empuxar
Galician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese enpuxar (13th century, Cantigas de Santa Maria), inherited from Late Latin impulsāre, from Latin in + pulsāre, present active infinitive of pulsō, or a frequentative of impellō, impellere. Doublet of impulsar, a later borrowing. Cognate with Spanish empujar.
Pronunciation
editVerb
editempuxar (first-person singular present empuxo, first-person singular preterite empuxei, past participle empuxado)
Conjugation
edit Conjugation of empuxar
Reintegrated conjugation of empuxar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “enpuxar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “enpux”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “empuxar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “empuxar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “empuxar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
editEtymology
editInherited from Late Latin impulsāre.
Pronunciation
edit- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.puˈʃa(ʁ)/ [ẽ.puˈʃa(h)], (natural pronunciation) /ĩ.puˈʃa(ʁ)/ [ĩ.puˈʃa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.puˈʃa(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.puˈʃa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.puˈʃa(ʁ)/ [ẽ.puˈʃa(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.puˈʃa(ʁ)/ [ĩ.puˈʃa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.puˈʃa(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.puˈʃa(ɻ)/
Verb
editempuxar (first-person singular present empuxo, first-person singular preterite empuxei, past participle empuxado)
- to push, to impel
- to yank towards oneself, to pull forcefully
- to shake vigorously
- (figurative) to induce (an action, behavior, etc.)
Conjugation
edit Conjugation of empuxar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
References
edit- “empuxar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “empuxar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician terms with archaic senses
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar