[go: up one dir, main page]

Voir aussi : Kies

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

kies \Prononciation ?\

  1. Adopter, choisir, désigner, opter.

Synonymes

modifier

Anagrammes

modifier

Forme de verbe

modifier

kies \kiːs\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de kiesen.

Prononciation

modifier
  • Berlin : écouter « kies [kiːs] »

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté kies
Adoucissante gies
Mixte kies

kies \ˈkiː.ɛs\

  1. Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe kiañ.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Composé du préfixe ki- et de la finale -es[1].

Pronom interrogatif

modifier

kies \ˈki.es\ invariable

  1. À qui, de qui.

Pronom relatif

modifier

kies \ˈki.es\ invariable

  1. Dont, de qui.
    • Mia frato, per kies helpo ni… — (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
      Mon frère, par l’aide de qui (ou duquel) nous…

Dérivés

modifier
  1. Le corrélatif ties renvoie souvent à kies :
    • Kies panon oni manĝas, ties vorton oni parolas
      Celui dont on mange le pain, on parle son discours.
  2. Bien que cela ne fasse pas l'objet d'une règle impérative, l'usage est de faire précéder le pronom relatif et son éventuelle préposition par une virgule, suivant l'usage allemand. Lorsque le pronom introduit une incise, le même usage encadre cette incise par deux virgules :
    • La persono, kies portreton vi rigardas.
      La personne dont vous regardez le portrait.
    • Mia frato, per kies helpo ni…
      Mon frère, par l’aide de qui (ou duquel) nous…

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Corrélatifs en espéranto, ou tabelvortoj {cat}
Intention indéfini question désignation totalité négation
Préfixe i- ki- ti- ĉi- neni-
Suff. Sens un quelconque,
un certain —
quel — ?!
lequel —
ce — là tout —
chaque —
aucun —
-o chose, situation io(n) kio(n) (ĉi) tio(n) ĉio(n) nenio(n)
-u personne (si seul) iu(j/n) kiu(j/n) (ĉi) tiu(j/n) ĉiu(j/n) neniu(j/n)
sélection (si + substantif)
-a qualité ia(j/n) kia(j/n) (ĉi) tia(j/n) ĉia(j/n) nenia(j/n)
-e lieu ie(n) kie(n) (ĉi) tie(n) ĉie(n) nenie(n)
-es possession ies kies (ĉi) ties ĉies nenies
-el manière iel kiel (ĉi) tiel ĉiel neniel
-al cause ial kial (ĉi) tial ĉial nenial
-am temps iam kiam (ĉi) tiam ĉiam neniam
-om quantité iom kiom (ĉi) tiom ĉiom neniom

Prononciation

modifier
  • (Région à préciser) : écouter « kies [ˈki.es] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kies [Prononciation ?] »
  • France (Toulouse) : écouter « kies [Prononciation ?] »

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom kies kiezen
Diminutif kiesje kiesjes

kies \kiːs\ masculin/féminin

  1. (Anatomie) Molaire, grosse dent.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
  • 99,5 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier
  • Pays-Bas : écouter « kies [kiːs] »

Références

modifier
  1. kies sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
  2. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]