|
Translingual
editHan character
edit檄 (Kangxi radical 75, 木+13, 17 strokes, cangjie input 木竹尸大 (DHSK), four-corner 48940, composition ⿰木敫)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 556, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 15639
- Dae Jaweon: page 945, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1302, character 14
- Unihan data for U+6A84
Chinese
editsimp. and trad. |
檄 |
---|
Glyph origin
editOld Chinese | |
---|---|
礉 | *kʰreːw, *kʰreːwɢs |
邀 | *qlew, *kleːw |
憿 | *kleːw |
徼 | *kleːw, *kleːwɢs |
儌 | *kleːwʔ, *kleːwʔ |
璬 | *kleːwʔ |
皦 | *kleːwʔ |
繳 | *kleːwʔ, *kljewɢ, *ɡreːɡ |
敫 | *kleːwɢs, *ɢlewɢ, *kleːwɢ |
譥 | *kleːwɢs |
激 | *kleːwɢs, *kleːwɢ |
噭 | *kleːwɢs |
獥 | *kleːwɢs, *kleːwɢ, *ɡleːwɢ |
鸄 | *kleːwɢs, *kleːwɢ, *ɡleːwɢ |
墽 | *kʰleːw |
竅 | *kʰleːwɢs |
覈 | *ɡleːd, *ɡreːɡ |
燩 | *kʰreːwɢ, *kʰleːwɢ |
檄 | *ɡleːwɢ |
薂 | *ɡleːwɢ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡleːwɢ) : semantic 木 (“tree”) + phonetic 敫 (OC *kleːwɢs, *ɢlewɢ, *kleːwɢ).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hat6
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): hih6
- Southern Min (Hokkien, POJ): he̍k
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧˊ
- Tongyong Pinyin: sí
- Wade–Giles: hsi2
- Yale: syí
- Gwoyeu Romatzyh: shyi
- Palladius: си (si)
- Sinological IPA (key): /ɕi³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hat6
- Yale: haht
- Cantonese Pinyin: hat9
- Guangdong Romanization: hed6
- Sinological IPA (key): /hɐt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: hih6
- Sinological IPA (key): /hiʔ¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hih6
- Sinological IPA (key): /hiʔ²/
- (Putian)
- Southern Min
- Middle Chinese: hek
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡleːwɢ/
Definitions
edit檄
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
editReferences
edit- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “檄”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 253.
Japanese
editKanji
edit檄
Readings
editCompounds
edit- 檄文 (gekibun): written appeal, declaration
Etymology
editKanji in this term |
---|
檄 |
げき Hyōgai |
on'yomi |
Noun
editSynonyms
edit- 檄文 (gekibun)
Derived terms
edit- 檄を飛ばす (geki o tobasu): issue a manifesto
Korean
editHanja
edit檄 (eum 격 (gyeok))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Puxian Min verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 檄
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ぎゃく
- Japanese kanji with kan'on reading けき
- Japanese kanji with kan'yōon reading げき
- Japanese kanji with kun reading ふれぶみ
- Japanese terms spelled with 檄 read as げき
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 檄
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters