込
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]込 (Kangxi radical 162, 辵+2, 5 strokes, cangjie input 卜人 (YO), composition ⿺辶入)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1253, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 38712
- Dae Jaweon: page 1735, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 6, page 3815, character 2
- Unihan data for U+8FBC
Chinese
[edit]For pronunciation and definitions of 込 – see 迂 (“circuitous; pedantic; etc.”). (This character is an ancient form of 迂). |
Japanese
[edit]Shinjitai | 込 | |
Kyūjitai [1][2][3][4] |
込󠄁 込+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
|
込󠄃 込+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Glyph origin
[edit]A 国字 (kokuji, “Japanese-coined character”). Ideogrammic compound (會意/会意) : 辵 (“walk”) + 入 (“in; enter”).
Kanji
[edit]込
Readings
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- ^ “込”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
- ^ 白川静 (Shirakawa Shizuka) (2014) “込”, in 字通 (Jitsū)[2] (in Japanese), popular edition, Tōkyō: Heibonsha, →ISBN
- ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, , page 2091 (paper), page 1097 (digital)
- ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, , page 1202 (paper), page 614 (digital)
Korean
[edit]Etymology
[edit]Orthographic borrowing from Japanese 込. Spelling pronunciation, following the reading of 入 (ip).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ip̚]
- Phonetic hangul: [입]
Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
[edit]References
[edit]Kunigami
[edit]Kanji
[edit]込
Miyako
[edit]Kanji
[edit]込
Yaeyama
[edit]Kanji
[edit]込
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms spelled with 込
- Japanese-coined CJKV characters
- Han ideogrammic compounds
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with kun reading こ・む
- Japanese kanji with kun reading こ・める
- Japanese kanji with kun reading こ・み
- Japanese-only CJKV Characters
- Korean terms borrowed from Japanese
- Korean orthographic borrowings from Japanese
- Korean terms derived from Japanese
- Korean spelling pronunciations
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Kunigami kanji
- Kunigami jōyō kanji
- Kunigami kanji with kun reading ふ・みるん
- Miyako kanji
- Miyako jōyō kanji
- Miyako kanji with kun reading く・みーㇲ゙
- Yaeyama kanji
- Yaeyama jōyō kanji
- Yaeyama kanji with kun reading く・みん