See also: 辠
|
Translingual
editHan character
edit罪 (Kangxi radical 122, 网+8, 13 strokes, cangjie input 田中中一卜 (WLLMY), four-corner 60111, composition ⿱罒非)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 948, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 28293
- Dae Jaweon: page 1389, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2920, character 7
- Unihan data for U+7F6A
Chinese
edittrad. | 罪 | |
---|---|---|
simp. # | 罪 | |
alternative forms | 𦋛 辠 𡈚 |
Glyph origin
editIdeogrammic compound (會意/会意) : 罒 (“net”) + 非 (“mistake”). The original version is 𦋛 and its original meaning was a net for fishing, then used instead of 辠 due to the similarity of the latter character to 皇, which represents the Emperor.
Etymology
editUnclear. Possibly of Sino-Tibetan origin and cognate with Mizo sual (“(adj.) bad, evil, vile, corrupt; (v. tr.) (to attempt) to criminally assault, to rape (a woman)”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): zui4
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): зуй (zuy, III)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): cui5
- Hakka
- Jin (Wiktionary): zui3
- Northern Min (KCR): cò
- Eastern Min (BUC): cô̤i
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zoe; 6ze
- Xiang (Changsha, Wiktionary): zei5 / zei4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: zuèi
- Wade–Giles: tsui4
- Yale: dzwèi
- Gwoyeu Romatzyh: tzuey
- Palladius: цзуй (czuj)
- Sinological IPA (key): /t͡su̯eɪ̯⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: zui4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: zui
- Sinological IPA (key): /t͡suei²¹³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: зуй (zuy, III)
- Sinological IPA (key): /t͡suei⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zeoi6
- Yale: jeuih
- Cantonese Pinyin: dzoey6
- Guangdong Romanization: zêu6
- Sinological IPA (key): /t͡sɵy̯²²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: dui5
- Sinological IPA (key): /tui³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: cui5
- Sinological IPA (key): /t͡sʰui¹¹/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhui
- Hakka Romanization System: cui
- Hagfa Pinyim: cui4
- Sinological IPA: /t͡sʰu̯i⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: zui3
- Sinological IPA (old-style): /t͡suei⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: cò
- Sinological IPA (key): /t͡so⁴²/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cô̤i
- Sinological IPA (key): /t͡sɔy²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chǒe
- Tâi-lô: tsuě
- IPA (Quanzhou): /t͡sue²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chōe
- Tâi-lô: tsuē
- Phofsit Daibuun: zoe
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /t͡sue³³/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sue²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chěr
- Tâi-lô: tsěr
- IPA (Quanzhou): /t͡sə²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chē
- Tâi-lô: tsē
- Phofsit Daibuun: ze
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡se²²/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /t͡se³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
Note:
- chǒe/chōe - literary;
- chěr/chē - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: zuê6
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsuĕ
- Sinological IPA (key): /t͡sue³⁵/
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: zei5 / zei4
- Sinological IPA (key): /t͡se̞i̯²¹/, /t͡se̞i̯⁴⁵/
- (Changsha)
Note:
- zei4 - literary;
- zei5 - vernacular.
- Dialectal data
- Middle Chinese: dzwojX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[dz]ˤujʔ/
- (Zhengzhang): /*zuːlʔ/
Definitions
edit罪
Compounds
edit- 七大死罪
- 下車泣罪/下车泣罪
- 不知不罪
- 以功贖罪/以功赎罪
- 代罪羔羊 (dàizuì gāoyáng)
- 伐罪
- 伏罪 (fúzuì)
- 伐罪弔民/伐罪吊民
- 何罪之有 (hézuìzhīyǒu)
- 併贓治罪/并赃治罪
- 侵占罪
- 俯首認罪/俯首认罪
- 傷害罪/伤害罪
- 免罪 (miǎnzuì)
- 入罪
- 內亂罪/内乱罪
- 公罪
- 共犯罪
- 判罪 (pànzuì)
- 功罪
- 千古罪人 (qiāngǔzuìrén)
- 原罪 (yuánzuì)
- 受罪 (shòuzuì)
- 叛亂罪/叛乱罪
- 可罪
- 同罪 (tóngzuì)
- 吃罪 (chīzuì)
- 告罪 (gàozuì)
- 和誘罪/和诱罪
- 問罪/问罪 (wènzuì)
- 問罪之師/问罪之师
- 坐罪
- 奉辭伐罪/奉辞伐罪
- 委罪
- 定罪 (dìngzuì)
- 將功折罪/将功折罪
- 將功贖罪/将功赎罪
- 少年犯罪 (shàonián fànzuì)
- 帶罪徵收/带罪征收
- 帶罪立功/带罪立功 (dàizuìlìgōng)
- 弔民伐罪/吊民伐罪
- 強制罪/强制罪
- 彌天大罪/弥天大罪 (mítiāndàzuì)
- 待罪 (dàizuì)
- 待罪羔羊
- 得罪 (dézuì)
- 性犯罪 (xìngfànzuì)
- 怪罪 (guàizuì)
- 恕罪 (shùzuì)
- 悔罪自新
- 惡稔罪盈/恶稔罪盈
- 惹罪招愆
- 懷璧其罪/怀璧其罪 (huáibìqízuì)
- 懼罪/惧罪
- 戴罪圖功/戴罪图功
- 戴罪立功 (dàizuìlìgōng)
- 抵罪 (dǐzuì)
- 抱罪
- 掩罪藏惡/掩罪藏恶
- 掩罪飾非/掩罪饰非
- 搶奪罪/抢夺罪
- 教唆罪
- 數罪併罰/数罪并罚 (shùzuì bìngfá)
- 智能犯罪
- 暴力犯罪
- 替罪羊 (tìzuìyáng)
- 替罪羔羊
- 有罪 (yǒuzuì)
- 服罪 (fúzuì)
- 歸罪/归罪 (guīzuì)
- 死有餘罪/死有余罪
- 死罪 (sǐzuì)
- 殺人罪/杀人罪
- 毀損罪/毁损罪
- 法獄治罪/法狱治罪
- 治罪 (zhìzuì)
- 泣罪
- 活受罪 (huóshòuzuì)
- 洋罪
- 涅槃罪度
- 滔天之罪
- 滔天大罪 (tāotiāndàzuì)
- 滅罪修因/灭罪修因
- 無罪/无罪 (wúzuì)
- 無罪開釋/无罪开释
- 無頭罪/无头罪
- 犯罪 (fànzuì)
- 犯罪率 (fànzuìlǜ)
- 犯罪現場/犯罪现场 (fànzuì xiànchǎng)
- 獲罪/获罪 (huòzuì)
- 畏罪 (wèizuì)
- 畏罪潛逃/畏罪潜逃
- 畏罪自殺/畏罪自杀
- 白領犯罪/白领犯罪 (báilǐng fànzuì)
- 禍首罪魁/祸首罪魁
- 科罪
- 竊占罪
- 立功贖罪/立功赎罪
- 經濟犯罪/经济犯罪
- 罪上加罪
- 罪不可赦 (zuìbùkěshè)
- 罪不容誅/罪不容诛 (zuìbùróngzhū)
- 罪人 (zuìrén)
- 罪人不孥
- 罪人不帑
- 罪以功除
- 罪刑 (zuìxíng)
- 罪加一等
- 罪名 (zuìmíng)
- 罪因
- 罪大惡極/罪大恶极 (zuìdà'èjí)
- 罪嫌 (zuìxián)
- 罪孽 (zuìniè)
- 罪孽深重 (zuìniè shēnzhòng)
- 罪己 (zuìjǐ)
- 罪己詔/罪己诏 (zuìjǐzhào)
- 罪性
- 罪情
- 罪惡/罪恶 (zuì'è)
- 罪惡如山/罪恶如山
- 罪惡感/罪恶感 (zuì'ègǎn)
- 罪惡昭著/罪恶昭著 (zuì'èzhāozhù)
- 罪惡深重/罪恶深重
- 罪惡滔天/罪恶滔天
- 罪惡貫盈/罪恶贯盈 (zuì'è guànyíng)
- 罪愆 (zuìqiān)
- 罪戾 (zuìlì)
- 罪有應得/罪有应得 (zuìyǒuyīngdé)
- 罪有攸歸/罪有攸归
- 罪案 (zuì'àn)
- 罪案總數/罪案总数
- 罪案記錄/罪案记录
- 罪業/罪业 (zuìyè)
- 罪業深重/罪业深重
- 罪無可逭/罪无可逭
- 罪犯 (zuìfàn)
- 罪狀/罪状 (zuìzhuàng)
- 罪當萬死/罪当万死
- 罪與罰/罪与罚
- 罪莫大焉
- 罪行 (zuìxíng)
- 罪該萬死/罪该万死 (zuìgāiwànsǐ)
- 罪證/罪证 (zuìzhèng)
- 罪責/罪责 (zuìzé)
- 罪跡/罪迹
- 罪逆深重
- 罪過/罪过 (zuìguò)
- 罪障
- 罪隸/罪隶
- 罪魁 (zuìkuí)
- 罪魁禍首/罪魁祸首 (zuìkuíhuòshǒu)
- 罰不當罪/罚不当罪 (fábùdāngzuì)
- 背信罪
- 脫罪/脱罪 (tuōzuì)
- 自找罪受
- 興師問罪/兴师问罪
- 興師見罪/兴师见罪
- 被罪 (bèizuì)
- 見罪/见罪 (jiànzuì)
- 親告罪/亲告罪
- 觳觫伏罪
- 詐欺罪/诈欺罪
- 該當何罪/该当何罪
- 認罪/认罪 (rènzuì)
- 論罪/论罪 (lùnzuì)
- 請罪/请罪 (qǐngzuì)
- 誹謗罪/诽谤罪 (fěibàngzuì)
- 謝罪/谢罪 (xièzuì)
- 負罪/负罪 (fùzuì)
- 負荊請罪/负荆请罪 (fùjīngqǐngzuì)
- 賞功罰罪/赏功罚罪 (shǎng gōng fá zuì)
- 賠罪/赔罪 (péizuì)
- 賭博罪/赌博罪
- 贓物罪/赃物罪
- 贖罪/赎罪 (shúzuì)
- 赦罪 (shèzuì)
- 迷天大罪
- 逃罪 (táozuì)
- 造罪
- 遭罪 (zāozuì)
- 遷善遠罪/迁善远罪
- 遺棄罪/遗弃罪
- 郭華情罪/郭华情罪
- 重傷罪/重伤罪
- 重罪 (zhòngzuì)
- 開罪/开罪 (kāizuì)
- 降罪
- 除罪
- 陪罪 (péizuì)
- 頂罪/顶罪 (dǐngzuì)
- 領罪/领罪
- 風流罪/风流罪
- 風流罪過/风流罪过
- 鴉片罪/鸦片罪
References
edit- “罪”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
edit罪
Readings
editCompounds
editEtymology 1
editKanji in this term |
---|
罪 |
つみ Grade: 5 |
kun'yomi |
Pronunciation
editNoun
editAdjective
edit罪 • (tsumi) -na (adnominal 罪な (tsumi na), adverbial 罪に (tsumi ni))
Inflection
editInflection of 罪
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 罪だろ | つみだろ | tsumi daro |
Continuative (連用形) | 罪で | つみで | tsumi de |
Terminal (終止形) | 罪だ | つみだ | tsumi da |
Attributive (連体形) | 罪な | つみな | tsumi na |
Hypothetical (仮定形) | 罪なら | つみなら | tsumi nara |
Imperative (命令形) | 罪であれ | つみであれ | tsumi de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 罪ではない 罪じゃない |
つみではない つみじゃない |
tsumi de wa nai tsumi ja nai |
Informal past | 罪だった | つみだった | tsumi datta |
Informal negative past | 罪ではなかった 罪じゃなかった |
つみではなかった つみじゃなかった |
tsumi de wa nakatta tsumi ja nakatta |
Formal | 罪です | つみです | tsumi desu |
Formal negative | 罪ではありません 罪じゃありません |
つみではありません つみじゃありません |
tsumi de wa arimasen tsumi ja arimasen |
Formal past | 罪でした | つみでした | tsumi deshita |
Formal negative past | 罪ではありませんでした 罪じゃありませんでした |
つみではありませんでした つみじゃありませんでした |
tsumi de wa arimasen deshita tsumi ja arimasen deshita |
Conjunctive | 罪で | つみで | tsumi de |
Conditional | 罪なら(ば) | つみなら(ば) | tsumi nara (ba) |
Provisional | 罪だったら | つみだったら | tsumi dattara |
Volitional | 罪だろう | つみだろう | tsumi darō |
Adverbial | 罪に | つみに | tsumi ni |
Degree | 罪さ | つみさ | tsumisa |
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
罪 |
ざい Grade: 5 |
on'yomi |
Pronunciation
editSuffix
edit- (law) Used after the name of an action, to form the name of a criminal charge
References
editKorean
editHanja
editVietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese terms derived from Sino-Tibetan languages
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 罪
- Literary Chinese terms with quotations
- zh:Theology
- Intermediate Mandarin
- zh:Crime
- Japanese kanji
- Japanese fifth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ざい
- Japanese kanji with kan'on reading さい
- Japanese kanji with kun reading つみ
- Japanese terms spelled with 罪 read as つみ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 罪
- Japanese single-kanji terms
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives
- Japanese terms spelled with 罪 read as ざい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese suffixes
- ja:Law
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters