encre
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- L’origine de ces mots est le latin encaustum ; en grec, le terme se traduit par encre rouge avec laquelle les empereurs grecs signaient (ce terme provient de deux mots dont l’un signifie brûlé, → voir encaustique). Le mot latin et le mot grec s’accentuaient différemment ; le latin avait l’accent sur la syllabe cau, et, comme dans tous les mots tirés du grec où l’accentuation nationale était en conflit avec l’accentuation étrangère, la prononciation de encaustum était tantôt latine (encaústum), tantôt grecque (éncaustum) ; du moins c’est ce que montrent les langues romanes qui reproduisent les unes éncaustum (le français, ses dialectes et le sicilien), les autres encaústum (l’occitan, l’espagnol et l’italien).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
encre | encres |
\ɑ̃kʁ\ |
encre \ɑ̃kʁ\ féminin
- Liquide ordinairement noir dont on se sert pour écrire, pour imprimer.
Le tactac des linos emplissait leurs oreilles. Fagerolle […] connaissait cette odeur poussiéreuse de plomb et de papier chargé d’encre fraîche.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 70)Il y avait vraiment une malédiction du Ciel sur les ganaches de sacristie qui n’appréhendaient pas de manier une plume. Leur encre se muait aussitôt en une pâte, en un galipot, en une poix qui engluaient tout.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)Cette terrible histoire des Vaudois, dois-je en parler ou m'en taire ? En parler ? Elle est trop cruelle ; personne ne la racontera sans que la plume n'hésite, et que l’encre, en écrivant, ne blanchisse de larmes.
— (Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862 (8e édition), page 23)Je soutiendrai mon opinion jusqu’à la dernière goutte de mon encre.
— (Molière, Mar. forcé, 6.)Mais je vois venir sur le soir Notre astronomique Émilie, Avec un vieux tablier noir, Et la main d’encre encor salie.
— (Voltaire, Ép. XLV.)- (Sens figuré) — Mille soupçons plus noirs que l’encre s’emparèrent de son imagination. — (Antoine Hamilton, Gramm. 8.)
Cœur d’encre
Sang d’encre
Mort d’encre
- (Zoologie) Substance très foncée projetée dans l’eau par les poulpes, seiches et calmars pour échapper à un prédateur.
Du côté des rochers, j’aperçois Ouma qui fouille avec son harpon dans les anfractuosités, et le nuage d’encre qui monte.
— (J. M. G. Le Clézio, Le Chercheur d’or, Gallimard, 1985)Le lion a ses dents et ses griffes ; l’éléphant, le sanglier ont leurs défenses, le taureau a ses cornes, la sèche a son encre, qui lui sert à brouiller l’eau autour d’elle ; la nature n’a donné à la femme pour se défendre et se protéger que la dissimulation ; […].
— (Arthur Schopenhauer, Essai sur les femmes, dans Pensées & Fragments, traduction par J. Bourdeau, Félix Alcan, 1900 (16e édition))
- (Par métonymie) (Botanique, Phytopathologie) Maladie provoquant des écoulements noirâtres ; écoulement noirâtre en question.
[…] nécrose cambiale en flamme au collet entourée d'un liseret [sic] noir avec parfois écoulement de sève noire oxydée à l'air (d'où le nom d'encre). Ce symptôme est rare sur châtaignier (il n'a pas le temps de s'exprimer avant la mort de l'arbre).
— (INRA, La maladie de l'encre du châtaignier, mis à jour le 3 septembre 2019 → lire en ligne)
Dérivés
[modifier le wikicode]- bouteille à l’encre
- buveur d’encre
- coprin noir d’encre
- chieur d’encre
- d’encre
- écrire de la bonne encre, écrire de bonne encre à quelqu’un (lui écrire sans ménagement, vertement)
- encre autographique (encre avec laquelle on écrit sur un papier préparé pour transporter les caractères sur les pierres lithographiques)
- encre bleue
- encre d’imprimerie (pâte liquide qui consiste en un mélange de noir de fumée et d’huile de lin cuite)
- encre de Chine
- encre de coprin
- encre de seiche
- encre du châtaignier
- encre lithographique (encre servant à l’impression lithographique et à peu près semblable à l’encre d’imprimerie)
- encre rouge
- encre sympathique (encre sans couleur, qui se colore et devient visible quand on traite le papier par la chaleur ou par un certain agent chimique)
- encrer
- encreur
- encrier
- faire couler l’encre
- faire tache d’encre
- maladie de l’encre
- noir d’encre
- plumée d’encre
- rideau d’encre
- rouleau encreur, rouleau à encrer
- sang d’encre
- se faire un sang d’encre
- suer de l’encre (être dans un embarras extrême)
- tampon encreur
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- c’est la bouteille à l’encre (se dit d’une affaire compliquée et rendue obscure ; et, en parlant d’une personne, se dit d’une personne qu’on ne comprend pas et qui ne se comprend pas elle-même)
- être dans la bouteille à l’encre (être dans le secret d’une affaire, d’une intrigue. On dit plus ordinairement être dans la bouteille)
Traductions
[modifier le wikicode]Liquide utilisé pour écrire, imprimer (1)
- Afrikaans : ink (af)
- Albanais : bojë (sq)
- ancien vénitien : incostro
- Allemand : Tinte (de) féminin
- Anglais : ink (en)
- Arabe : حبر (ar) ḥibr, مداد (ar) midad
- Arabe marocain : مداد (*) mdad
- Arménien : թանաք (hy) tʿanakʿ
- Azéri : mürəkkəb (az)
- Basque : tinta (eu)
- Biélorusse : чарніла (be) čarnila
- Bouriate : бэхэ (*) bekhe
- Bulgare : мастило (bg) mastilo
- Cantonais : 墨水 (zh-yue) mak6 seoi2, 墨 (zh-yue) mak6
- Catalan : tinta (ca)
- Chinois : 墨水 (zh) mòshuǐ, 墨 (zh) mò
- Chinois archaïque : 墨 (*) /*C.mˤək/
- Chinois médiéval : 墨 (*) /mək̚/
- Coréen : 잉크 (ko) ingkeu, 먹물 (ko) meongmul, 먹 (ko) (墨) meok
- Corse : inchjostru (co)
- Croate : mastilo (hr), tinta (hr)
- Danois : blæk (da) neutre
- Espagnol : tinta (es)
- Espéranto : inko (eo)
- Estonien : tint (et)
- Féroïen : blekk (fo)
- Finnois : muste (fi)
- Frison : inket (fy)
- Gaélique écossais : dubh (gd), inc (gd)
- Gaélique irlandais : dúch (ga)
- Gallois : inc (cy)
- Géorgien : მელანი (ka) melani
- Grec : μελάνι (el) meláni
- Hébreu : טוש (he) tush
- Hindi : स्याही (hi) syāhī
- Hongrois : tinta (hu)
- Ido : inko (io)
- Indonésien : tinta (id), bak (id)
- Innu : kaititet (*)
- Italien : inchiostro (it)
- Japonais : インク (ja) inku, 墨汁 (ja) bokujū, 墨 (ja) sumi
- Kazakh : сия (kk) sıya
- Khmer : មឹក (km) mɨk
- Kotava : sida (*)
- Laotien : ມຶກ (lo) mưk
- Latin : atramentum (la)
- Letton : tinte (lv)
- Lituanien : rašalas (lt)
- Macédonien : мастило (mk) mastilo
- Malais : tinta (ms)
- Maltais : linka (mt)
- Mannois : doo (gv)
- Métchif : aank (*)
- Minnan : 墨水 (zh-min-nan) (ba̍k-chúi), 墨 (zh-min-nan) (ba̍k)
- Mongol : бэх (mn) bekh, ᠪᠡᠬᠡ (mn) bekh
- Néerlandais : inkt (nl)
- Norvégien : blekk (no)
- Occitan : tencha (oc), tinta (oc)
- Ouzbek : siyoh (uz)
- Papiamento : enk (*)
- Pendjabi : ਸਿਆਹੀ (pa) siāhī féminin
- Persan : مرکب (fa)
- Picard : inque (*)
- Polonais : atrament (pl), tusz (pl)
- Portugais : tinta (pt)
- Roumain : cerneală (ro)
- Russe : чернила (ru) černíla pluriel
- Same du Nord : bleahkka (*), leahkka (*)
- Serbe : мастило (sr)
- Shingazidja : nyongo (*), wino (*)
- Sicilien : inga (scn)
- Slovaque : atrament (sk)
- Slovène : črnilo (sl)
- Solrésol : l'amila (*)
- Songhaï koyraboro senni : dawa (*)
- Sranan : enki (*)
- Suédois : bläck (sv)
- Swahili : wino (sw)
- Tagalog : tínta (tl)
- Tchèque : inkoust (cs)
- Thaï : หมึก (th) mèuk
- Turc : mürekkep (tr)
- Turkmène : syýa (tk)
- Ukrainien : чорнило (uk) čornylo
- Vietnamien : mực (vi) (墨)
- Wallon : intche (wa)
- Wu : 墨水 (*) meq sr (T5), 墨 (*) meq (T5)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe encrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’encre |
il/elle/on encre | ||
Subjonctif | Présent | que j’encre |
qu’il/elle/on encre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) encre |
encre \ɑ̃kʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de encrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de encrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de encrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de encrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de encrer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Île-de-France) : écouter « une encre [yn‿ɑ̃kʁ] »
- France (Vosges) : écouter « encre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « encre [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « encre [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « encre [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « encre [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « encre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la zoologie
- Métonymies en français
- Lexique en français de la botanique
- Lexique en français de la phytopathologie
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Lexique en français de la cuisine
- Lexique en français de l’imprimerie
- Lexique en français de l’art