[go: up one dir, main page]

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms

edit
  • al (obsolete)

Etymology

edit

From Middle English all, from Old English eall, from Proto-West Germanic *all, from Proto-Germanic *allaz, of uncertain origin[1] but perhaps from Proto-Indo-European *h₂el- (beyond, other). Cognate with West Frisian al (all), Dutch al (all), Scots a' (all), German all (all), Swedish all (all), Norwegian all (all), Icelandic allur (all), Welsh holl (all), Irish uile (all), Lithuanian aliái (all, each, every).

The dialectal sense “all gone” is a calque of German alle. The use in who all, where all etc. also has equivalents in German (see alles).

Pronunciation

edit

Determiner

edit
 
In this picture, all of the red shapes are inside the yellow boundary.

all

  1. Every individual or anything of the given class, with no exceptions (the noun or noun phrase denoting the class must be plural or uncountable).
    All contestants must register at the scorer’s table.
    All flesh is originally grass.
    All my friends like classical music.
    • 1638, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy. [], 5th edition, Oxford, Oxfordshire: [] [Robert Young, Miles Flesher, and Leonard Lichfield and William Turner] for Henry Cripps, →OCLC, partition II, section 2, member 6, subsection iv, page 298:
      Beautie alone is a ſoveraigne remedy againſt feare,griefe,and all melancholy fits; a charm,as Peter de la Seine and many other writers affirme,a banquet it ſelfe;he gives inſtance in diſcontented Menelaus that was ſo often freed by Helenas faire face: and hTully, 3 Tusc. cites Epicurus as a chiefe patron of this Tenent.
    • 1892, Walter Besant, chapter III, in The Ivory Gate [], New York, N.Y.: Harper & Brothers, [], →OCLC:
      In former days every tavern of repute kept such a room for its own select circle, a club, or society, of habitués, who met every evening, for a pipe and a cheerful glass. In this way all respectable burgesses, down to fifty years ago, spent their evenings.
    • 1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter I, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:
      Pretty soon I struck into a sort of path []. It twisted and turned, [] and opened out into a big clear space like a lawn. And, back of the lawn, was a big, old-fashioned house, with piazzas stretching in front of it, and all blazing with lights.
    • 2019 March 6, Drachinifel, 25:58 from the start, in The Battle of Samar (Alternate History) - Bring on the Battleships![1], archived from the original on 4 July 2022:
      On the one hand, we had a scenario where, effectively, the American admiral just went "You know what, all the destroyers attack", at which point they mowed through the Japanese destroyers like a Grim Reaper through a harvest of very, very dead gorn, especially with the Brooklyns in support.
  2. Throughout the whole of (a stated period of time; generally used with units of a day or longer).
    The store is open all day and all night.
    (= through the whole of the day and the whole of the night.)
    I’ve been working on this all year.
    (= from the beginning of the year until now.)
  3. Only; alone; nothing but.
    He's all talk; he never puts his ideas into practice.
  4. (obsolete) Any.

Translations

edit
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Pronoun

edit

all

  1. Everything.
    Some gave all they had.
    She knows all and sees all.
    Those who think they know it all are annoying to those of us who do.
  2. Everyone.
    A good time was had by all.
    We all enjoyed the movie.
    • 2012 October 9, Amy Hauser, Tom Hauser, chapter 7, in Marge Thompson, Frankie M. Leisering, editors, In His Grip … a Walk Through Breast Cancer[2], WestBow Press, →ISBN, page 39:
      Hey all, just a quick note as I am trying to do 46 things at once and slow down a touch all at once…
  3. The only thing(s).
    All that was left was a small pile of ash.
    We ate potatoes and ziti .... that's all.
  4. (chiefly Southern US, South Midland US, Midland US, Scotland, Northern Ireland, India) Used after who, what, where, how and similar words, either without changing their meaning, or indicating that one expects that they cover more than one element, e.g. that "Who all attended?" is more than one person. (Some dialects only allow this to follow some words and not others.)
    • 1904 October 10, Shea v. Nilima, [US] Ninth Circuit Court of Appeals, in 1905, Reports Containing the Cases Determined in All the Circuits from the Organization of the Courts, page 266:
      Q. Now, then, when you started to go to stake the claims, who all went along?
      A. I and Johan Peter Johansen, Otto Greiner, and Thorulf Kjelsberg.
    • 1998, Paul D. Staudohar, editor, Football's Best Short Stories[3], section 107:
      "I mean, you could have called us—collect, o'course—jes' to let us know how-all it's a-goin'."
    • 2002, Richard Haddock, Arkalalah, iUniverse, →ISBN, page 73:
      "Where all did he go? What exactly was his job?" Gary shrugged and produced a weak laugh. "I reckon the Middle East. Ain't that where all the oil is?"
    • 2011, Moni Mohsin, Tender Hooks, Random House India, →ISBN:
      "Do you ever ask me what I want to see? Or ask me about where all I've gone, who all I've met, what all I've done? Never. Not for one second. And why? Because you don't give two hoops about me."

Translations

edit

Adverb

edit

all (not comparable)

  1. (intensifier, sometimes childish) Wholly; entirely; completely; totally.
    She was sitting all alone.
    It suddenly went all quiet.
    I'm all done, Mommy! I did it all by myself.
    • 1738, Charles Wesley, “And can it be that I should gain”, in John Wesley, editor, A Collection of Psalms and Hymns, Charlestown: Lewis Timothy, →OCLC:
      'Tis mystery all: th'Immortal dies
    • 1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 127:
      The parson, all unaware, dully pursued his calling, perched above the exquisite derision of their glances.
  2. Apiece; each.
    The score was 30 all when the rain delay started.
  3. (degree) So much.
    Don't want to go? All the better since I lost the tickets.
  4. (obsolete, poetic) Even; just.
    • 1579, Edmund Spenser, The Shepheardes Calender, London: Hugh Singleton, →OCLC:
      All as his straying flock he fed.
    • 1715, John Gay, What D’ye Call It?, London: Bernard Lintott, →OCLC:
      A damsel lay deploring / All on a rock reclined.
  5. A quotative particle, compare like.
    She was all, “Whatever.”

Synonyms

edit

Translations

edit
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Noun

edit

all (countable and uncountable, plural alls)

  1. (with a possessive pronoun) Everything that one is capable of.
    She gave her all, and collapsed at the finish line.
  2. (countable) The totality of one's possessions.
    • 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, [], →OCLC:
      Folio Society 1973, pp. 37-8:
      she therefore ordered Jenny to pack up her alls and begone, for that she was determined she should not sleep that night within her walls. [] I packed up my little all as well as I could, and went off.
  3. Everything in general; all that matters.
    I will die fighting for my people, because my people are all.
    • 1992, Bruce Coville, My Teacher Flunked the Planet:
      All are one and one is all.

Translations

edit

Conjunction

edit

all

  1. (obsolete) Although.
    • 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, volume 2, London: Ponsonbie, →OCLC:
      And those two froward sisters, their faire loves, / Came with them eke, all they were wondrous loth.

Derived terms

edit
Terms derived from the adverb, determiner, pronoun or noun all

Adjective

edit

all

  1. (Pennsylvania, dialect) All gone; dead.
    The butter is all.

Derived terms

edit
edit

See also

edit


References

edit
  1. ^ Douglas Harper (2001–2024) “all”, in Online Etymology Dictionary.

Anagrams

edit

Albanian

edit

Etymology

edit

From Ottoman Turkish آل (al).[1]

Adjective

edit

all (feminine alle)

  1. of glowing, reddish color

References

edit
  1. ^ Bufli, G., Rocchi, L. (2021) “all”, in A historical-etymological dictionary of Turkisms in Albanian (1555–1954), Trieste: Edizioni Università di Trieste, page 36

Further reading

edit
  • Newmark, L. (1999) “all”, in Oxford Albanian-English Dictionary[4]
  • all”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006

Breton

edit

Etymology

edit

See arall (other)

Pronunciation

edit

Adjective

edit

all

  1. other

Derived terms

edit

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin allium. Compare Occitan alh, French ail, Spanish ajo.

Pronunciation

edit

Noun

edit

all m (plural alls)

  1. garlic
  2. garlic clove

Derived terms

edit

Further reading

edit

Estonian

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *alla.

Postposition

edit

all

  1. under, below (Governs the genitive)

Derived terms

edit

German

edit

Etymology

edit

From Middle High German al, from Old High German al, from Proto-West Germanic *all, from Proto-Germanic *allaz. Cognate with English all.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

all

  1. all
    Alle Menschen sind gleich.
    All people are equal.
    Du musst doch nicht allen Unsinn nachmachen, den du hörst!
    You needn't reproduce all nonsense that you hear!
    • 1843, Karl Ludwig Kannegießer (translation from Italian into German), Die göttliche Komödie des Dante Alighieri, 4th edition, 1st part, Leipzig, p. 84:
      ... / Nachdem, von Wuth und Grausamkeit entbronnen, / Der Weiberschwarm die Männer all erschlug.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. every (in time intervals, with plural noun)
    Wir treffen uns alle zwei Wochen.
    We meet up every two weeks.

Usage notes

edit
  • The bare form all is used with articles and pronouns, which it precedes (as in English). For instance: all die Sachen (all the things); all dies[es] Gerede (all this chitchat); all[e] meine Freunde (all my friends) (more common with the e). Colloquial German often uses the adjective ganz instead: die ganzen Sachen; dies[es] ganze Gerede; meine ganzen Freunde.
  • If all is followed by an adjective, the adjective is declined weakly: alle guten Sachen (all good things), alles Gute (all the best)

Declension

edit
Declension of aller
masculine feminine neuter plural
nominative aller alle alles alle
genitive alles
allen
aller alles
allen
aller
dative allem aller allem allen
accusative allen alle alles alle

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • all” in Duden online
  • all” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Gothic

edit

Romanization

edit

all

  1. Romanization of 𐌰𐌻𐌻

Hunsrik

edit

Etymology

edit

From Middle High German al, from Old High German al, from Proto-West Germanic *all, from Proto-Germanic *allaz. Cognate with German all.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

all

  1. all, every
    Alle Kinner schlofe jetz.
    All children are sleeping now.
    Aller Aanfang is schwäer.
    Every beginning is difficult.

Pronoun

edit

all

  1. everyone
    All, wo dart waare, sin gestorreb.
    Everyone who was there died.

Adverb

edit

all

  1. all, completely
    Das is all fertich.
    This is all finished.

Further reading

edit

Luxembourgish

edit

Etymology

edit

From Middle High German and Old High German al, from Proto-Germanic *allaz.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

all

  1. (inflected, before plural or rarely singular noun) all
    All Kanner kënne matmaachen.
    All children may participate.
    D’Konschtwierk gouf vun alle Leit bewonnert.
    The artwork was admired by all people.
    mat aller Kraaftwith all [available] force
  2. (invariable, before another determiner) all, the whole of
    Trotz all sengem Talent ass näischt aus him ginn.
    Despite all his talent he achieved nothing.
  3. (invariable, before singular noun) every, each
    Synonyms: jidder, jiddwer
    All Employé huet d’Recht op bezuelte Congé.
    Every employee has a right to paid leave.
    Et muss een net mat all Virschlag eens sinn.
    One needn’t agree to every proposition.

Pronoun

edit

all

  1. all
    Meng Äntwerte waren all richteg.
    My answers were all correct.

Usage notes

edit
  • The pronoun corresponds only to sense 1 of the determiner.

Derived terms

edit

Middle English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old English eall, from Proto-West Germanic *all, from Proto-Germanic *allaz.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

all

  1. all (entirely, completely)

Determiner

edit

all

  1. all, every
    • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)‎[5], published c. 1410, Coꝛinthis ·ii· 11:9, page 72r, column 2; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
      ⁊ whanne I was a mong ȝou ⁊ hadde nede .· I was chargeouſe to no man / foꝛ bꝛiþeren þat camen fro macedonye fulfilliden þat þat failide to me / ⁊ in alle þingis I haue kept and ſchal kepe me wiþouten charge to ȝou
      And when I was amongst you and felt need, I wasn't burdensome to anybody, because brothers who came from Macedonia provided whatever I didn't have. So in everything, I've kept, and will keep, myself from burdening you.

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • English: all
  • Geordie English: a'
  • Scots: a', a, aw, aa, aal (Shetland)
  • Yola: aul, aal, all, al

References

edit

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Old Norse allr.

Determiner

edit

all (neuter singular alt, plural alle)

  1. all

Derived terms

edit

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Norse allr, from Proto-Germanic *allaz (all), from Proto-Indo-European *h₂el- (all). Cognate with Faroese and Icelandic allur, Swedish all and Danish al. Akin to English all.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

all m or f (neuter alt, plural alle)

  1. all
  2. (in the plural) everybody
  3. over, at an end, finished
    Sumaren er all.The summer is at an end.
    • 1773, E. Storm, Paa Kongjens Føssilsdag:
      Mæin kor tæk mid Drikkjen, Jula æ no oull, / Kagga vor aa Bolla æ baa tur aa koull?
      But where do we take the drink? Christmas is over, you know, / our keg and our bowl are both dry and cold.
  4. tired, exhausted, worn out; weak
    Skorne er alleThe shoes are worn out.
  5. dead
    Han er mest all.He’s almost dead.

Declension

edit

Derived terms

edit

References

edit

Old English

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

all (Anglian)

  1. Alternative form of eall

Declension

edit

Adverb

edit

all (Anglian)

  1. Alternative form of eall

Pennsylvania German

edit

Etymology

edit

From Middle High German and Old High German al. Compare German all, Dutch al, English all.

Adjective

edit

all

  1. all
edit

Swedish

edit

Etymology

edit

From Old Swedish alder, from Old Norse allr, from Proto-Germanic *allaz, from Proto-Indo-European *h₂el-.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

all (neuter allt, masculine alle, plural alla)

  1. all
    Drack du upp all mjölk?
    Did you drink all the milk?

Usage notes

edit

All (with inflections) is used with mass nouns. The corresponding for nouns with ordinary plural is alla.

A masculine-looking form (alle) is virtually only retained in the fixed expressions alle man and allesamman (everyone).

See also

edit

References

edit

Welsh

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

all

  1. Soft mutation of gall.

Mutation

edit
Mutated forms of gall
radical soft nasal aspirate
gall all ngall unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Yola

edit

Adverb

edit

all

  1. Alternative form of aul
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 84:
      Th’ weithest all curcagh, wafur, an cornee.
      You seem all snappish, uneasy, and fretful.
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 7, page 86:
      Th' heiftem o' pley vell all ing to lug;
      The weight of the play fell into the hollow;
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 9, page 88:
      A clugercheen gother: all, ing pile an in heep,
      A crowd gathered up: all, in pile and in heap,
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 10, page 88:
      Oore hart cam' t' oore mouth, an zo w' all ee green;
      Our hearts came to our mouth, and so with all in the green;

References

edit
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 84