[go: up one dir, main page]

See also:
U+8089, 肉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8089

[U+8088]
CJK Unified Ideographs
[U+808A]
U+2F81, ⾁
KANGXI RADICAL MEAT

[U+2F80]
Kangxi Radicals
[U+2F82]

Translingual

edit
Stroke order
6 strokes 
Stroke order
 

Alternative forms

edit
  • U+2EBC (when used as a left Chinese radical in compositions)

The left component form ⺼ looks very similar to ⺝, the left radical form of (moon), and is often drawn identically in compounds. However they are etymologically distinct, and careful usage distinguishes the cross strokes, with ⺼ written with unattached diagonal strokes. This is particularly an issue in looking up characters by radical; compare 月 index and 肉 index.

The radical form ⺼ may also appear twisted to a diagonal, resembling with an added line, as in , , and .

Han character

edit

(Kangxi radical 130, +0, 6 strokes, cangjie input 人月人 (OBO), four-corner 40227, composition or )

  1. Kangxi radical #130, .

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 973, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 29236
  • Dae Jaweon: page 1424, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 2931, character 1
  • Unihan data for U+8089

Chinese

edit
simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming) Libian (compiled in Qing)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts Clerical script
             

Pictogram (象形) – ribs of an animal’s torso or simply a physical representation of a slice of meat. Stylized into when next to a phonetic component and 𱼀 and/or inside some characters.

Etymology 1

edit

Probably from Proto-Sino-Tibetan *now (tender; soft), which has also been compared to (OC *mlju, “soft; flexible”), (OC *mju, “to knead”), (OC *njonʔ, “soft”), (OC *njewɢ, “weak”), (OC *noːls, *njo, “cowardly”), (OC *njɯmʔ, “weak”) (STEDT; Schuessler, 2007). Alternatively, it may be from Proto-Sino-Tibetan *s-nja-k (meat, flesh) (STEDT).

"media"
Back-formation from 生肉 (shēngròu). See there for more.

Pronunciation

edit

Note:
  • rou4 - literary;
  • ru2 - vernacular.
Note:
  • he̍k/hia̍k - vernacular (“meat; pork; pulp; main part of an object”);
  • jio̍k/lio̍k - literary.
Note:
  • hib8 - vernacular;
  • yiog4 - literary.
Note:
  • 8gnioq - colloquial;
  • 8zoq - high-register literary, rare in Shanghainese and Suzhounese;
  • 7gnioq - Chongmingese, childish diminutive, see 肉肉;
  • 6gnio - Shaoxingnese, see 肉豬.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʐou⁵¹/
Harbin /ʐou⁵³/
Tianjin /iou⁵³/
/ʐou⁵³/
Jinan /ʐou²¹/
Qingdao /iou⁴²/
Zhengzhou /ʐou³¹²/
Xi'an /ʐou⁴⁴/
Xining /ʐɯ²¹³/
Yinchuan /ʐəu¹³/
Lanzhou /ʐou¹³/
Ürümqi /ʐɤu²¹³/
Wuhan /nəu²¹³/
Chengdu /zu³¹/
/zəu¹³/
Guiyang /zu²¹/
Kunming /ʐəu²¹²/
/ʐu³¹/
Nanjing /ʐəɯ⁴⁴/
Hefei /ʐɯ⁵³/
Jin Taiyuan /zəu⁴⁵/ 豬~
/zuəʔ²/ ~桂
Pingyao /ʐəu³⁵/
Hohhot /ʐəu⁵⁵/
Wu Shanghai /ȵioʔ¹/
Suzhou /ȵioʔ³/
Hangzhou /zoʔ²/
Wenzhou /ȵɤu²¹³/
Hui Shexian /niu²²/
Tunxi /ȵiu¹¹/
Xiang Changsha /ʐəu²⁴/
Xiangtan /iəɯ²⁴/
Gan Nanchang /ȵiuʔ⁵/
Hakka Meixian /ŋiuk̚¹/
Taoyuan /ŋiuk̚²²/
Cantonese Guangzhou /jok̚²/
Nanning /juk̚²²/
Hong Kong /jʊk̚²/
Min Xiamen (Hokkien) /liɔk̚⁵/
/hik̚⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /nyʔ⁵/
Jian'ou (Northern Min) /ny⁴²/
Shantou (Teochew) /nek̚⁵/
Haikou (Hainanese) /hiɔk̚³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (38)
Final () (4)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter nyuwk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵɨuk̚/
Pan
Wuyun
/ȵiuk̚/
Shao
Rongfen
/ȵʑiuk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ȵuwk̚/
Li
Rong
/ȵiuk̚/
Wang
Li
/ȵʑĭuk̚/
Bernhard
Karlgren
/ȵʑi̯uk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
juk6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
ròu
Middle
Chinese
‹ nyuwk ›
Old
Chinese
/*k.nuk/
English meat, flesh

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10866
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njuɡ/

Definitions

edit

  1. meat; flesh
      ―  zhūròu  ―  pork
      ―  niúròu  ―  beef
    從不从不  ―  Wǒ cóngbù chī ròu.  ―  I never eat meat.
    異常鮮美 [MSC, trad.]
    异常鲜美 [MSC, simp.]
    Zhè zhǒng yú de ròu yìcháng xiānměi. [Pinyin]
    The flesh of this kind of fish has exceptional delicacy.
    不久鬣狗便可飽餐一頓這些動物 [MSC, trad.]
    不久鬣狗便可饱餐一顿这些动物 [MSC, simp.]
    Bùjiǔ, liègǒu biànkě bǎocānyīdùn zhèxiē sǐ le de dòngwù de ròu. [Pinyin]
    Soon, the hyenas could then feast on the flesh of these dead animals.
  2. (specifically) pork
    三鮮餃子三鲜饺子  ―  ròusānxiān de jiǎozi  ―  three delicious ingredient pork dumpling
    蒜薹  ―  suàntái chǎo ròu  ―  garlic chive and pork stir-fry
    [Hokkien]  ―  hia̍k-kut [Pe̍h-ōe-jī]  ―  pork ribs
  3. body
      ―  ròu  ―  physical body
  4. flesh; pulp
    桃子 [MSC, trad.]
    桃子 [MSC, simp.]
    Zhè táozi ròu wèi tián zhī duō. [Pinyin]
    The flesh of the peach was sweet and juicy.
  5. (ACG) media; video
      ―  shēngròu  ―  raws (not fansubbed videos or clips)
      ―  shúròu  ―  localized, subbed, or dubbed media
      ―  kǎoròu  ―  localized, subbed, or dubbed media, with detailed effects
  6. (Quanzhou Hokkien) main part of an object
    [Hokkien]  ―  to-hia̍k [Pe̍h-ōe-jī]  ―  blade of a knife or sword

Compounds

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (にく) (niku)
  • Korean: 육(肉) (yuk)
  • Vietnamese: nhục ()

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Definitions

edit

  1. (archaic) edge; brim; an outer part of a ring-shaped object (such as coin or jade annulus)
  2. (archaic, of sound and music) rich; substantial
  3. (dialectal Mandarin) spongy; squashy; flabby
    西瓜瓤兒 [MSC, trad.]
    西瓜瓤儿 [MSC, simp.]
    Zhè xīguā rángr tài ròu le. [Pinyin]
    The pulp of this watermelon is too spongy.
  4. (dialectal Mandarin) slow; sluggish
    做事 [MSC, trad.]
    做事 [MSC, simp.]
    Zhè ge rén zuòshì zhēn ròu. [Pinyin]
    This person does everything sluggishly.

Compounds

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic ():

Etymology 3

edit
simp. and trad.
alternative forms
𬁲

Unclear. Reminiscent of (OC *mɯːs, *mɯː, *mɯːs, “dorsal meat”) (Schuessler, 2007).

Alternatively, it may be of substrate origin. Compare (Deng, 1994):

Pronunciation

edit

Definitions

edit

(Hokkien, Teochew)

  1. meat; flesh
    [Hokkien]  ―  ti-bah [Pe̍h-ōe-jī]  ―  pork
    [Hokkien]  ―  gû-bah [Pe̍h-ōe-jī]  ―  beef
  2. (specifically) pork
    [Hokkien]  ―  bah-kut [Pe̍h-ōe-jī]  ―  pork ribs
  3. flesh; pulp
    龍眼乾龙眼干 [Hokkien]  ―  lêng-géng-koaⁿ bah [Pe̍h-ōe-jī]  ―  flesh of dried longan
  4. main part of an object
    [Hokkien]  ―  to-bah [Pe̍h-ōe-jī]  ―  blade of a knife or sword

Further reading

edit

Japanese

edit
Shinjitai  
Kyūjitai
[1][2][3]

肉󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
 
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

edit

(Second grade kyōiku kanji)

  1. flesh, meat

Readings

edit
  • Go-on: にく (niku, Jōyō)にく (niku, historical)
  • Kan-on: じく (jiku)じく (ziku, historical)
  • Kun: しし (shishi, )

Etymology 1

edit

Kanji in this term
しし
Grade: 2
kun'yomi
Alternative spelling

From Old Japanese, from Proto-Japonic *sisi. Not used in isolation in modern standard Japanese. Persists in compounds and in some dialects.

Cognate with (shishi, beast, especially one used for meat).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(しし) (shishi

  1. [from 712–1682] (archaic, possibly obsolete or dialect, Aomori, Fukushima, Nara, Kagoshima) meat (of boars, pigs, deer, etc.)
  2. [from 712–1682] (archaic, possibly obsolete) human flesh
  3. (dialect, Iwate, Niigata, Shizuoka, Toyama) muscle
  4. (dialect, Toyama) excess fat, flab
  5. (dialect, Kochi) the human body
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Kanji in this term
にく
Grade: 2
goon

From Middle Chinese (MC nyuwk). Compare modern Hokkien (jio̍k / lio̍k), Teochew (ne̍k), or Hakka (ngiuk7).

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

(にく) (niku

  1. meat, the muscle and fat tissue of an animal used as food
    • (Can we date this quote?), 一九二九年一月——二月[4]:
      この(にく)()げましょうか、()べたくなる(ほど)美味(おい)しい(にく)ですよ
      kono niku agemashō ka, tabetakunaru hodo oishī niku desuyo
      Should I give this meat [to someone else]? I want to eat them so much because this meat is just so good!
  2. the flesh of an animal
  3. the flesh of a fruit or vegetable
  4. one's body, as opposed to spirit
  5. (Kansai) a woman not part of the demimonde who engaged in secret, unlicensed prostitution
  6. (Christianity) refers to humans themselves, their world, and their sins, as opposed to their spirit
  7. the thickness of a thing
    (いた)(にく)
    ita no niku
    the thickness of a board
  8. (figurative) the flesh or meat of something, such as an idea, structure, or argument
    ()(ろん)(にく)つける
    giron ni niku o tsukeru
    to put some meat on an argument, to flesh out an argument
  9. an ink pad, a stamp pad
  10. (theater, kabuki) short for 肉襦袢 (niku juban): flesh-toned undergarments worn by actors and shown when the character has to display their skin
Synonyms
edit
Derived terms
edit

References

edit
  1. ^ 白川静 (Shirakawa Shizuka) (2014) “”, in 字通 (Jitsū)[1] (in Japanese), popular edition, Tōkyō: Heibonsha, →ISBN
  2. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 1741 (paper), page 922 (digital)
  3. ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, →DOI, page 984 (paper), page 505 (digital)
  4. ^ しし 【肉・宍】Paid subscription required ”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[2] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
  5. 5.0 5.1 Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  6. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  7. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun 고기 (gogi yuk))

  1. hanja form? of (meat, flesh)

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: nhục[1], nậu, nhụ

  1. (only in compounds) chữ Hán form of nhục (flesh).

Derived terms

edit

References

edit