maintien
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De maintenir, du latin populaire manutenere (« tenir avec la main »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
maintien | maintiens |
\mɛ̃.tjɛ̃\ |
maintien \mɛ̃.tjɛ̃\ masculin
- Action de maintenir.
[…] ils n'ignorent rien de tout cela et savent notamment fort bien que c'est en l’affirmant qu'ils créeront cette éternité de barbarie nécessaire au maintien des institutions qui leur sont chères.
— (Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, édition revue & augmentée, Grasset, 1946, p.194)Nous connaissons tous la pénibilité liée à des contraintes physiques chez les perchwomans et les perchmans, en particulier par le maintien des bras en l'air à une hauteur située au dessus des épaules.
— (Pénibilité et tournage, sur le site DC Audiovisuel (www.dcaudiovisuel.com), samedi 1er avril 2017)
- (En particulier) Contenance ; manière de se tenir.
Plusieurs hommes, d’un âge mûr et d’un maintien grave, vinrent l’un après l’autre, engager avec mademoiselle Necker une conversation […].
— (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des deux Mondes, T. 2,4, 1833)[…], et deux pages parurent, portant des flambeaux et éclairant une femme d’une taille imposante, d’un maintien majestueux, et surtout d’une admirable beauté.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre V)Peut-être attendait-il que les événements se précisassent avant de sortir de son maintien.
— (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932)Il potassait à la chandelle, au gué, au gué
— (Georges Brassens, Corne d'Auroch, dans La Mauvaise Réputation, 1952)
Des traités de maintien sexuel, au gué, au gué.
Dérivés
[modifier le wikicode]- maintien à poste
- maintien en condition opérationnelle
- maintien en position
- ne pas avoir de maintien (avoir l’air gauche et embarrassé)
Traductions
[modifier le wikicode]Action de maintenir
- Allemand : Instandhaltung (de) féminin
- Basque : mantenu (eu)
- Roumain : menținere (ro) féminin
- Suédois : upprätthållande (sv), hävande (sv)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Anglais : maintenance (en)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
maintien | maintiens |
\mɛ̃.tjɛ̃\ |
maintien \mɛ̃.tjɛ̃\ masculin
- (Normandie) (Boisson) Boisson également mélangée de cidre et d’eau.
[…]; en gén. on appelle Maintien (mitoyen) le cidre également mélangé de cidre et d'eau.
— (Édouard Le Héricher, Normandie scandinave: ou, Glossaire des éléments scandinaves du patois normand, Avranches : Imprimerie Henri Tribouillard, 1861, page 82)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « maintien [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « maintien [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (maintien), mais l’article a pu être modifié depuis.