[go: up one dir, main page]

See also: Lassen

Catalan

edit

Verb

edit

lassen

  1. third-person plural present indicative of lassar

Dutch

edit

Etymology

edit

From Middle Dutch lasschen (to join together). Further etymology is unclear, but probably borrowed from Old French lacer (to tie).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈlɑ.sə(n)/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɑsən

Verb

edit

lassen

  1. to weld

Conjugation

edit
Conjugation of lassen (weak)
infinitive lassen
past singular laste
past participle gelast
infinitive lassen
gerund lassen n
present tense past tense
1st person singular las laste
2nd person sing. (jij) last, las2 laste
2nd person sing. (u) last laste
2nd person sing. (gij) last laste
3rd person singular last laste
plural lassen lasten
subjunctive sing.1 lasse laste
subjunctive plur.1 lassen lasten
imperative sing. las
imperative plur.1 last
participles lassend gelast
1) Archaic. 2) In case of inversion.

Descendants

edit
  • Afrikaans: las
  • Berbice Creole Dutch: lasi
  • Negerhollands: las
  • Aukan: lasi
  • Papiamentu: las, lasch
  • Sranan Tongo: las
    • Caribbean Javanese: ngelas

German

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle High German lāzen, from Old High German lāzan, from Proto-West Germanic *lātan (to let, allow), from Proto-Germanic *lētaną (to leave behind, allow), from Proto-Indo-European *leh₁d- (to let, leave behind). Cognates include Bavarian låssn, Dutch laten, English let.

Pronunciation

edit

Verb

edit

lassen (class 7 strong, third-person singular present lässt, past tense ließ, past participle gelassen or (with an infinitive) lassen, auxiliary haben)

  1. (transitive, with an infinitive, past participle: “lassen) to allow; to permit; to let
    lasset alle Hoffnung fahrenabandon all hope
  2. (auxiliary, causative, transitive, with an infinitive, past participle: “lassen) to have someone (do something); to have (something done); to make (something happen); to cause (something to be done)
    Wir haben neue Schränke für die Küche machen lassen.
    We had new cabinets made for the kitchen.
    Hast du dir die Haare schneiden lassen?
    Did you get your hair cut?
    Ich ließ den Nachbarn die Blumen gießen. (active) - Ich ließ die Blumen (vom Nachbarn) gießen. (passive)
    I made the neighbor water the flowers. - I had the flowers watered (by the neighbor).
  3. (transitive, past participle: “gelassen) to let remain, to leave (in a certain state)
    Mir ist es lieber, meine Haare grau zu lassen.
    I prefer to leave my hair grey.
  4. (transitive, past participle: “gelassen) to stop (something); to quit; to refrain from; to help doing (something)
  5. (intransitive, past participle: “gelassen) to cease; to desist

Usage notes

edit
  • Note that the English phrases "to let someone do something" and "to make someone do something" both translate into German as jemanden etwas tun lassen. In order to avoid ambiguity, "to let" can be expressed as jemandem erlauben, etwas zu tun or zulassen, dass jemand etwas tut, while "to make" can be expressed as jemanden dazu bringen, etwas zu tun or dafür sorgen, dass jemand etwas tut.
  • In perfect tenses, lassen + infinitive takes a double-infinitive construction, i.e. both verbs are in the infinitive: Ich habe mir die Haare schneiden lassen. (“I’ve had my hair cut.”). However, colloquially, gelassen may also be used.

Conjugation

edit

Some forms are missing in the above table, e.g.

Traditionally ß is used in several places, e.g.:

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Luxembourgish

edit

Adjective

edit

lassen

  1. inflection of lass:
    1. strong/weak nominative/accusative masculine singular
    2. weak dative masculine/neuter singular
    3. strong/weak dative plural

Swedish

edit

Noun

edit

lassen

  1. definite plural of lass