stuc
Apparence
Étymologie
- (XVIe siècle) De l’italien stucco (sens identique) issu du lombard *stucchi (« croûte ») et, plus avant du haut allemand Stück.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
stuc | stucs |
\styk\ |
stuc \styk\ masculin
- (Architecture) Enduit à base de marbre blanc pulvérisé, mêlé avec de la chaux et de la craie, dont on fait des ornements d’architecture et qu’on emploie aussi pour imiter le marbre.
Un double escalier droit, avec un tapis rouge à baguettes de cuivre, s’appuyait contre les hautes murailles en stuc luisant.
— (Gustave Flaubert, L’Éducation sentimentale, part. 1, chap. 3, Librairie Charpentier, 1891, p. 25)[…] les parois en sont revêtues d’une espèce de stuc si bien gâché et si proprement appliqué, qu’il semble que la main de l’homme y ait passé, aussi la queue leur sert-elle de truelle pour appliquer ce mortier qu’ils gâchent avec leurs pieds.
— (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des animaux, « Le Castor », in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 833)Il n’y a pas un seul morceau de marbre employé dans la construction intérieure de l’Alhambra. Il en est de même du Généralife : nul peuple d’ailleurs n’a poussé plus loin que les Arabes l’art de mouler, de durcir et de ciseler le plâtre, qui acquiert entre leurs mains la dureté du stuc sans en avoir le luisant désagréable.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- (Par métonymie) Décoration de cette matière.
Le soleil du matin […] lèche et réchauffe les stucs livides.
— (Paul Morand, Londres, 1933, page 112)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Stuck (de)
- Anglais : stucco (en) (1), plaster (en)
- Breton : stouk (br) masculin
- Croate : štuk (hr)
- Espéranto : stuko (eo)
- Ido : stuko (io)
- Néerlandais : pleister (nl), kalk (nl), pleisterkalk (nl), stuc (nl)
- Polonais : stiuk (pl)
- Portugais : reboco (pt), estuque (pt)
- Suédois : stuck (sv)
- Tchèque : štuk (cs)
Prononciation
- \styk\
- Normandie (France) : écouter « stuc [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « stuc [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « stuc [styk] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- stuc sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (stuc), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
stuc
- Stuc.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 40,4 % des Flamands,
- 76,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « stuc [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’architecture
- Exemples en français
- Métonymies en français
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 40 % des Flamands
- Mots reconnus par 77 % des Néerlandais