väli
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | väli | välit |
Génitif | välin | välien |
Partitif | väliä | välejä |
Accusatif | väli [1] välin [2] |
välit |
Inessif | välissä | väleissä |
Élatif | välistä | väleistä |
Illatif | väliin | väleihin |
Adessif | välillä | väleillä |
Ablatif | väliltä | väleiltä |
Allatif | välille | väleille |
Essif | välinä | väleinä |
Translatif | väliksi | väleiksi |
Abessif | välittä | väleittä |
Instructif | — | välein |
Comitatif | — | väleine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
väli \ˈʋæ.li\
- Espace ou temps entre les choses, entretemps, intermédiaire, passage, entre.
Sormi jäi oven väliin.
- Le doigt est resté dans l’entrebâillement de la porte.
Pääsisinkö tästä välistä?
- Pourrais-je passer par là ?
Sohvamme mahtui juuri ja juuri oven välistä.
- Le sofa est tout juste entré par la porte.
- Intervalle.
- Entre, parfois.
Välillä on vaikeaa ymmärtää.
- Parfois il est difficile de comprendre.
- Arvo on kolmensadan ja kolmensadan kahden välillä.
- La valeur se situe entre trois cents et trois cent deux.
Missä välissä sinä ehdit tulemaan tänne?
- Comment as tu pu arriver ici pendant ce temps ?
- (pluriel) Relations, termes.
- Grave, important.
Onko sillä väliä?
- C’est grave ?