

me \Prononciation ?\

  1. Marqueur du pluriel de l'objet dans une phrase.

Références

modifier
  • Arnold Arjen Hugo Ock, Abau Grammar, 2011, 1re édition, Data Papers on Papua New Guinea Languages, SIL-PNG Academic Publications, Ukarumpa (Papouasie-Nouvelle-Guinée), 497 pages, page 23 → [version en ligne]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

me \Prononciation ?\ accusatif datif

  1. Me (objet direct). Accusatif de jo.
  2. Me (objet indirect). Datif de jo.
    • in quant Deus savir et podir me dunat — (Les Serments de Strasboug, 842)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés dans d’autres langues

modifier
  • Français : me

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

me \mi\ (États-Unis), \miː\ (Royaume-Uni)

  1. Moi, me.
    • I have changed my name so often,
      I’ve lost my wife and children
      but I have many friends,
      and some of them are with me.
      — (Leonard Cohen, The Partisan, in Songs from a room, 1969)
      J’ai changé de nom si souvent,
      J’ai perdu femme et enfants,
      mais j’ai beaucoup d’amis
      et certains d’entre eux sont avec moi.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en anglais
Nombre Personne Type Nominatif Accusatif Réfléchi
Singulier 1re I me myself
2e Standard you you yourself
Régional, familier
ou argotique
ya
u
ya
ur
(yaself)
urself
Archaïque thou thee thyself
3e Masculin he him himself
Féminin she her herself
Neutre they them themself
themselves
Non humain it it itself
Indéfini one one oneself
Pluriel 1e Pluriel we us ourselves
Nous de majesté we us ourself
2e you
ye (Archaïsme)
you yourselves
Régional, familier
ou argotique
y’all
ya
u
yinz
y’all’s
ya
ur
yinz
(y’allselves)

urselves
(yinselves)
3e they them
’em (Familier)
themselves
’emselves (Familier)
Néopronoms personnels de la 3e personne du singulier en anglais (non standards)
Nominatif Accusatif Réfléchi
yo yo (yoself)
ey em eirself
emself
xe xir
xyr
xem
xirself
xyrself
xemself
ze zir
hir
zirself
hirself
thon thon thonself
fae faer faerself

Dérivés

modifier

Adjectif possessif

modifier

me \miː\

  1. (Familier) (Irlande) (Australie) (Nouvelle-Zélande) Variante de my.
    • Also big up to all you lovely lot who’ve said nice things about me hair today after some wazzocks got arsey about it. — (Maisie Adam, Tweet @maisieadam 1322233811854381056 sur Twitter, 8 mai 2017)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

me \Prononciation ?\

  1. (Anversois) Avec.

Références

modifier
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141

Étymologie

modifier
Du moyen breton me, issu du vieux breton me, du vieux brittonique *mi, du proto-celtique *.
À comparer avec les mots mi en gallois, my en cornique (sens identique).

Pronom personnel

modifier

me \ˈmeː\

  1. Pronom personnel sujet de la première personne du singulier, placé avant le verbe : je.
    • Me zo ganet e-kreiz ar mor […]. — (Yann-Ber Kallocʼh, Pedenn en Teñvelded II, in Torkad, Al Lanv, 2019, page 477)
      Je suis né au milieu de la mer […].
  2. Moi, comme complément direct :
    1. placé avant le verbe :.
      • Me a ouie ervat e tleecʼh dont d’he zennañ a boan ; me eo am eus ho tegaset d’he cʼhaout evit ma vije eürus drezocʼh ha cʼhwi ivez drezi. — (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 28)
        Je savais fort bien que vous deviez la tirer de peine, car c’est moi qui vous ai envoyé près d’elle, afin qu’elle devînt heureuse par vous, et vous aussi par elle.
    2. placé après un verbe à l’impératif :
      • Disoñjit-me, Erwan, evit ho mad eo. — (Yann Kerlann, Ar Gembreadez, in Al Liamm, no 7, mars-avril 1948, page 12)
        Oubliez-moi, Erwan, c’est pour votre bien.
    3. placé après n’eo ket (ce n’est pas) :
      • N’am skoït ket, ôtrou, n’eo ket me ! — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 34)
        Ne me battez pas monsieur, ce n’est pas moi !
  3. Me, après setu (voici).
    • Setu me deuet d’ho kwelet hirie,
      Ha da digass d’acʼh eun habit newez.
      — (François-Marie Luzel, Soniou Breiz Izel, vol 2, 1890, page 292)
      Me voici venu vous voir aujourd’hui Et vous apporter un habit neuf.
  4. Sert à renforcer (il est alors non accentué) :
    1. après un verbe conjugué à la première personne du singulier ;
      • Lak anezan warcʼhoaz war da gein, evel am eus-me great hirio […] — (Gabriel Milin, Gwechall-goz e oa…, Kemper, 1924, page 73)
        Mets-le demain sur ton dos, comme je l’ai fait aujourd’hui […].
    2. après une préposition conjuguée à la première personne du singulier ;
    3. après un nom précédé de l’adjectif possessif ma ou sa variante va.
      • — Piou eo da dad, va bugel-me, — piou eo ? — (Émile Ernault, Gwerziou Barz ar Gouet, Saint-Brieuc, 1903, page 175)
        — Qui est ton père, mon enfant, qui est-ce ?

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en breton
Personne Nombre Genre Nominatif (1)
(Sujet)
Accusatif
(COD)
devant
le verbe
après
le verbe
1re Singulier masculin
ou féminin
me ma, va, ’m acʼhanon
2e masculin
ou féminin
te da, ’z acʼhanout
3e masculin e anezhañ
féminin hi he, hecʼh anezhi
1re Pluriel masculin ou
féminin
ni hol, hon, hor acʼhanomp
2e masculin ou
féminin (2)
cʼhwi ho, hocʼh acʼhanocʼh
3e masculin ou
féminin
int, i o anezho
(1) Cette forme est aussi utilisée comme COD après un verbe à l’impératif ou entre l’auxiliaire bezañ et le participe passé d’un verbe conjugué à un temps composé.
(2) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.

Nom commun

modifier

me \ˈmeː\ masculin au singulier uniquement

  1. (Psychanalyse) Moi.
    • Hervezi e tiwan me ar bugel bihan diwar skeudenn e getpar (ur me diwar drecʼh eo). — (Guy Étienne, Geriadur ar Bredelfennerezh e peder yezh : galleg, alamaneg, saozneg, brezhoneg - Dictionnaire de Psychanalyse en quatre langues : français, allemand, anglais, breton, Preder, 1983, page 172)
      Selon elle, le moi du petit humain se constitue à partir de l’image du semblable (c’est un moi imaginaire).

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier
 

Étymologie

modifier
Du français mai.

Nom commun

modifier

me \me\

  1. Mai.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Mois de l’année grégorienne en créole haïtien
1. janvye
2. fevriye
3. mas
4. avril
5. me
6. jen
7. jiyè
8. out
9. septanm
10. oktòb
11. novanm
12. desanm

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

me \Prononciation ?\

  1. Feu.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

me \me\ accusatif ou datif ou réfléchi

  1. Me : première personne du singulier.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en espagnol
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique (après une préposition) Réfléchi tonique
Singulier 1re yo me
2e te ti
3e Masculin él lo le se él
Féminin ella la ella
Neutre ello (rare, littéraire) lo ello
Pluriel 1re Masculin nosotros nos nosotros
Féminin nosotras nosotras
2e Masculin vosotros os vosotros
Féminin vosotras vosotras
3e Masculin ellos los les se ellos
Féminin ellas las ellas

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

me \me\

  1. Nous.
    • Me lähdemme.
      'Nous' partons.
    • Onko se meille?
      Est-ce que c’est 'pour nous' ?
    • Lahja on meiltä.
      Le cadeau est 'de nous'.
    • Mekin sanomme. Emme mekään sano.
      'Nous' disons aussi. 'Nous' ne disons non plus.
    • Tuletko meille?
      Est-ce que tu viens 'chez nous' ?
    • Hän lähti meiltä.
      Il est parti 'de chez nous'.
    • Meitä on viisi.
      Nous sommes cinq.
    • Meillä on ongelma.
      Nous avons un problème.
    • Meidät on nähty.
      Nous sommes vu(e)s.
    • Se ei haittaa meitä.
      Cela ne nous dérange pas.
    • Hän luottaa meihin.
      Il 'nous' fait confiance.
  2. (Familier) On (le verbe s’accorde au passiivi).
    • Me lähdetään.On part.
    • Mekin sanotaan. Ei mekään sanota.
      'On' dit aussi. 'On' ne dit non plus.

Variantes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

me \Prononciation ?\

  1. Avec.
    heirnoars me ne brunn boteram — (Piet Huysentruyt, Piet int Westvlams, 2016)

Pronom personnel 1

modifier

me \Prononciation ?\

  1. Forme clitique utilisée pour désigner la première personne du singulier (le locuteur) en tant que complément d’objet direct.
  2. Forme clitique utilisée pour désigner la première personne du pluriel en tant que complément d’objet direct.

Pronom personnel 2

modifier

me \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel sujet à la première personne du pluriel, nous.
    Me weetn der gin dém van. — (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479)
    Nous n'en savons rien.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

me \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet direct antéposé, me.
  2. Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet indirect antéposé, me.
  3. Pronom personnel de la première personne du singulier complément d'objet indirect postposé, me.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

me \Prononciation ?\

  1. Avec.

Références

modifier
  • Jean-Christophe Éon, Lexique de grec cargésien, L'Harmattan, Paris, 2015, 187 pages, page 39

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

me \me\

  1. Je.
  2. Moi.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

me \me\ complément/accusatif de io

  1. Me : première personne du singulier.
    • Vos me dava de argento pro/a comprar alimentos.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Me : pronom réfléchi
    • Io me rasa cata matino.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en interlingua
Nombre Personne Genre Nominatif avec Préposition Accusatif Réfléchi
Singulier 1re personne masculin ou féminin io me me me
2e personne masculin ou féminin tu te te te
3e personne masculin ille ille le se
féminin illa illa la se
neutre illo, il illo, il lo se
Pluriel 1re personne masculin ou féminin nos nos nos nos
2e personne masculin ou féminin vos vos vos vos
3e personne masculin illes illes les se
féminin illas illas las se
neutre illos illos los se

Étymologie

modifier
Du latin , accusatif et ablatif singulier de ego.

me \me\

  1. (Disjoint) Moi : pronom disjoint de la première personne du singulier, utilisé après une préposition.
    • Vuoi venire con me?
      Tu veux venir avec moi ?
  2. Variante de mi : forme objet de la première personne du singulier.
    • Questa donna me l’ha dato.
      Cette femme me l’a donné.

Note d’usage : Utilisé à la place de mi quand il est suivi par un autre pronom clitique objet direct de la troisième personne du singulier (lo, la, li, le ou ne) :

  • La donna mi ha dato il libro. – La femme m’a donné le livre.
  • La donna me l’ha dato. – La femme me l’a donné.


Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Particule

modifier

me \mɛ\ ou \me\

  1. Non, nepas (négation), pas de.
    • Olyavesiko me idulafo kevie ilava viele tigí koe ina. — ([1], Luce Vergneaux, Rivla Lodam Muvuda, 2020)
      Le radiateur n’est pas chaud, contrairement au lit lorsque je suis dedans.

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier
  1. Lettre m ou M.
    • Va ek pu win su pebú numen mamewavaxa icde me ke ek mea tir bula mex ? — (vidéo, Luce Vergneaux, Ek, 2021)
      Je viens de vous expliquer la roue matricielle donc la vidéo à propos du m de la roue matricielle n’est plus un mystère ; n’est-ce pas ?

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « me [mɛ] »

Références

modifier
  • « me », dans Kotapedia (particule)
  • « me », dans Kotapedia (nom)
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Forme de pronom personnel

modifier

me \me\

  1. Accusatif de ego.
  2. Ablatif de ego.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif

modifier

me \Prononciation ?\

  1. (Borgomanerese) Mon.

Références

modifier
  • Christina Tortora, A Comparative Grammar of Borgomanerese, Oxford Scholarship Online, décembre 2014, ISBN 9780199945627, p. 13

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

me \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Liquide (terme générique).
  3. Courant.
  4. Rivière.

Références

modifier

Murrinh-patha

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

me \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Pied.

Références

modifier


Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

me \me\

  1. Tu.

Variantes

modifier

Références

modifier
  • Catherine A. Callaghan, Karkin Revisited, International Journal of American Linguistics, vol. 54, n° 4, 1988, pp. 436-452, 1988


Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

me \mə\ première personne du singulier

  1. Forme clitique (non accentuée) utilisée pour désigner le locuteur en tant que complément d’objet direct. (Voir forme emphatique mij

Apparentés étymologiques

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,8 % des Flamands,
  • 95,5 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier
  • (Région à préciser) : écouter « me [mə] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « me [Prononciation ?] »

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Du latin , accusatif et ablatif de ego (« je, moi »).

Pronom personnel

modifier

me \me\ (graphie normalisée) masculin et féminin identiques

  1. Me (pronom personnel), moi.
    • Me maridi.
      Je me marie.
    • Me dises.
      Tu me dis.
    • Diga-me.
      Dis-moi.
    • Diga-o-me.
      Dis-le-moi.
    • Balha-me’n.
      Donne m’en.
    • Balha-lo-me.
      Donne-le-moi.
    • Lo me balha.
      Il me le donne.
    • O me balha.
      Il me le donne. (forme plus vague)
    • M’a donada una brava leccion.
      Il m’a donné une bonne leçon.
    • I m’esperarètz.
      Vous m’y attendrez.

Variantes

modifier
  • m’, devant un mot commençant par une voyelle.
  • ’m, après voyelle et avant consonne.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en occitan
Nombre Persona Genre Nominatiu Accusatiu Datiu Reflexiu
Singular 1èr/èra ieu me, m’
2d/da tu te, t’
3en/ena Masculin el lo, l’ li se
Feminin ela la, l’
Plural 1èr/èra Masculin nosautres nos
Feminin nosautras
2d/da Masculin vosautres vos
Feminin vosautras
3en/ena Masculin eles los lor se
Feminin elas las
Neutre acusatiu o
Advèrbis pronominals i, ne , n’, ’n

Variantes dialectales

modifier
Pronoms personnels compléments en occitan gascon
Personne Fonction Genre Singulier Pluriel
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
1ère COD & COI mf me m’ ’m nse ns’ ’ns
2e COD & COI mf te t’ ’t ve v’ ’vs
3e COD & COI m lo l’ ’u los 'us
3e COD & COI f la l’ la las las las
3e réflechi mf se s’ ’s se s’ ’s
3e COD neutre ac ac ac / ’c
3e
pronom
adverbial
COI
compl. du nom
compl. de l'adj
ne n’ ’n
3e
pronom
adverbial
COI i i i


Prononciation

modifier

Paronymes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

me \me\

  1. Prendre.
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

me \ˈme\

  1. Printemps.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

me \me\ ou \mi\ première personne du singulier

  1. Me, moi.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en portugais
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
Singulier 1re eu me mim comigo
2e tu te ti contigo
3e Masculin ele o lhe se ele si consigo
Féminin ela a ela
Vouvoiement você o, a você
Pluriel 1re nós, a gente nos nós connosco / conosco
2e vós vos vós convosco
3e Masculin eles os lhes se eles si consigo
Féminin elas as elas
Vouvoiement vocês os, as vocês

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

me \Prononciation ?\

  1. Je.

Références

modifier
  • Santino Spinelli, Rom genti libere, Baldini & Castoldi, 2014

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

me \me\

  1. Tu.

Variantes

modifier

Références

modifier
  • Catherine A. Callaghan, Karkin Revisited, International Journal of American Linguistics, vol. 54, n° 4, 1988, pp. 436-452, 1988


Étymologie

modifier
Emprunté au français mais

Conjonction de coordination

modifier

me \Prononciation ?\

  1. Mais; Conjonction qui sert généralement à marquer une opposition, une exception, une différence.
    • me tî fa atene nï ke na mbänä äpe, lo kîri yângâ atene… — (L’histoire de l’âne)
      mais pour ne pas paraître impoli, il répond…

Variantes

modifier
 

Étymologie

modifier
Du latin meus.

Adjectif possessif

modifier
Invariable
me

me \Prononciation ?\ invariable

  1. Mon.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination

modifier

me \Prononciation ?\

  1. Ou.
  • Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

modifier


Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

me \Prononciation ?\

  1. Avec.

Références

modifier

Urigina

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

me \Prononciation ?\

  1. Pou.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du français mère.

Nom commun

modifier

me \mɛ˦\

  1. (Dialecte) Mère; maman.
    • Me tôi đi vắng
      Ma mère est absente
  2. (Argot) Xem me_tây.
  3. (Botanique) Tamarinier; tamarin.
  4. (Dialecte) Veau.
    • Thịt me
      Viande de veau

Prononciation

modifier

Paronymes

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier