[go: up one dir, main page]

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Clipping of advertise, advertising, advertisement, advertiser.

Noun

edit

ad (plural ads)

  1. Abbreviation of advertisement.
    Synonym: advert
    I have placed both of the ads in the newspaper as instructed.
  2. Abbreviation of advertising.
  3. Abbreviation of advertiser.
Derived terms
edit
Translations
edit

Etymology 2

edit

From a shortening of the word advantage.

Noun

edit

ad (plural ads)

  1. (tennis) Advantage; also, designating the left-hand side, from the player's point of view, of their half of the court, where the advantage point following a deuce is always played.
    • 2006, David Foster Wallace, “Federer Both Flesh And Not”, in Both Flesh And Not, Penguin, published 2013, page 5:
      [S]uddenly Agassi hits a hard heavy cross-court back hand that pulls Federer way out to his ad (= his left) side, and Federer gets to it but slices the stretch backhand short, a couple feet past the service line [] .
  2. (debating) advantage
    ads and disads
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

From Latin ad (to, on).

Preposition

edit

ad

  1. to, toward
edit

Anagrams

edit

Alemannic German

edit

Contraction

edit

ad

  1. Contraction of a + d.
    Basel isch glaubs scho chli, dass du wahrschinlich bis ad Uni chasch laufe.
    Basel is seemingly small, for you to go walking to uni.

Azerbaijani

edit
Other scripts
Cyrillic ад
Abjad آد

Etymology

edit

From Proto-Turkic *āt.

Pronunciation

edit

Noun

edit

ad (definite accusative adı, plural adlar)

  1. name, first name
    • 1899, Nariman Narimanov, Türk-Azərbaycan diliniŋ müxtəsər sərf-nəhvi [Concise grammar of the Azerbaijani Turkic language] 18:
      اونیگ آدی نه‌ در؟
      Onıŋ adı nədir? [=Onun adı nədir?]
      What is his/her name?
  2. (grammar) noun
    Synonym: isim

Declension

edit
    Declension of ad
singular plural
nominative ad
adlar
definite accusative adı
adları
dative ada
adlara
locative adda
adlarda
ablative addan
adlardan
definite genitive adın
adların
    Possessive forms of ad
nominative
singular plural
mənim (my) adım adlarım
sənin (your) adın adların
onun (his/her/its) adı adları
bizim (our) adımız adlarımız
sizin (your) adınız adlarınız
onların (their) adı or adları adları
accusative
singular plural
mənim (my) adımı adlarımı
sənin (your) adını adlarını
onun (his/her/its) adını adlarını
bizim (our) adımızı adlarımızı
sizin (your) adınızı adlarınızı
onların (their) adını or adlarını adlarını
dative
singular plural
mənim (my) adıma adlarıma
sənin (your) adına adlarına
onun (his/her/its) adına adlarına
bizim (our) adımıza adlarımıza
sizin (your) adınıza adlarınıza
onların (their) adına or adlarına adlarına
locative
singular plural
mənim (my) adımda adlarımda
sənin (your) adında adlarında
onun (his/her/its) adında adlarında
bizim (our) adımızda adlarımızda
sizin (your) adınızda adlarınızda
onların (their) adında or adlarında adlarında
ablative
singular plural
mənim (my) adımdan adlarımdan
sənin (your) adından adlarından
onun (his/her/its) adından adlarından
bizim (our) adımızdan adlarımızdan
sizin (your) adınızdan adlarınızdan
onların (their) adından or adlarından adlarından
genitive
singular plural
mənim (my) adımın adlarımın
sənin (your) adının adlarının
onun (his/her/its) adının adlarının
bizim (our) adımızın adlarımızın
sizin (your) adınızın adlarınızın
onların (their) adının or adlarının adlarının

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Lezgi: ад (ad)

Blagar

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ad

  1. fire

References

edit

Danish

edit

Etymology 1

edit

From Old Danish at, from Old Norse at, from Proto-Germanic *at.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

ad

  1. by
  2. at
Descendants
edit
  • Norwegian Bokmål: ad

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Interjection

edit

ad

  1. ew, bleah
Synonyms
edit

Dutch

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ad m (plural ads, diminutive [please provide])

  1. (in NL-HaNA_1.04.02) Abbreviation of annō Dominī.

Hungarian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Uralic *ëmta-.[1][2][3] Cognates include Finnish antaa and Estonian andma.

Pronunciation

edit

Verb

edit

ad

  1. (transitive) to give or shift (something) to or near someone or somewhere
    Synonyms: átad, juttat, helyez, nyújt
    Hyponyms: idead, odaad
    1. (transitive) to serve (food or drink) to someone (-nak/-nek); to set down (food or drink) to be consumed
      Reggelit adtunk a gyerekeknek.We gave breakfast to the children.
  2. (transitive) to give (something) to someone (-nak/-nek) as a gift, donation etc.
    Synonyms: adományoz, ajándékoz
    Adtam Sándornak egy könyvet.I gave Sándor a book.
  3. (transitive) to throw, organize, hold, give (a party/celebration/dinner, especially in honour of someone)
    Synonyms: rendez, szervez, tart, csap
    Vacsorát adtak a győztes tiszteletére.They held a dinner in the winner's honor.
    • 1854, Mór Jókai, chapter 19, in R. Nisbet Bain, transl., Egy magyar nábob, chapter XI (translation):
      Könnyű a férjnek azt mondani, én holnap vagy egy hónap múlva nagy ünnepélyt adok, hivatalos lesz rá az egész környék, akiket ismerek és olyanok is, akiket sohasem láttam. A többi az asszony gondja.
      It is easy enough for us men-folk to say, “I will give a great dinner-party to-morrow, or a month hence; and I will invite the whole country-side to it. I will invite not only those I know, but those I have never seen;” but it is our women-folk who have to take thought for it.
  4. (transitive, arithmetic) to add (-hoz/-hez/-höz)
    Synonym: hozzáad
  5. (transitive) to perform (a play, show etc.); to screen (a film); to broadcast (a program)
    Synonyms: bemutat, játszik, előad, közvetít, sugároz
    A moziban nem adták az új filmet.The new film was not screened at the cinema.
    Melyik csatorna adja a mérkőzést?Which channel is broadcasting the match?
  6. (transitive, slang) to rule, rock; to be giving [with null object]
    Nagyon adja az új lemez!The new album is really great!
  7. (transitive, slang) to like, enjoy, dig; to vibe with; to agree with (something)
    Synonyms: élvez, kedvel, (informal) bír, (slang) csíp, (slang) szétad
    Nagyon adom ezt az ötletet.I am really into this idea.

Conjugation

edit

Coordinate terms

edit

Derived terms

edit
Compound words

(With verbal prefixes):

Expressions

References

edit
  1. ^ See notes on the reconstruction page.
  2. ^ Entry #11 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
  3. ^ ad in Károly Gerstner, editor, Új magyar etimológiai szótár (ÚESz.), Online edition (beta version), Budapest: MTA Research Institute for Linguistics / Hungarian Research Centre for Linguistics, 2011–2024.

Further reading

edit
  • (to give): ad in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (for [prefix of numbered issues; formal]): ad in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • ad in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).

Alternative forms

edit
  • (apocopic form) a

Etymology

edit

Borrowing from French à, Italian ad, Spanish a, all ultimately from Latin ad, from Proto-Indo-European *ád (near, at).

Pronunciation

edit

Preposition

edit

ad

  1. to (movement, tendency or position)
    Antonyms: de, ek
    Il iris a la kirko.He went to church.
    Il venas de Paris a London.He is on his way from Paris to London.
    La hundo jetis su a la kato.The dog sprang at the cat.
    De la esto ad la westo.From east to west.
    De tempo a tempo.From time to time.
    De un dio a l'altra.From one day to another; From day to day.
    De la supro a l'infro.From top to bottom.
  2. dative: indirect object
    Donez a me la bastonoGive me the stick.
    Il parolis ad el.He spoke to her.
  3. to (object of action, thought, desire)
    Il elevas su a la richeso e a la honori.He is rising to weather and honors.
    Atencema a la diskurso.Attentive to the discourse.
    Surda a la ditreso-krii.Deaf to the cries of distress.
    Amo a Deo.Love to God.
    Me deziras a vu omna feliceso.I wish you all happiness.
  4. to (comparison or relation)
    Agreabla a la gusto.Agreeable to the taste.
    Ca okupo konvenas ad il.This occupation suits him.
  5. proportion; total
    Tri raportas a non quale du a sis.Three is to nine as two is to six.
    Evaluar lua revenuo a 10.000 franki.To estimate his income as 10,000 francs.
    Taxar ol a 400 franki.To tax it at 400 francs.

Derived terms

edit
edit
  • ed (and)
  • od (or)

See also

edit

Irish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Alternative forms

edit

Contraction

edit

ad (triggers lenition)

  1. (colloquial, dialectal) Contraction of do do (to/for your sg).
    Ní rabhas-sa ad phriocadh!I wasn't poking you!

Etymology 2

edit

Alternative forms

edit

Contraction

edit

ad (triggers lenition)

  1. (colloquial, dialectal) Contraction of i do (in your sg).

Italian

edit

Etymology

edit

From Latin ad.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

ad

  1. (before vowels) Alternative form of a for euphony, especially before /a/; to, at, in
    Dallo ad Adamo.Give it to Adam.

Anagrams

edit

Latin

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

    From Proto-Italic *ad, from Proto-Indo-European *h₂éd (near, at). Cognates include English at.

    The accusative is from the hypothesized pre-PIE allative (or 'directional'), which merged with the accusative case in Proto-Italic.

    Pronunciation

    edit

    Preposition

    edit

    ad (+ accusative)

    1. (direction) toward, to
    2. up to (indicating direction upwards)
    3. near, by, close by, at, to (indicating location)
    4. against, on, upon (indicating position)
    5. at, about, around, on, in (indicating a point in time)
    6. until, to, up to, till (indicating the extent of time)
    7. for, to, toward (indicating purpose or aim)
      Ad maiōrem Deī glōriam.
      For the greater glory of God.
    8. in order to, to, for (indicating means)
      Ad vim atque ad arma confugere.
      To resort to violence and to fighting.
    9. in comparison with, in comparison to, in relation to
    10. according to (indicating conformity)
    11. in consequence of
    12. against, at (indicating movement 'toward' but in a hostile manner)
    13. among, amongst (indicating the sharing of a characteristic)

    Usage notes

    edit
    • The word ad is an antithesis to ab (just as in is to ex; in a progressive order of relation, ad denotes, first, the direction toward an object; then the reaching of or attaining to it; and finally, the being at or near it.)
    • Often used of geographical position of a place in reference to the points of compass, with the verbs iaceō (lie, be situated), vergō (incline, slope), spectō (observe, see) etc.:
      Asia iacet ad meridiem et austrum, Europa ad septentriones et aquilonem.
      Asia lies near the prime meridian and the south, Europe near the northern regions and northern wind. (There are two words for north.)
      Ad Atticam vergente.
      Inclining to Attic.
    • When appended to the beginning of a word beginning with a consonant, ad- often assimilates, e.g. becoming ap- in appretiō, from pretium, or ac- in accēdō, from cēdō. Note that unassimilated forms such as adpretiō are also found.

    Derived terms

    edit

    Descendants

    edit
    • Balkan Romance:
      • Romanian: a
    • Dalmatian:
    • Italo-Romance:
      • Corsican: à
      • Italian: a(d) (see there for further descendants)
      • Sicilian: a
    • Western Romance of N. Italy:
      • Friulian: a
      • Ligurian: a
      • Romagnol: a
    • Gallo-Romance:
      • Catalan: a
      • Franco-Provençal: a
      • Old French: a
        • French: à (see there for further descendants)
      • Occitan: a
    • Ibero-Romance:
      • Aragonese: a
      • Old Leonese: a
        • Asturian: a
        • Extremaduran: a
        • Leonese: a
        • Mirandese: a
      • Old Galician-Portuguese: a (see there for further descendants)
      • Spanish: a
    • Borrowings:
      • English: ad

    References

    edit
    • "ad", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • "ad", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • ad in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)

    Manx

    edit

    Pronoun

    edit

    ad

    1. third person plural pronoun; they, them

    Meriam

    edit

    Noun

    edit

    ad

    1. story

    Mokilese

    edit

    Etymology

    edit

    From Proto-Oceanic *acan (name), from Proto-Austronesian *ŋajan, *ajan (name). Cognate with Pohnpeian ahd.

    Noun

    edit

    ad

    1. name

    Possessive forms

    edit
    edit

    References

    edit
    edit

    Old English

    edit

    Etymology

    edit

    From Proto-Germanic *aidaz.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    ād m

    1. funeral pyre

    Declension

    edit

    Descendants

    edit
    • Middle English: ād

    Old French

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Latin ad.

    Preposition

    edit

    ad

    1. Alternative form of a (to; towards)

    Etymology 2

    edit

    From Latin habet.

    Verb

    edit

    ad

    1. Alternative form of a; third-person singular present indicative of avoir

    Portuguese

    edit

    Etymology

    edit

    Unadapted borrowing from English ad.

    Pronunciation

    edit
    • (Brazil) IPA(key): /ˈa.d͡ʒi/, /ˈɛ.d͡ʒi/, (initialism) /aˈde/

    Noun

    edit

    ad m (plural ads)

    1. (Brazil, chiefly Internet slang) ad (short for advertisement)
      Synonym: anúncio

    Pumpokol

    edit

    Etymology

    edit

    Inherited from Proto-Yeniseian *axʷ (I). Compare Assan aj and Arin aj and Kott ai.

    Pronoun

    edit

    ad

    1. I (first-person subjective singular)
    edit

    Romanian

    edit

    Noun

    edit

    ad n (plural aduri)

    1. Obsolete form of iad.

    Declension

    edit

    References

    edit
    • ad in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

    Salar

    edit

    Etymology

    edit

    From Proto-Turkic *āt.

    Pronunciation

    edit
    • (Mengda, Jiezi, Gaizi, Xunhua, Qinghai) IPA(key): [ɑt][1][2]
    • (Chahandusi, Jiezi, Gaizi, Daisho, Baizhuang, Tashapo (Mengda), Xunhua, Qinghai, Ili, Samuyuzi, Yining, Xinjiang) IPA(key): [ɑːt][3][4][5]

    Noun

    edit

    ad (3rd person possessive adı, plural adlar)

    1. name

    References

    edit
    • Potanin, G.N. (1893) “миниң адимь Яхія дур”, in Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия (in Russian), page 433
    • Tenishev, Edhem (1976) “at, a:t”, in Stroj salárskovo jazyká, Moscow, page 296
    • 林莲云 (1985) “ad”, in 撒拉语简志[1], Beijing: 民族出版社: 琴書店, →OCLC, page 8
    • She, Xiu Cun (2015) “ɑt, ɑtʰ”, in 撒拉语语音研究[2], China: 上海大学出版社, →ISBN
    • Ma, Chengjun, Han, Lianye, Ma, Weisheng (December 2010) “ad”, in 米娜瓦尔 艾比布拉 (Minavar Abibra), editor, 撒维汉词典 (Sāwéihàncídiǎn) (in Chinese), 1st edition, Beijing, →ISBN, page 3
    • 马伟 (Ma Wei), 朝克 (Chao Ke) (2016) “ad”, in 濒危语言——撒拉语研究, 青海 (Qinghai): 国家社会科学基金项目 (National Social Science Foundation Project), page 81
    • Yakup, Abdurishid (2002) “a:d”, in An Ili Salar Vocabulary: Introduction and a Provisional Salar-English Lexicon[3], Tokyo: University of Tokyo, →ISBN, page 32
    • adını” in Ölmez, Mehmet (2012 December) “Oğuzların En Doğudaki Kolu: Salırlar ve Dilleri”, in Türk Dili (in Turkish), volume CII, number 732, pages 38-43
    1. ^ She Xiu Cun (2015), p. 44, 57
    2. ^ Tenishev (1976)
    3. ^ She Xiu Cun (2015), p. 63
    4. ^ Tenishev (1976)
    5. ^ Yakup (2002), p. 32

    Sardinian

    edit

    Pronunciation

    edit

    Preposition

    edit

    ad

    1. Alternative form of a, sometimes used before vowels

    References

    edit
    • Wagner, Max Leopold (1960–1964) “a2”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg

    Sassarese

    edit

    Pronunciation

    edit

    Preposition

    edit

    ad

    1. Alternative form of a, found before a vowel
      • 1866, “Cap. IV, 10”, in Giovanni Spano, transl., L'ebagneliu sigundu S. Matteju[4] (overall work in Italian and Sassarese), London, translation of Evangelium secundum Matthaeum, page 10:
        Allora Gesù li dizisi: Andaddinni, Satana: palchì è ilcrittu: Hai a adurà lu Signori Deju toju, e ad eddu solu hai a silvì.
        Then Jesus said to him: "Begone, Satan! For it is written "You shall adore the Lord your God, and Him alone you shall serve.""

    Scottish Gaelic

    edit

    Etymology

    edit

    Borrowed from English hat (compare Irish hata).

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    ad f (genitive singular aide, plural adan or adaichean)

    1. hat
      ad a' bhile òirthe gold-rimmed hat
      bile na h-aidethe rim of the hat

    Sumerian

    edit

    Romanization

    edit

    ad

    1. Romanization of 𒀜 (ad)

    Turkish

    edit

    Etymology

    edit

    Inherited from Ottoman Turkish آد (ad, name), from Old Anatolian Turkish [script needed] (ad, name), from Proto-Turkic *āt (name).

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    ad (definite accusative adı, plural adlar)

    1. name, first name, last name
    2. noun
    3. reputation, fame, name, repute

    Declension

    edit
    Inflection
    Nominative ad
    Definite accusative adı
    Singular Plural
    Nominative ad adlar
    Definite accusative adı adları
    Dative ada adlara
    Locative adda adlarda
    Ablative addan adlardan
    Genitive adın adların
    Possessive forms
    Nominative
    Singular Plural
    1st singular adım adlarım
    2nd singular adın adların
    3rd singular adı adları
    1st plural adımız adlarımız
    2nd plural adınız adlarınız
    3rd plural adları adları
    Definite accusative
    Singular Plural
    1st singular adımı adlarımı
    2nd singular adını adlarını
    3rd singular adını adlarını
    1st plural adımızı adlarımızı
    2nd plural adınızı adlarınızı
    3rd plural adlarını adlarını
    Dative
    Singular Plural
    1st singular adıma adlarıma
    2nd singular adına adlarına
    3rd singular adına adlarına
    1st plural adımıza adlarımıza
    2nd plural adınıza adlarınıza
    3rd plural adlarına adlarına
    Locative
    Singular Plural
    1st singular adımda adlarımda
    2nd singular adında adlarında
    3rd singular adında adlarında
    1st plural adımızda adlarımızda
    2nd plural adınızda adlarınızda
    3rd plural adlarında adlarında
    Ablative
    Singular Plural
    1st singular adımdan adlarımdan
    2nd singular adından adlarından
    3rd singular adından adlarından
    1st plural adımızdan adlarımızdan
    2nd plural adınızdan adlarınızdan
    3rd plural adlarından adlarından
    Genitive
    Singular Plural
    1st singular adımın adlarımın
    2nd singular adının adlarının
    3rd singular adının adlarının
    1st plural adımızın adlarımızın
    2nd plural adınızın adlarınızın
    3rd plural adlarının adlarının

    Synonyms

    edit
    edit

    Veps

    edit

    Etymology

    edit

    Borrowed from Russian ад (ad), from Old Church Slavonic адъ (adŭ), from Ancient Greek ᾍδης (Hā́idēs).

    Noun

    edit

    ad

    1. hell, underworld

    Inflection

    edit
    Inflection of ad (inflection type 1/ilo)
    nominative sing. ad
    genitive sing. adun
    partitive sing. adud
    partitive plur. aduid
    singular plural
    nominative ad adud
    accusative adun adud
    genitive adun aduiden
    partitive adud aduid
    essive-instructive adun aduin
    translative aduks aduikš
    inessive adus aduiš
    elative aduspäi aduišpäi
    illative aduhu aduihe
    adessive adul aduil
    ablative adulpäi aduilpäi
    allative adule aduile
    abessive aduta aduita
    comitative adunke aduidenke
    prolative adudme aduidme
    approximative I adunno aduidenno
    approximative II adunnoks aduidennoks
    egressive adunnopäi aduidennopäi
    terminative I aduhusai aduihesai
    terminative II adulesai aduilesai
    terminative III adussai
    additive I aduhupäi aduihepäi
    additive II adulepäi aduilepäi

    References

    edit
    • Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “ад”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ[5], Petrozavodsk: Periodika

    Volapük

    edit

    Preposition

    edit

    ad

    1. for, in order to, to
      • 1937, “‚Johann Martin Schleyer’”, in Volapükagased pro Nedänapükans, page 34:
        Dü lif vobafulik oka ekanom tuvön timi ad studön pükis e dialegis 88 difikis, ed ad pläyön degtelati musigömas.
        During his working life, he managed to find the time to study 88 different languages and dialects, and to play twelve musical instruments.

    Welsh

    edit

    Pronunciation

    edit

    Verb

    edit

    ad

    1. Soft mutation of gad.

    Mutation

    edit
    Mutated forms of gad
    radical soft nasal aspirate
    gad ad ngad unchanged

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    Yola

    edit

    Etymology 1

    edit

    Verb

    edit

    ad

    1. Alternative form of hadh (had)
      • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, pages 78[1]:
        Wich ad wough bethther kwingokee or baagchoosee vursth?
        Whether had we better churn or bake first?

    Etymology 2

    edit

    Preposition

    edit

    ad

    1. Alternative form of adh
      • 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 131, lines 6[2]:
        But zit ad hime wi vlaxen wheel,
        But sit at home with flaxen wheel,

    References

    edit
    1. ^ Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867
    2. ^ Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland