[go: up one dir, main page]

Jump to content

face

From Wiktionary, the free dictionary
See also: fáce, facé, and Face

English

[edit]

Etymology

[edit]

    From Middle English face, from Old French face, from Late Latin facia, from Latin faciēs (form, appearance). Doublet of facies. Displaced native onlete (face, countenance, appearance), anleth (face), from Old English anwlite, andwlita, compare German Antlitz; Old English ansīen (face), Middle English neb (face, nose) (from Old English nebb), Middle English ler, leor, leer (face, cheek, countenance) (from Old English hlēor), and non-native Middle English vis (face, appearance, look) (from Old French vis) and Middle English chere (face) from Old French chere.

    In the sense of face as in reputation, influenced by Chinese 面子 (miànzi) or (liǎn), both of which mean literally the front of the head and metaphorically one's public image. See lose face.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    face (plural faces)

    1. (anatomy) The front part of the head of a human or other animal, featuring the eyes, nose, and mouth, and the surrounding area.
      Synonyms: dial, mug, mush, (obsolete) phiz, (obsolete) phizog, punim, visage, pan; see also Thesaurus:countenance
      That girl has a pretty face.
      The monkey pressed its face against the railings.
      • 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter X, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
        It was a joy to snatch some brief respite, and find himself in the rectory drawing–room. Listening here was as pleasant as talking; just to watch was pleasant. The young priests who lived here wore cassocks and birettas; their faces were fine and mild, yet really strong, like the rector's face; and in their intercourse with him and his wife they seemed to be brothers.
      • 1963, Margery Allingham, chapter 7, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
        ‘Children crawled over each other like little grey worms in the gutters,’ he said. ‘The only red things about them were their buttocks and they were raw. Their faces looked as if snails had slimed on them and their mothers were like great sick beasts whose byres had never been cleared. []
    2. (informal or slang)
      1. One's facial expression.
        Synonyms: countenance, expression, facial expression, look, visage; see also Thesaurus:facial expression, Thesaurus:countenance
        Why the sad face?
      2. (in expressions such as 'make a face') A distorted facial expression; an expression of displeasure, insult, etc.
        Children! Stop making faces at each other!
      3. (informal) The amount expressed on a bill, note, bond, etc., without any interest or discount; face value.
        • 1966 November, “Classified Opportunity Mart: Stamp Collecting [advertisement]”, in Popular Science Monthly, volume 189, number 5, page 229:
          MAKE Money-wholesale U.S. stamps—buy mint stamps below face. Be a dealer. Send $1.00 for two giant catalogs, refunded first order. Von Stein, Bernardsville, N.J.
        • 1995 January 18, Ed Jackson, “Re: US sheets -- Sell for how much?”, in rec.collecting.stamps[1] (Usenet):
          With certain exceptions for valuable stamps, dealers and many collectors are only willing to offer a percentage of face (80-90%). So instead, Lloyd took the sheets to work and posted a message asking if anyone wanted to buy sheets of old U.S. stamps at face.
        • 2005 March 16, Cliff, “Re: This sounds like a newbie question....”, in rec.collecting.coins[2] (Usenet):
          Talking about buying below face, I've bought a lot of rolled coins at below face. I'm not going to pay face just to drag them to the bank and deposit them.
      4. (professional wrestling, slang) A headlining wrestler with a persona embodying heroic or virtuous traits and who is regarded as a "good guy", especially one who is handsome and well-conditioned; a baby face.
        Synonyms: good guy, hero
        Antonym: heel
        The fans cheered on the face as he made his comeback.
      5. (slang) The mouth.
        Synonyms: cakehole, gob, piehole, trap; see also Thesaurus:mouth
        Shut your face!
        He's always stuffing his face with chips.
      6. (slang) Makeup; one's complete facial cosmetic application.
        I'll be out in a sec. Just let me put on my face.
    3. (figurative)
      1. Public image; outward appearance.
        Synonyms: image, public image, reputation
        Our chairman is the face of this company.
        He managed to show a bold face despite his embarrassment.
        • 2023 October 6, Ryan Gilbey, “The double life of Rock Hudson: ‘Let’s be frank, he was a horndog!’”, in The Guardian[3], →ISSN:
          As the film points out, the actor became known as “the face of Aids”.
      2. Good reputation; standing, in the eyes of others; dignity; prestige.
        lose face
        save face
      3. Shameless confidence; boldness; effrontery.
        You've got some face coming round here after what you've done.
        • a. 1694, John Tillotson, Preface to The Works
          This is the man that has the face to charge others with false citations.
      4. An aspect of the character or nature of someone or something.
        This is a face of her that we have not seen before.
        Poverty is the ugly face of capitalism.
      5. (figurative) Presence; sight; front.
        to fly in the face of danger
        to speak before the face of God
      6. (metonymically) A person; the self; (reflexively, objectifying) oneself.
        It was just the usual faces at the pub tonight.
        He better not show his face around here no more.
        Coordinate term: ass (see ass § Usage notes)
      7. (informal) A familiar or well-known person; a member of a particular scene, such as the music or fashion scene.
        He owned several local businesses and was a face around town.
    4. The frontal aspect of something.
      Synonym: foreside
      The face of the cliff loomed above them.
      • 2021 February 3, Drachinifel, 17:16 from the start, in Guadalcanal Campaign - Santa Cruz (IJN 2 : 2 USN)[5], archived from the original on 4 December 2022:
        Then, the torpedo bombers arrived, but, unlike those that had dealt Hornet such a heavy blow, these split their attention between Enterprise, South Dakota, Portland, and the rather-bewildered destroyer USS Smith, which got a damaged Kate and its torpedo to the face for its trouble.
      1. The numbered dial of a clock or watch; the clock face.
    5. The directed force of something.
      They turned the boat into the face of the storm.
    6. Any surface, especially a front or outer one.
      Put a big sign on each face of the building that can be seen from the road.
      They climbed the north face of the mountain.
      She wanted to wipe him off the face of the earth.
    7. (geometry) Any of the flat bounding surfaces of a polyhedron; more generally, any of the bounding pieces of a polytope of any dimension.
      Synonyms: (different specialised meaning in mathematical use) facet, (not in mathematical use) surface
      A cube has six faces, each of which is a square.
    8. (cricket) The front surface of a bat.
    9. (golf) The part of a golf club that hits the ball.
    10. (heraldry) The head of a lion, shown face-on and cut off immediately behind the ears.
    11. (card games) The side of the card that shows its value (as opposed to the back side, which looks the same on all cards of the deck).
    12. (video games, TCGs, uncountable) The player character, especially as opposed to minions or other entities which might absorb damage instead of the player character.
      When playing aggro decks, hit face whenever you can; it's not worth spending your resources to try to control the board.
    13. (mechanics) The width of a pulley, or the length of a cog from end to end.
      a pulley or cog wheel of ten inches face
    14. (mining) The exposed surface of the mineral deposit where it is being mined. Also the exposed end surface of a tunnel where digging may still be in progress.
    15. (typography) A typeface.
      • 1982 August 28, Mark McHarry, “A Minor Delight”, in Gay Community News, volume 10, number 7, page 12:
        For the typophiles reading this, the book is attractively designed. It is set in Classic Aldine, a handsome face akin to the more popular Palatino. The designer's work is unfortunately marred by indifferent printing.
    16. A mode of regard, whether favourable or unfavourable; favour or anger.

    Hyponyms

    [edit]
    Hyponyms of face (noun)

    Derived terms

    [edit]
    Terms derived from face (noun)
    [edit]
    Terms related to face

    Descendants

    [edit]
    • Danish: fjæs
    • Norwegian:
      • Norwegian Bokmål: fjes
      • Norwegian Nynorsk: fjes
    • Swedish: fejs, fjäs
    • Wu: 番斯 (1fe-sy)

    Translations

    [edit]

    Verb

    [edit]

    face (third-person singular simple present faces, present participle facing, simple past and past participle faced)

    1. (transitive, of a person or animal) To position oneself or itself so as to have one's face closest to (something).
      Face the sun.
      • 1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
        Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.
    2. (transitive, of an object) To have its front closest to, or in the direction of (something else).
      Turn the chair so it faces the table.
    3. (transitive) To cause (something) to turn or present a face or front, as in a particular direction.
    4. (transitive, retail) To improve the display of stock by ensuring items aren't upside down or back to front and are pulled forwards.
      I've put out the stock and broken down the boxes, it's just facing left to do.
      In my first job, I learned how to operate a till and to face the store to high standards.
    5. (transitive) To be presented or confronted with; to have in prospect.
      We are facing an uncertain future.
      • 2008, BioWare, Mass Effect (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Citadel:
        Ambassador Udina: The other species are scared. They've never faced anything like this before and they don't know what to do.
    6. (transitive) To deal with (a difficult situation or person); to accept (facts, reality, etc.) even when undesirable.
      I'm going to have to face this sooner or later.
      • 1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. [], London: [] Richard Tonson and Jacob Tonson, [], →OCLC, (please specify the page number):
        I'll face / This tempest, and deserve the name of king.
      • 2013 June 7, Joseph Stiglitz, “Globalisation is about taxes too”, in The Guardian Weekly, volume 188, number 26, page 19:
        It is time the international community faced the reality: we have an unmanageable, unfair, distortionary global tax regime. It is a tax system that is pivotal in creating the increasing inequality that marks most advanced countries today […].
      • 2013 June 8, “Obama goes troll-hunting”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 55:
        According to this saga of intellectual-property misanthropy, these creatures [patent trolls] roam the business world, buying up patents and then using them to demand extravagant payouts from companies they accuse of infringing them. Often, their victims pay up rather than face the costs of a legal battle.
      • 2020 August 26, “Network News: Mid-September before line reopens, says Network Rail”, in Rail, page 10:
        Network Rail doesn't expect the line through Carmont to open for around a month, as it faces the mammoth task of recovering the two power cars and four coaches from ScotRail's wrecked train, repairing bridge 325, stabilising earthworks around the landslip, and replacing the track.
      • 2022, Vane, “Six Feet Under”‎[6]:
        I'm breaking down, breaking down at the thought of you
        I keep breaking down, breaking down over you again
        I can't face, can't face that you’re happier
        And so, I'm stuck rotting six feet under
    7. (intransitive) To have the front in a certain direction.
      The seats in the carriage faced backwards.
    8. (transitive) To have as an opponent.
      Real Madrid face Juventus in the quarter-finals.
      • 2011 September 2, Phil McNulty, “Bulgaria 0-3 England”, in BBC:
        And a further boost to England's qualification prospects came after the final whistle when Wales recorded a 2-1 home win over group rivals Montenegro, who Capello's men face in their final qualifier.
    9. (intransitive, cricket) To be the batsman on strike.
      Willoughby comes in to bowl, and it's Hobson facing.
    10. (transitive, obsolete) To confront impudently; to bully.
    11. (transitive) To cover in front, for ornament, protection, etc.; to put a facing upon.
      a building faced with marble
      • 1907, Ronald M. Burrows, The Discoveries In Crete, page 7:
        These upper walls seem mainly to have been formed, not of sun- or fire-baked bricks, as at Gournia or Palaikastro, but of clay or rubble, coated with plaster or faced with gypsum slabs.
    12. (transitive) To line near the edge, especially with a different material.
      to face the front of a coat, or the bottom of a dress
    13. To cover with better, or better appearing, material than the mass consists of, for purpose of deception, as the surface of a box of tea, a barrel of sugar, etc.
    14. (engineering) To make the surface of (anything) flat or smooth; to dress the face of (a stone, a casting, etc.); especially, in turning, to shape or smooth the flat (transverse) surface of, as distinguished from the cylindrical (axial) surface.
      Hyponym: spotface

    Synonyms

    [edit]
    • (position oneself/itself towards):
    • (have its front closest to):
    • (deal with): confront, deal with

    Derived terms

    [edit]
    [edit]
    Terms related to face (verb)

    Translations

    [edit]
    The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

    See also

    [edit]

    References

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Afar

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /faˈħe/ [fʌˈħɛ]
    • Hyphenation: fa‧ce

    Verb

    [edit]

    facé (causative facisé)

    1. (intransitive) boil
    2. (intransitive) ferment

    Conjugation

    [edit]
        Conjugation of face (type II verb)
    1st singular 2nd singular 3rd singular 1st plural 2nd plural 3rd plural
    m f
    perfective V-affirmative facéh factéh facéh factéh facnéh facteeníh faceeníh
    N-affirmative facé facté facé facté facné factén facén
    negative máfacinniyo máfacinnito máfacinna máfacinna máfacinnino máfacinniton máfacinnon
    imperfective V-affirmative facáh factáh facáh factáh facnáh factaanáh facaanáh
    N-affirmative facá factá facá factá facná factán facán
    negative máfaca máfacta máfaca máfacta máfacna máfactan máfacan
    prospective V-affirmative facéliyoh
    facéyyoh
    facélitoh
    facéttoh
    facéleh facéleh facélinoh
    facénnoh
    facélitoonuh
    facéttoonuh
    facéloonuh
    N-affirmative facéliyo
    facéyyo
    facélito
    facétto
    facéle facéle facélino
    facénno
    facéliton
    facétton
    facélon
    conjunctive I V-affirmative fácuh fáctuh fácuh fáctuh fácuh factóonuh facóonuh
    N-affirmative fácu fáctu fácu fáctu fácu factón facón
    negative facé wáyuh facé wáytuh facé wáyuh facé wáytuh facé wáynuh facé waytóonuh facé wóonuh
    conjunctive II V-affirmative facánkeh factánkeh facánkeh factánkeh facnánkeh factaanánkeh facaanánkeh
    N-affirmative facánke factánke facánke factánke facnánke factaanánke facaanánke
    negative facé wáankeh facé waytánkeh facé wáankeh facé waytánkeh facé waynánkeh facé waytaanánkeh facé wáankeh
    jussive affirmative fácay fáctay fácay fáctay fácay factóonay facóonay
    negative facé wáay facé wáytay facé wáay facé wáytay facé wáynay facé waytóonay facé wóonay
    past
    conditional
    affirmative facinniyóy facinnitóy facinnáy facinnáy facinninóy facinnitoonúy facinnoonúy
    negative facé wanniyóy facé wannitóy facé wannáy facé wannáy facé wanninóy facé wannitoonúy facé wanninoonúy
    present
    conditional I
    affirmative facék facték facék facték facnék facteeník faceeník
    negative facé wéek facé wayték facé wéek facé wayték facé waynék facé wayteeník facé weeník
    singular plural singular plural
    consultative affirmative facóo facnóo imperative affirmative fác fáca
    negative mafacóo mafacnóo negative máfacin máfacina
    -h converb -i form -k converb -in(n)uh converb -innuk converb infinitive indefinite participle
    V-focus N-focus
    fácah fáci fácak facínnuh facínnuk facíyya facináanih facináan
    Compound tenses
    past perfect affirmative perfective + perfective of én or sugé
    present perfect affirmative perfective + imperfective of én
    future perfect affirmative perfective + prospective of sugé
    past progressive -k converb + imperfective of én or sugé
    present progressive affirmative imperfect + imperfective of én
    future progressive -k converb + prospective of sugé
    immediate future affirmative conjunctive I + imperfective of wée
    imperfect potential I affirmative conjunctive I + imperfective of takké
    imperfect
    potential II
    affirmative imperfective + -m + takké
    negative facé + imperfective of wée + -m + takké
    perfect
    potential
    affirmative perfective + -m + takké
    negative facé + perfective of wée + -m + takké
    present
    conditional II
    affirmative imperfective + object pronoun + tekkék
    negative facé + perfective of wée + object pronoun + tekkék
    perfect
    conditional
    affirmative perfective + imperfective of sugé + -k
    negative perfective + sugé + imperfective of wée -k
    irrealis facé + perfective of xaaxé or raaré

    References

    [edit]
    • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “face”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
    • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[7], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 280

    Chinese

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From English face.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    face

    1. (Hong Kong Cantonese) face (reputation; dignity)

    References

    [edit]

    Finnish

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈfɑse/, [ˈfɑ̝s̠e̞]
    • Rhymes: -ɑse
    • Hyphenation(key): fa‧ce

    Proper noun

    [edit]

    face (informal)

    1. Clipping of Facebook.

    Usage notes

    [edit]
    • Facebook is generally pronounced approximately following the English pronunciation (/feispu:k/), while this term is not.

    Declension

    [edit]
    Inflection of face (Kotus type 8/nalle, no gradation)
    nominative face facet
    genitive facen facejen
    partitive facea faceja
    illative faceen faceihin
    singular plural
    nominative face facet
    accusative nom. face facet
    gen. facen
    genitive facen facejen
    facein rare
    partitive facea faceja
    inessive facessa faceissa
    elative facesta faceista
    illative faceen faceihin
    adessive facella faceilla
    ablative facelta faceilta
    allative facelle faceille
    essive facena faceina
    translative faceksi faceiksi
    abessive facetta faceitta
    instructive facein
    comitative See the possessive forms below.
    Possessive forms of face (Kotus type 8/nalle, no gradation)
    first-person singular possessor
    singular plural
    nominative faceni faceni
    accusative nom. faceni faceni
    gen. faceni
    genitive faceni facejeni
    faceini rare
    partitive faceani facejani
    inessive facessani faceissani
    elative facestani faceistani
    illative faceeni faceihini
    adessive facellani faceillani
    ablative faceltani faceiltani
    allative facelleni faceilleni
    essive facenani faceinani
    translative facekseni faceikseni
    abessive facettani faceittani
    instructive
    comitative faceineni
    second-person singular possessor
    singular plural
    nominative facesi facesi
    accusative nom. facesi facesi
    gen. facesi
    genitive facesi facejesi
    faceisi rare
    partitive faceasi facejasi
    inessive facessasi faceissasi
    elative facestasi faceistasi
    illative faceesi faceihisi
    adessive facellasi faceillasi
    ablative faceltasi faceiltasi
    allative facellesi faceillesi
    essive facenasi faceinasi
    translative faceksesi faceiksesi
    abessive facettasi faceittasi
    instructive
    comitative faceinesi
    first-person plural possessor
    singular plural
    nominative facemme facemme
    accusative nom. facemme facemme
    gen. facemme
    genitive facemme facejemme
    faceimme rare
    partitive faceamme facejamme
    inessive facessamme faceissamme
    elative facestamme faceistamme
    illative faceemme faceihimme
    adessive facellamme faceillamme
    ablative faceltamme faceiltamme
    allative facellemme faceillemme
    essive facenamme faceinamme
    translative faceksemme faceiksemme
    abessive facettamme faceittamme
    instructive
    comitative faceinemme
    second-person plural possessor
    singular plural
    nominative facenne facenne
    accusative nom. facenne facenne
    gen. facenne
    genitive facenne facejenne
    faceinne rare
    partitive faceanne facejanne
    inessive facessanne faceissanne
    elative facestanne faceistanne
    illative faceenne faceihinne
    adessive facellanne faceillanne
    ablative faceltanne faceiltanne
    allative facellenne faceillenne
    essive facenanne faceinanne
    translative faceksenne faceiksenne
    abessive facettanne faceittanne
    instructive
    comitative faceinenne
    [edit]

    French

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Middle French and Old French face, from Late Latin facia, from Latin faciēs (face, shape). Doublet of faciès.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    face f (plural faces)

    1. (anatomy) face
    2. surface, side
    3. (geometry) face
    4. head (of a coin)

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Friulian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Late Latin facia, from Latin faciēs (face, shape).

    Noun

    [edit]

    face f (plural facis)

    1. facePrologue

    Interlingua

    [edit]

    Verb

    [edit]

    face

    1. present of facer
    2. imperative of facer

    Italian

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈfa.t͡ʃe/
    • Rhymes: -atʃe
    • Hyphenation: fà‧ce

    Etymology 1

    [edit]

    Learned borrowing from Latin facem (torch, firebrand).

    Noun

    [edit]

    face f (plural faci)

    1. (poetic) torch
      Synonyms: fiaccola, torcia
      • 1573, Torquato Tasso, Aminta, act I, lines 682–4:
        Allor tra fiori e linfe / traen dolci carole / gli Amoretti senz'archi e senza faci []
        So among flowers and springs cupids partake in gentle dances without arches nor torches.
      • 1827, Ugo Foscolo, Le grazie[8], Felice Le Monnier, published 1848, page 42:
        [] vide [] ¶ Aiace [] ¶ Fra le dardanie faci arso e splendente ¶ Scagliar rotta la spada, e trarsi l'elmo, ¶ E fulminare immobile col guardo ¶ Ettore che perplesso ivi si tenne
        She saw Ajax, burning and shining among the Trojan torches, throw away the broken sword, and take off his helm, and, immobile, stare down Hector, who stood there perplexed.
    2. (poetic, by extension) light
      Synonyms: luce, lume, splendore
    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • face in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    [edit]

    face

    1. (archaic, poetic) Alternative form of fa, third-person singular present indicative of fare

    Latin

    [edit]

    Noun

    [edit]

    face

    1. ablative singular of fax

    Verb

    [edit]

    face

    1. second-person singular present imperative active of faciō

    Middle English

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

      Borrowed from Old French face, from Late Latin facia, from Latin faciēs.

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      face (plural faces)

      1. (anatomy) face
        Synonyms: cheer, visage
      Descendants
      [edit]
      • English: face (see there for further descendants)
      • Geordie English: fyece
      • Scots: face
      • Yola: faace
      References
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      Noun

      [edit]

      face

      1. Alternative form of fass

      Old French

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        From Late Latin facia, from Latin faciēs (face, shape).

        Noun

        [edit]

        face oblique singularf (oblique plural faces, nominative singular face, nominative plural faces)

        1. (anatomy) face
          • c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
            Le chief li desarme et la face.
            He exposed his head and his face.
          • c. 1155, Wace, Le Roman de Brut:
            Li rois regarda li deus freres
            A cors bien fais, a faces cleres
            The king looked at the two brothers
            With their well-built bodies and clear faces
          • 1377, Bernard de Gordon, Fleur de lis de medecine (a.k.a. lilium medicine), page 148 of this essay:
            Les signes subsequens est face enflée []
            the symptoms are the following: swollen face []

        Synonyms

        [edit]

        Descendants

        [edit]

        Portuguese

        [edit]
        Portuguese Wikipedia has an article on:
        Wikipedia pt
        face

        Etymology

        [edit]

        From Old Galician-Portuguese façe, faz, from Latin faciēs. Doublet of fácies.

        Pronunciation

        [edit]
         

        • Hyphenation: fa‧ce

        Noun

        [edit]

        face f (plural faces)

        1. (anatomy, geometry) face
          Synonyms: cara, rosto
        2. (anatomy) the cheek
          Synonym: bochecha

        References

        [edit]
        • façe” in Dicionario de dicionarios do galego medieval.

        Romanian

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Inherited from Latin facere. The original past participle fapt (< Latin factus) has been replaced by an analogical form. An alternative third-person simple perfect, fece (< Latin fēcit) was also found in some dialects.[1] The sense of “to cost” is likely a loan translation of Greek κάνω (káno).

        Pronunciation

        [edit]

        Verb

        [edit]

        a face (third-person singular present face, past participle făcut) 3rd conj.

        1. (transitive) to do, act
          ce vrei.Do what you want.
          Azi am făcut niște treburi obositoare.
          Today I did some tiring things.
          Ce faci când ajungi acasă?
          What do you do when you get home?
        2. (transitive) to make (construct, build, prepare, create, transform)
          Mama face mâncare.Mother is making food.
          Aici o să se facă niște case noi.
          Some new homes will be built here.
          În fiecare săptămână îmi fac programul.
          Every week I am making my schedule.
        3. (transitive) to cause someone to do something
          A făcut ușa să nu mai scârțâie.
          He made the door stop creaking.
          O să te fac să-ți pese.I’ll make you care.
          Când am văzut asta, m-a făcut să pufnesc în râs.
          When I saw this, it made me burst out laughing.
        4. (transitive) to make (render a certain way, turn into)
          Covorul face mersul în casă mai silențios.
          The carpet makes walking in the house less noisy.
          Camera asta o s-o facem sufragerie.
          We’ll make this room into a living room.
        5. (transitive, potentially childish) give birth to someone
          Mama l-a făcut la 28 de ani.
          His mother had him at 28.
        6. (transitive) to develop a disease or certain physical features
        7. (transitive, colloquial) call names
        8. (transitive) to cover a certain distance
        9. (transitive, informal) to become a certain age
        10. (transitive) to turn one’s path to a certain direction
        11. (intransitive) to cost
        12. (impersonal, uncommon) to be advantageous, worth it to do something
        13. (intransitive) to imitate or pretend to be something else, mockingly, deceitfully or humorously [with pe]
        14. (reflexive) to pretend
        15. (reflexive) to become or turn into
        16. (reflexive) to become (adopt a career or path in life)
        17. (reflexive, idiomatic, colloquial) to acquire, get hold of something on short notice
        18. (reflexive, colloquial, chiefly imperative, somewhat rude) to come over immediately, get over here
        19. (reflexive, with ce in direct or indirect questions) to deal with a situation
        20. (reflexive) Introduces a narrative of a vision or a dream.
        21. (reflexive, with dative, of feelings or sensations) to arise, get hold of somebody
        22. (reflexive, impersonal) to get (become, change state)
          Se face târziu.It’s getting late.

        Conjugation

        [edit]

        Derived terms

        [edit]
        [edit]

        References

        [edit]


        Spanish

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]
        • IPA(key): (Spain) /ˈfaθe/ [ˈfa.θe]
        • IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈfase/ [ˈfa.se]
        • Rhymes: -aθe
        • Rhymes: -ase
        • Syllabification: fa‧ce

        Verb

        [edit]

        face

        1. third-person singular present indicative of facer