alto
Étymologie
modifier- (1771) De l’italien alto (« haut »). Le paradoxe de cette étymologie (puisque la voix d’alto est plus grave que celle de soprano, et l’alto plus grave que le violon), vient du fait que la voix d’altus se référait à l’origine à son placement au-dessus de la voix de ténor.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
alto | altos |
\al.to\ |
alto \al.to\ masculin
- (Musique) Dans la musique vocale, voix correspondant à la voix féminine la plus grave.
En l'espace de quelques années, il fit évacuer tous les falsettistes restants pour les remplacer par des castrats sopranos, les parties d’alto demeurant encore assez longtemps confiées à des faussets.
— (Patrick Barbier, Histoire des Castrats, Grasset , 1989, page 17)
- (Musique) Ellipse pour violon alto.
Jouer de l’alto.
J’essayai donc pour plaire à l’illustre virtuose d’écrire un solo d’alto, mais un solo combiné avec l’orchestre de manière à ne rien enlever de son action à la masse instrumentale, bien certain que Paganini, par son incomparable puissance d’exécution, saurait toujours conserver à l’alto le rôle principal.
— (Hector Berlioz, Mémoires, 1870)
- (Musique) (Familier) Dans un orchestre de jazz, ellipse pour saxophone alto.
- Charlie Parker jouait de l'alto.
Dérivés
modifier- Violon alto
Traductions
modifier ((Musique) Instrument de musique à cordes plus grand qu’un violon et monté à une quinte au-dessous, quinte de viole.)
- Allemand : Bratsche (de) féminin
- Anglais : viola (en)
- Bulgare : виола (bg) féminin
- Catalan : viola (ca) féminin
- Croate : viola (hr)
- Danois : bratsch (da)
- Espagnol : viola (es) féminin
- Espéranto : aldo (eo)
- Finnois : alttoviulu (fi)
- Grec : βιόλα (el) vióla féminin
- Hongrois : brácsa (hu), mélyhegedű (hu)
- Islandais : lágfiðla (is), víóla (is), víóla (is)
- Italien : viola (it) féminin
- Italien : viola (it)
- Japonais : ヴィオラ (ja) viora, ビオラ (ja) biora
- Maltais : vjola (mt) féminin
- Néerlandais : altviool (nl)
- Occitan : viòla (oc) féminin
- Polonais : altówka (pl) féminin, wiola (pl) féminin
- Portugais : viola (pt) féminin, violão (pt) masculin
- Russe : альт (ru) al't masculin
- Same du Nord : áltofijuvla (*)
- Slovène : viola (sl) féminin
- Tchèque : viola (cs)
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
alto | altos |
\al.to\ |
alto \al.to\ masculin et féminin identiques
- (Musique) Caractérise des instruments à vents dont le registre se situe entre les sopranos et les ténors.
Un saxophone alto.
Prononciation
modifier- La prononciation \al.to\ rime avec les mots qui finissent en \to\.
- France : écouter « alto [al.tɔ] »
- France (Toulouse) : écouter « alto [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « alto [Prononciation ?] »
- France (Angers) : écouter « alto [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « alto [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « alto [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « alto [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « alto [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- « alto », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (alto)
Étymologie
modifier- De l’italien alto.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
alto \ˈæl.təʊ\ |
altos \ˈæl.təʊz\ |
alto \ˈæl.təʊ\
- Alto.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- États-Unis : écouter « alto [ˈæl.təʊ] »
- France (Lyon) : écouter « alto [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- alto sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifier- Du latin altus.
Adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | alto \ˈal.to\ |
altos \ˈal.tos\ |
Féminin | alta \ˈal.ta\ |
altas \ˈal.tas\ |
alto \ˈal.to\
- Grand, haut.
En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto, delgado, vestido de negro, con cuello duro. Tiene la cabeza calva en el centro y dos tufos de pelo gris a derecha e izquierda.
— (Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005)- Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme maigre, habillé de noir, avec un col dur. Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche.
Étymologie
modifierNom commun
modifieralto \ˈal.to\
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « alto [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- De l’italien alto.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
alto \Prononciation ?\ |
alti \Prononciation ?\ |
alto \ˈal.tɔ\
- Alto.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin altus.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | alto \ˈal.to\ |
alti \ˈal.ti\ |
Féminin | alta \ˈal.ta\ |
alte \ˈal.te\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | altissimo \al.ˈtis.si.mo\ |
altissimi \al.ˈtis.si.mi\ |
Féminin | altissima \al.ˈtis.si.ma\ |
altissime \al.ˈtis.si.me\ |
alto \ˈal.to\
- Haut, qui est élevé.
- Haut, qualifie également certaines choses qui sont situées au-dessus d’autres.
- (Musique) Haut, qualifie des sons élevés, aigus, que l'on parle de la musique ou des instruments.
- Haut, qualifie la voix, lorsqu’elle est sonore, éclatante, et qu’elle se fait entendre de loin.
- Haut, qui est profond.
- (Sens figuré) Haut, qui est supérieur, excellent, éminent, distingué dans son genre, en parlant des personnes et des choses.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- obiettivo di alto valore (« cible de haute valeur »)
- salto in alto (« saut en hauteur »)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « alto [ˈal.to] »
- Italie : écouter « alto [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- alto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
modifier- « alto », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « alto », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « alto », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « alto », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifier- Corps (d’être animé).
Ilava ve tuidulawer tuke idul ke jinafo alto.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Rivla Lodam Muvuda, 2020)- Le lit est en train de se réchauffer grâce à la chaleur de mon corps.
Dérivés
modifier- altoda
- altogí
- altoguoté
- altokaf
- altoopa
- altootsa
- altopelopa
- altoroti
- altosoá
- altosotcé
- altoú
- altouti
- altovoné
- altoxa
- altoza
Prononciation
modifier- France : écouter « alto [ˈaltɔ] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « alto », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- (Latin tardif) De altus (« haut »).
Verbe
modifieralto, infinitif : altare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Élever, hausser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références
modifier- « alto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
alto \ˈal.tu\ |
altos \ˈal.tus\ |
alto \ˈal.tu\ masculin (graphie normalisée)
- (Musique) Dans la musique vocale, voix correspondant à la voix féminine la plus grave.
- (Musique) Violon alto.
Synonymes
modifierDérivés
modifierHyperonymes
modifierRéférences
modifier- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifierAdjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | alto \'aɫ.tu\ |
altos \'aɫ.tuʃ\ |
Féminin | alta \'aɫ.ta\ |
altas \'aɫ.taʃ\ |
alto \ˈaɫ.tu\ (Lisbonne) \ˈaw.tʊ\ (São Paulo)
- Grand, haut.
dos altos edificios.
- de grands édifices.
mulheres mais altas.
- femmes plus grandes.
- Haut, élevé.
um som muito alto.
- un son trop élevé.
um alto nível de qualidade.
- un haut niveau de qualité.
febre alta.
- fièvre élevée.
De um modo geral, o ar dentro do balão também costuma apresentar uma pressão mais alta do que o ar externo.
— (« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 [texte intégral])- En général, l’air à l'intérieur du ballon a également tendance à avoir une pression plus élevée que l’air à l’extérieur.
- Haut, excellent, éminent.
a alta sociedade.
- la haute société.
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierNom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
alto \'aɫ.tu\ |
altos \'aɫ.tuʃ\ |
alto \ˈaɫ.tu\ (Lisbonne) \ˈaw.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Sommet, point en hauteur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Alto.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierInterjection
modifieralto \ˈaɫ.tu\ (Lisbonne) \ˈaw.tʊ\ (São Paulo)
- (Militaire) Halte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
alto \'aɫ.tu\ |
altos \'aɫ.tuʃ\ |
alto \ˈaɫ.tu\ (Lisbonne) \ˈaw.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Halte, action d'arrêter de marcher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Lisbonne : \ˈaɫ.tu\ (langue standard), \ˈaɫ.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈaw.tʊ\ (langue standard), \ˈaɽ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈaw.tʊ\ (langue standard), \ˈaw.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈaɫ.tu\ (langue standard), \ˈaɫ.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈaɾ.tʊ\
- Dili : \ˈaɫ.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « alto [ˈaɫ.tu] »
- États-Unis : écouter « alto [ˈaɫ.tu] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « alto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- alto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)