auslassen
German
editEtymology
editFrom Middle High German ūzlāzen, from Old High German ūzlāzan. Equivalent to aus- (“out”) + lassen (“to let”).
Pronunciation
editVerb
editauslassen (class 7 strong, third-person singular present lässt aus, past tense ließ aus, past participle ausgelassen, auxiliary haben)
- (transitive) to leave out, omit
- Sie ließ die Fragen aus, die sie nicht sofort beantworten konnte.
- She left out the questions she could not answer immediately.
- (transitive) to melt (butter etc.); to render down (bacon, fat etc.)
- Butter im Topf auslassen und dann die Zwiebeln hinzugeben.
- Melt butter in the pot and then add the onions.
- (transitive) to let out (clothes)
- Die Hose können wir im Gesäß noch etwas auslassen.
- We could let out the trousers a little in the seat.
- (transitive) to vent, air, to take out [with accusative ‘a negative feeling’ and an (+ dative) ‘on someone/something’]
- Schön, dass ich mal meinen ganzen Ärger auslassen konnte.
- It was nice that I could vent all my anger for once.
- Sie haben sich in der Presse recht abfällig über Ihren Vorgänger ausgelassen.
- You have commented rather disparagingly on your predecessor in the press.
- Sie hat ihre Wut am Mobiliar ausgelassen.
- She took her rage out on the furniture.
- (transitive, Austria, Bavaria, Southern Germany) to release, to unclasp, to let go
- (reflexive) to comment, remark (especially, though not always, in a negative way) [with über (+ accusative) ‘on someone/something’]
Conjugation
editinfinitive | auslassen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | auslassend | ||||
past participle | ausgelassen | ||||
zu-infinitive | auszulassen | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich lasse aus | wir lassen aus | i | ich lasse aus | wir lassen aus |
du lässt aus | ihr lasst aus | du lassest aus | ihr lasset aus | ||
er lässt aus | sie lassen aus | er lasse aus | sie lassen aus | ||
preterite | ich ließ aus | wir ließen aus | ii | ich ließe aus1 | wir ließen aus1 |
du ließest aus du ließt aus |
ihr ließt aus | du ließest aus1 du ließt aus1 |
ihr ließet aus1 ihr ließt aus1 | ||
er ließ aus | sie ließen aus | er ließe aus1 | sie ließen aus1 | ||
imperative | lass aus (du) lasse aus (du) |
lasst aus (ihr) |
1This form and alternative in würde both found.
indicative | subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
present | dass ich auslasse | dass wir auslassen | i | dass ich auslasse | dass wir auslassen |
dass du auslässt | dass ihr auslasst | dass du auslassest | dass ihr auslasset | ||
dass er auslässt | dass sie auslassen | dass er auslasse | dass sie auslassen | ||
preterite | dass ich ausließ | dass wir ausließen | ii | dass ich ausließe1 | dass wir ausließen1 |
dass du ausließest dass du ausließt |
dass ihr ausließt | dass du ausließest1 dass du ausließt1 |
dass ihr ausließet1 dass ihr ausließt1 | ||
dass er ausließ | dass sie ausließen | dass er ausließe1 | dass sie ausließen1 |
1This form and alternative in würde both found.
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
editCategories:
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms prefixed with aus-
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German verbs
- German strong verbs
- German class 7 strong verbs
- German verbs using haben as auxiliary
- German transitive verbs
- German terms with usage examples
- Austrian German
- Bavarian German
- Southern German
- German reflexive verbs