Körper
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Körper | die Körper |
Accusatif | den Körper | die Körper |
Génitif | des Körpers | der Körper |
Datif | dem Körper | den Körpern |
Körper \ˈkœʁ.pɐ\ masculin
- (Anatomie) Corps, (également dans le sens de cadavre).
Bei derartiger Hitze kann der menschliche Körper seine Temperatur kaum noch durch Schwitzen runterregulieren, und es droht ein Hitzschlag, der zum Tod führen kann.
— (Christian Mihatsch, « 54 Grad sind tödlich », dans taz, 17 mai 2023 [texte intégral])- Avec une telle chaleur, le corps humain a du mal à réguler sa température en transpirant, et le risque de coup de chaleur est réel, pouvant entraîner la mort.
Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall (...) Auf dem rissigen Asphalt hechelt der Collie, sein gebrochener, verdrehter Körper krümmt sich in einem bizarren Winkel, Zuckungen, die langsam schwächer werden, durchrütteln ihn, er agonisiert unter Blakes Augen, und Blake beobachtet interessiert, wie das Leben aus dem Tier entweicht.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse (...) Le colley halète sur le bitume fissuré, son corps brisé tordu adopte un angle bizarre, il est agité de soubresauts qui vont en s’affaiblissant, il agonise sous les yeux de Blake, et Blake regarde avec curiosité la vie quitter l’animal.
Am nächsten Tag begleitet er sie zum Bahnhof, ohne auch nur einen Augenblick lang aufhören zu können sich vorzustellen, wie ihr dicker, formloser Leib von dem alten, knorrigen Körper des Malers penetriert wird, und es beruhigt ihn auch nicht, wenn er sich sagt, dass er dafür den grazilen, prächtigen Körper des kleinen reichen Mädchens besitzt.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Il l’accompagne le lendemain à la gare, sans cesser un instant de penser à son gros corps déformé pénétré par le vieux corps noueux du peintre, et ça ne le calme pas de se dire que lui possède le corps gracile et luxueux de la petite fille riche :
(ein gesunder Testosteronspiegel) schützt die Gesundheit des Mannes in vielerlei Hinsicht. Dabei arbeitet er auf drei großen Baustellen: der Psyche, dem Körper und der Sexualität.
— (Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 [texte intégral])- (un taux de testostérone sain) protège la santé de l’homme à plusiers égards. Pour cela, il travaille sur trois grands chantiers : le psychisme, le corps et la sexualité.
- (Physique) Corps, portion de matière.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- Leib (corps (vivant))
Antonymes
[modifier le wikicode]- Anatomie
- État physique
Dérivés
[modifier le wikicode]- Feuerwherkörper
- Freikörperkultur
- Ganzkörperanzug
- Körperflüssigkeit
- körperlich
- körperlos
- Körperschaft
- Körpersekret
- Körpertemperatur
- verkörpern
Méronymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Körper [ˈkœʁpɐ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Körper sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : Körper
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs masculins en allemand en -er dont le génitif singulier donne -ers et le datif pluriel -ern
- Lexique en allemand de l’anatomie
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de la physique
- Corps humain en allemand