luku
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]luku \Prononciation ?\
- (Habillement) Foulard.
fa luku bla.
- Prend le foulard.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Côte d'Ivoire (Abidjan) : écouter « luku [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]luku \Prononciation ?\
- (Botanique) Raisin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé du verbe lukea dont la signification originelle était « compter » – aujourd’hui « lire ». Depuis les écritures du XVIe siècle on constate que le mot signifie aussi « chapitre » et « lecture ».
- Le mot a des correspondances exactes dans les langues voisines luku en carélien, lu’g en livonien et lohku en same du Nord. Parmi les significations du mot luku en estonien on trouve nombre « affaire », « cas », « endroit » ou encore « pièce ». Les langues plus lointaines ont des mots correspondants moins proches par leur signification et leur morphologie.
Nom commun
[modifier le wikicode]Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | luku | luvut |
Génitif | luvun | lukujen |
Partitif | lukua | lukuja |
Accusatif | luku [1] luvun [2] |
luvut |
Inessif | luvussa | luvuissa |
Élatif | luvusta | luvuista |
Illatif | lukuun | lukuihin |
Adessif | luvulla | luvuilla |
Ablatif | luvulta | luvuilta |
Allatif | luvulle | luvuille |
Essif | lukuna | lukuina |
Translatif | luvuksi | luvuiksi |
Abessif | luvutta | luvuitta |
Instructif | — | luvuin |
Comitatif | — | lukuine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | lukuni | lukumme |
2e personne | lukusi | lukunne |
3e personne | lukunsa |
luku \ˈlu.ku\
- Nombre, chiffre quand il s’agit de la représentation d’une valeur numérique.
100 on luku.
- 100 est un nombre.
- Chapitre (section d’un livre (kirja) ou d’un recueil de lois (laki)).
Tässä kirjassa on viisi lukua.
- Dans ce livre, il y a cinq chapitres.
Kolmannen luvun toisen kappaleen alku on virheellinen.
- Dans le troisième chapitre, le début du deuxième paragraphe est incorrect.
- (Linguistique) Nombre grammatical.
Yksikkö ja monikko ovat suomen kielen kieliopilliset luvut.
- Le singulier et le pluriel sont les nombres grammaticaux du finnois.
- Siècle, décennie et l’expression « les années… » dans des mots composés.
1950-luku, 1800-luku, 80-luku
- La décennie 1950 / Les années 1950, le XIXe siècle, les années 80.
- (Informatique) Lecture, procédé pour lire des données sans les modifier.
vain luku
- lecture seulement/uniquement.
- Lecture, surtout en affixe de nombreux mots composés.
Meillä on uusi lukujärjestys.
- Nous avons un nouvel emploi du temps (litt. : Nous avons un nouvel ordre de lecture).
Nyt sähkömittarin lukeminen tapahtuu etälukuna.
- Désormais, la lecture du compteur d’électricité se fait en lecture à distance.
- Compte.
Luku viiteen. - Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi.
- Compte jusqu’à cinq. - Un, deux, trois, quatre, cinq.
Ottaa luku maatilan lehmistä.
- Faire le compte des vaches d’une ferme.
- Étude, révision.
Otan lukuloman, sillä tenttiin lukuun kannattaa varata aikaa.
- Je me permets une pause de révision car une bonne révision prend du temps.
Minulla on historian luku kesken.
- Mes études d’histoire n’est pas encore finie.
- (Vieilli) (Rare) Enchantement, récitation d’un enchantement. → voir madonluku.
Taikuri lausui lukunsa.
- Le mage récita son enchantement.
- Histoire
Se on ihan oma lukunsa.
- C’est une tout autre histoire.
Dérivés
[modifier le wikicode]- alkuluku (nombre premier)
- arpaluku
- desimaaliluku
- imaginääriluku
- kokonaisluku
- kompleksiluku
- liukuluku
- lukuarvo
- lukuinen
- lukumäärä
- lukusuunta
- lukutaito
- lukutoukka
- lukuun ottamatta (hormis)
- lukuun ottaen (en tenant compte de)
- lukuvuosi
- luonnolinen luku
- madonluku
- murtoluku
- oikoluku
- ottaa lukua (voir trente-six chandelles)
- rationaaliluku
- reaaliluku
- satunnaisluku
- sisäluku
- tasaluku
- ulkoluku
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]luku \ˈlu.ku\
- Accusatif II singulier de luku.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]luku \Prononciation ?\
- (Anatomie) Genou.
Notes
[modifier le wikicode]Terme dans l’orthographe dite unifiée.
Références
[modifier le wikicode]- Arturo Hernández Sallés,Nelly Ramos Pizarro, 1997, Mapuche lengua y cultura. Diccionario mapudungun, español, inglés, Providencia, Pehuén Editores.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]luku \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]luku \Prononciation ?\
Catégories :
- baoulé
- Noms communs en baoulé
- Vêtements en baoulé
- Exemples en baoulé
- basque
- Noms communs en basque
- Fruits en basque
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Exemples en finnois
- Lexique en finnois de la linguistique
- Lexique en finnois de l’informatique
- Termes vieillis en finnois
- Termes rares en finnois
- Formes de noms communs en finnois
- mapuche
- Noms communs en mapuche
- Lexique en mapuche de l’anatomie
- sranan
- Verbes en sranan
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque