crève-cœur
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de crever et de cœur : « quelque chose qui crève le cœur ».
- (c. 1587) Nicolas de Cholières écrit "Quel creve-cœur encor, quand le bonhomme pense" en page 97 dans "Les après disnées du seigneur de Cholières ([Reproduction en fac-similé])"
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
crève-cœur | crève-cœurs |
\kʁɛv.kœːʁ\ |
Invariable |
---|
crève-cœur \kʁɛv.kœːʁ\ |
crève-cœur \kʁɛv.kœːʁ\ masculin
- Grand déplaisir, grande douleur mêlée de dépit.
Quel crève-cœur ça devait être pour ce pauvre homme de quitter toutes ces choses.
— (Alphonse Daudet, La dernière classe, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 13)Ce fut un grand crève-cœur pour le pauvre garçon. Il était tellement honteux et désolé qu’en sortant de prison il résolut d’en finir avec la vie.
— (Charles Deulin, Cambrinus, 1874)Il ne pouvait plus, il est vrai, lui l’incomparable cavalier de jadis, manier le cheval aussi aisément que par le passé et ce lui fut un crève-cœur de s’enfermer, le 14 juillet 1899, dans le landau du président de la République.
— (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)Mais ce n'est pas ceci ou cela qui me gêne, c'est la vie elle-même qui m'ennuie, parce que je n'en attends que déboires, crève-cœurs, épreuves, soucis, embarras, mécomptes, et que cette lutte inégale m'assomme et m'effraie.
— (Henri-Frédéric Amiel, Journal intime, 1984)
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
crève-cœur | crève-cœurs |
\kʁɛv.kœːʁ\ |
Invariable |
---|
crève-cœur \kʁɛv.kœːʁ\ |
crève-cœur \kʁɛv.kœːʁ\
- Qui cause un grand déplaisir, une grande douleur mêlée de dépit.
Cette histoire crève-cœur remonte à 2014, au moment où Villemaire, lors d'un voyage en Afrique, rencontre la mère de la victime à Grand-Bassam, un lieu de villégiature situé près d'Abidjan.
— (Jérôme Labbé, Condamné pour avoir abusé d'une enfant de huit ans venue d'Afrique, site radio-canada.ca, 12 février 2021)On y découvre le témoignage crève-cœur de deux victimes qui se sont fait battre à répétition par Claude Guillot, qui les frappait avec «une palette de bois massif verni ayant une épaisseur d’environ un pouce, une largeur d’environ 6 à 8 pouces et une longueur d’environ 14 pouces», comme cela a été démontré en cour.
— (Sophie Durocher, Battre des enfants... au nom de la religion, Le Journal de Québec, 14 juin 2023)Les éliminations sont de plus en plus crève-cœur.
— (Allô Vedettes, vol. 43 no 08, 27 avril 2024, p. 51)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : beproewing (af)
- Allemand : Gram (de), Kummer (de), Betrübnis (de), Herzeleid (de), Niedergeschlagenheit (de)
- Anglais : heartbreak (en)
- Espagnol : aflicción (es), baticor (es)
- Espéranto : aflikto (eo)
- Féroïen : kvøl (fo)
- Italien : crepacuore (it), schioppacore (it)
- Latin : cordolium (la)
- Néerlandais : beproeving (nl), droefheid (nl), hartzeer (nl), verdriet (nl)
- Occitan : crèbacòr (oc)
- Papiamento : aflikshon (*)
- Portugais : aflição (pt), agonia (pt), pesar (pt)
- Turc : acı (tr), kalp kırıklığı (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « crève-cœur [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]