viola
Apariencia
viola | |
pronunciación (AFI) | [ˈbjo.la] |
silabación | vio-la[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.la |
Etimología 1
[editar]Del italiano viola, del occitano viula.[2]
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
- 1 Instrumentos musicales
- Instrumento de cuerda que se toca por frotación. Es mayor que el violín.[2]
- 2 Instrumentos musicales
- Guitarra.[3]
- Uso: coloquial
- Ámbito: Río de la Plata
- 3
- Barriga, panza, en especial cuando es de una persona obesa.
- Ámbito: Honduras
- 4
- Canica nueva o con poco uso.
- Ámbito: Honduras
Sustantivo femenino y masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Etimología 2
[editar]Del latín viola.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
- 1
- Violeta.[2]
- 2 Botánica
- Cualquiera de las plantas herbáceas de la familia de las violáceas.
- Sinónimo: violeta
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de violar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de violar.
Asturiano
[editar]viola | |
pronunciación (AFI) | [ˈbjo.la] |
silabación | vio-la |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.la |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | viola | violes |
Femenino | viola | violes |
Neutro | viola |
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | violes |
Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Véase también
[editar]viola | |
central (AFI) | [biˈo.lə] |
valenciano (AFI) | [viˈo.la] |
baleárico (AFI) | [viˈo.lə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | o.lə |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | violes |
Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | violes |
- 1 Instrumentos musicales
- Viola.
Sustantivo femenino y masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | violes |
Etimología 3
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | violes |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (ella, vostè, ell) del presente de indicativo de violar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de violar.
Véase también
[editar]Catalán antiguo
[editar]viola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]Corso
[editar]viola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]- 1 Insectos
- Catarinita, chinita, mariquita, San Antonio, sarantontón, vaquita de San Antonio.[6]
Etimología 3
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]viola | |
pronunciación (AFI) | /viˈo.la/ |
silabación | vi-o-la |
rima | o.la |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo
[editar]- 1
- de color violeta
viola | |
pronunciación (AFI) | [vjɔ.la] |
homófonos | violas, violât |
rima | a |
Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito de indicativo de violer.
Gallego
[editar]viola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Sustantivo femenino y masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Véase también
[editar]Galaicoportugués
[editar]viola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
viola | |
pronunciación (AFI) | /ˈvjɔ.la/ |
silabación | vio-la |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
[editar]Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | viola | viola |
Femenino | viola | viola |
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | viole |
Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | viole |
- 1 Instrumentos musicales
- Viola.
- Sinónimo: viola da braccio.
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (lei, lui) del presente de indicativo de violare.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de violare.
Véase también
[editar]viola | |
clásico (AFI) | violā [ˈu̯iɔɫ̪äː] |
eclesiástico (AFI) | violā [ˈviːolä] |
rima | u̯i.o.laː |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | viola | violae |
Vocativo | viola | violae |
Acusativo | violam | violās |
Genitivo | violae | violārum |
Dativo | violae | violīs |
Ablativo | violā | violīs |
- 1 Flores
- Viola.
Véase también
[editar]Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Segunda persona del singular del imperativo pres de violō.
Occitano
[editar]viola | |
pronunciación | falta agregar |
Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (era) del presente de indicativo de violar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de violar.
viola | |
brasilero (AFI) | [vɪˈɔ.lɐ] (normal) [ˈvjɔ.lɐ] (rápido) |
gaúcho (AFI) | [vɪˈɔ.la] (normal) [ˈvjɔ.la] (rápido) |
europeo (AFI) | [ˈvjɔ.lɐ] |
portuense/transmontano (AFI) | [ˈbjɔ.lɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ɔ.lɐ |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
- 1 Instrumentos musicales
- Viola.
- 2 Instrumentos musicales
- Viola de gamba.
- Sinónimo: viola da gamba.
- 3 Instrumentos musicales
- Viola caipira.
- Sinónimo: viola caipira.
- 4
- Guitarra acústica.
- Ámbito: Brasil.
- Sinónimos: guitarra acústica, violão.
- 5 Peces
- Rinobátido.
- Sinónimos: arraia-viola, cação-viola, raia-viola.
Véase también
[editar]Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de indicativo de violar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de violar.
Provenzal antiguo
[editar]viola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]Rumano
[editar]viola | |
pronunciación (AFI) | /vjo.la/ |
silabación | vio-la |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.la |
Etimología
[editar]Del francés violer ("violar").[11]
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Violar.
Conjugación
[editar]Formas no personales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Infinitivo | Largo | violaare | ||||
Gerundio | Presente | violaând | |||||
Participio | Pasado | violaat | |||||
Compuestas | Infinitivo | Presente | a violaa | ||||
Pasado | a fi violaat | ||||||
número: | singular | plural | |||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | |
Modo indicativo | eu | tu | el / ea | noi | voi | ei / ele | |
Tiempos simples | |||||||
Presente | viola | violai | violaă | violaăm | violaați | violaă | |
Pretérito imperfecto o Copretérito | violaam | violaai | violaa | violaam | violaați | violaau | |
Pretérito indefinido o Pretérito | violaai | violaași | violaă | violaarăm | violaarăți | violaară | |
Pretérito perfecto o Antepresente | violaasem | violaaseși | violaase | violaaserăm | violaaserăți | violaaseră | |
Tiempos compuestos | |||||||
Perfect compus | am violaat | ai violaat | a violaat | am violaat | ați violaat | au violaat | |
Futuro | I | voi violaa | vei violaa | va violaa | vom violaa | veți violaa | vor violaa |
II | voi fi violaat | vei fi violaat | va fi violaat | vom fi violaat | veți fi violaat | vor fi violaat | |
Futuro popular | I | o să viola | o să violai | o să violae | o să violaăm | o să violaați | o să violae |
II | am să fi violaat | ai să fi violaat | a să fi violaat | am să fi violaat | ați să fi violaat | au să fi violaat | |
III | oi violaa | îi violaa | a violaa | om violaa | îți violaa | or violaa | |
Modo condicional | eu | tu | el | noi | voi | ei | |
Tiempos compuestos | |||||||
Presente | aș violaa | ai violaa | ar violaa | am violaa | ați violaa | ar violaa | |
Perfecto | aș fi violaat | ai fi violaat | ar fi violaat | am fi violaat | ați fi violaat | ar fi violaat | |
Modo subjuntivo | eu | tu | el / ea | noi | voi | ei / ele | |
Tiempos simples | |||||||
Presente | să viola | să violai | să violae | să violaăm | să violaați | să violae | |
Tiempos compuestos | |||||||
Perfecto | fi violaat | fi violaat | fi violaat | fi violaat | fi violaat | fi violaat | |
Modo imperativo | eu | tu | el / ea | noi | voi | ei / ele | |
Afirmativo | violaă | violaați | |||||
Negativo | nu violaa | nu violaați |
Sardo
[editar]viola | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
viola | violas |
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 «viola» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ «viola» en Diccionario de americanismos. Editorial: Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 «viola» en Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. Editorial: Academia de la Llingua Asturiana. Oviedo. ISBN: 9788481682083.
- ↑ 5,0 5,1 «viola» en Vocabulari de la llengua catalana medieval. Editorial: IEC.
- ↑ 6,0 6,1 6,2 «viola» en Banca di dati di a lingua corsa. ADECEC. Editorial: INFCOR. 2013.
- ↑ 7,0 7,1 7,2 «viola» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- ↑ «viola» en Dicionario de dicionarios do galego medieval.
- ↑ «viola» en Vocabolario Treccani. VV. AA. Editorial: Istituto dell'Enciclopedia Italiana. Roma.
- ↑ «viola» en Dictionnaire de la Langue des Troubadours. M. Raynouard. 1844.
- ↑ «viola» en DEX online.
- ↑ Spano, Giovanni; Paulis, Giulio (2004) Vocabolario Italiano-Sardo. ISBN 88-87825-96-3
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:o.la
- ES:Palabras provenientes del italiano
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Instrumentos musicales
- ES:Términos coloquiales
- ES:Río de la Plata
- ES:Honduras
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos comunes en cuanto al género
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Botánica
- ES:Formas verbales en indicativo
- ES:Formas verbales en imperativo
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:o.la
- AST:Adjetivos
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos masculinos
- AST:Colores
- AST:Sustantivos femeninos
- AST:Instrumentos musicales
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras trisílabas
- CA:Rimas:o.lə
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos femeninos
- CA:Flores
- CA:Instrumentos musicales
- CA:Sustantivos masculinos
- CA:Sustantivos comunes en cuanto al género
- CA:Formas verbales en indicativo
- CA:Formas verbales no canónicas
- Catalán antiguo
- ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OCA:Sustantivos
- ROA-OCA:Sustantivos femeninos
- ROA-OCA:Instrumentos musicales
- ROA-OCA:Flores
- Corso
- CO:Palabras sin transcripción fonética
- CO:Sustantivos
- CO:Sustantivos femeninos
- CO:Instrumentos musicales
- CO:Insectos
- CO:Flores
- Esperanto
- EO:Rimas:o.la
- EO:Adjetivos
- Francés
- FR:Rimas:a
- FR:Formas verbales en indicativo
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Instrumentos musicales
- GL:Sustantivos masculinos
- GL:Sustantivos comunes en cuanto al género
- GL:Flores
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Sustantivos
- ROA-OPT:Sustantivos femeninos
- ROA-OPT:Instrumentos musicales
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras bisílabas
- IT:Palabras provenientes del latín
- IT:Adjetivos
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos femeninos
- IT:Flores
- IT:Colores
- IT:Instrumentos musicales
- IT:Formas verbales en indicativo
- IT:Formas verbales no canónicas
- Latín
- LA:Rimas:u̯i.o.laː
- LA:Sustantivos
- LA:Sustantivos femeninos
- LA:Primera declinación
- LA:Flores
- LA:Formas verbales en imperativo
- Occitano
- OC:Palabras sin transcripción fonética
- OC:Formas verbales en indicativo
- OC:Formas verbales no canónicas
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras trisílabas
- PT:Rimas:ɔ.lɐ
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos femeninos
- PT:Instrumentos musicales
- PT:Brasil
- PT:Peces
- PT:Formas verbales en indicativo
- PT:Formas verbales no canónicas
- Provenzal antiguo
- PRO:Palabras sin transcripción fonética
- PRO:Sustantivos
- PRO:Sustantivos femeninos
- Rumano
- RO:Palabras bisílabas
- RO:Rimas:o.la
- RO:Palabras provenientes del francés
- RO:Verbos
- RO:Verbos transitivos
- RO:Verbos regulares
- RO:Primera conjugación
- Sardo
- SC:Palabras sin transcripción fonética
- SC:Sustantivos
- SC:Sustantivos femeninos
- SC:Flores