[go: up one dir, main page]

German

edit

Etymology

edit

From Middle High German ūzlāzen, from Old High German ūzlāzan. Equivalent to aus- (out) +‎ lassen (to let).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈaʊ̯sˌlasən/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: aus‧las‧sen

Verb

edit

auslassen (class 7 strong, third-person singular present lässt aus, past tense ließ aus, past participle ausgelassen, auxiliary haben)

  1. (transitive) to leave out, omit
    Sie ließ die Fragen aus, die sie nicht sofort beantworten konnte.
    She left out the questions she could not answer immediately.
  2. (transitive) to melt (butter etc.); to render down (bacon, fat etc.)
    Butter im Topf auslassen und dann die Zwiebeln hinzugeben.
    Melt butter in the pot and then add the onions.
  3. (transitive) to let out (clothes)
    Die Hose können wir im Gesäß noch etwas auslassen.
    We could let out the trousers a little in the seat.
  4. (transitive) to vent, air, to take out [with accusative ‘a negative feeling’ and an (+ dative) ‘on someone/something’]
    Schön, dass ich mal meinen ganzen Ärger auslassen konnte.
    It was nice that I could vent all my anger for once.
    Sie haben sich in der Presse recht abfällig über Ihren Vorgänger ausgelassen.
    You have commented rather disparagingly on your predecessor in the press.
    Sie hat ihre Wut am Mobiliar ausgelassen.
    She took her rage out on the furniture.
  5. (transitive, Austria, Bavaria, Southern Germany) to release, to unclasp, to let go
  6. (reflexive) to comment, remark (especially, though not always, in a negative way) [with über (+ accusative) ‘on someone/something’]

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit
  • auslassen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • auslassen” in Duden online
  • auslassen” in OpenThesaurus.de
  • auslassen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon