sangle
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) De l’ancien français cengle, issu du latin cingula (« sangle, ventrière »), dérivé de cingulum (« ceinture »).
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sangle | sangles |
\sɑ̃ɡl\ |
sangle \sɑ̃ɡl\ féminin
- Bande de toile, de cuir, qu’on tend, qu’on serre pour maintenir quelque chose.
Une sangle de cuir.
Serrer une sangle.
Les sangles d’un lit, d’un fauteuil.
Le nègre, sur son lit de sangle, dormait, la tête posée sur son bras nu.
— (Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 125)La sangle s’est lâchée, s’est rompue.
La sangle d’une selle, sangle qui passe sous le ventre du cheval et qui est fixée à la selle des deux côtés, de manière à la maintenir.
La sangle d’un bât.
- (Sens figuré) Lien destiné à brider des élans spontanés.
Dans son enfance, on a comprimé son corps, son cœur, son esprit, sous un harnachement de principes et d’interdits. On lui a appris à serrer elle-même étroitement ses sangles. En elle subsistait une femme de sang et de feu : mais contrefaite, mutilée et étrangère à soi.
— (Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 61)
Dérivés
[modifier le wikicode]- contre-sangle
- équilibre sur sangle (Sport)
- funambulisme sur sangle (Sport)
- lit de sangle
- nœud de sangle
- passage des sangles
- sangle à cliquet
- sanglade
- sangle d’ouverture automatique (Aéronautique) (Militaire)
- sangle de sauvetage (Aéronautique) (Militaire)
- sangler
- sanglon
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Spanngurt (de) masculin, Zurrgurt (de) masculin
- Anglais : strap (en), ripcord (en) (de parachute), girth (en) (d'une selle), cinch (en) (d'une selle), webbing (en)
- Breton : senklenn (br)
- Croate : remen (hr)
- Espéranto : rimeno (eo)
- Néerlandais : riem (nl)
- Polonais : rzemień (pl)
- Roumain : baieră (ro) féminin, chingă (ro) féminin
- Russe : ремень (ru) remen' masculin, пояс (ru) poïas masculin, лямка (ru) ljamka
- Same du Nord : lávži (*)
- Tchèque : popruh (cs)
- Turc : tasma (tr)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sangle | sangles |
\sɑ̃ɡl\ |
sangle \sɑ̃ɡl\ masculin
- (Archaïsme) (Régionalisme) Andain dont les couches de foin ne sont pas en alternance.
Le foin coupé avec la faulx, & disposé sur le sol en bandes séparées les unes des autres par des intervalles à-peu-près égaux, est en andain ou andin ; d’autres disent en ondain, peut-être parce que ces bandes représentent imparfaitement les ondes ou les vagues de la mer ou des fleuves. […] Dans quelques pays, en Beauce, par exemple, on distingue deux sortes d’andains ; l’andin proprement dit, & le sangle. Le premier est toujours formé de deux couches l’une sur l’autre, dont les épis sont en sens contraire. […] s’il fait du vent, il [le faucheur] est obligé de sangler, c’est-à-dire, de revenir [à l’autre extrémité du champ] sans faucher, quand il est au bout de ce qu’il a embrassé, & de recommencer à chaque fois une nouvelle couche simple.
— (Alexandre-Henri Tessier, André Thouin, Auguste Denis Fougeroux de Bondaroy, Encyclopédie méthodique, tome premier : Agriculture, 1787)
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sangle | sangles |
\sɑ̃ɡl\ |
sangle \sɑ̃ɡl\ masculin
- (Massif de la Chartreuse, Dauphiné) en montagne, terrasse naturelle horizontale plus ou moins large, généralement herbeuse.
Le sangle de Belles Ombres (1843m) par La Plagne - Un sangle de Chartreuse facile et spectaculaire.
— (Le sangle de Belles Ombres (1843m) par La Plagne, Altitude Rando)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe sangler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je sangle |
il/elle/on sangle | ||
Subjonctif | Présent | que je sangle |
qu’il/elle/on sangle | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) sangle |
sangle \sɑ̃ɡl\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sangler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sangler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de sangler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sangler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sangler.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « sangle [sɑ̃ɡl] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « sangle [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « sangle [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « sangle [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sangle sur le Dico des Ados
- sangle sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sangle), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « sangle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]sangle *\Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Chacun, chacun à son tour.
Nom commun
[modifier le wikicode]sangle *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de cengle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- (adj.) Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes archaïques en français
- Formes de verbes en français
- Noms multigenres en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien français
- Exemples en ancien français
- Noms communs en ancien français