zadržet
Erscheinungsbild
zadržet (Tschechisch)
[Bearbeiten]Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
zadržovat | zadržet | |
Zeitform | Wortform | |
Futur | 1. Person Sg. | zadržím |
2. Person Sg. | zadržíš | |
3. Person Sg. | zadrží | |
1. Person Pl. | zadržíme | |
2. Person Pl. | zadržíte | |
3. Person Pl. | zadrží | |
Präteritum | m | zadržel |
f | zadržela | |
Partizip Perfekt | zadržel | |
Partizip Passiv | zadržen | |
Imperativ Singular | zadrž | |
Alle weiteren Formen: Flexion:zadržet |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- siehe auch: zadržet se
Worttrennung:
- za·dr·žet
Aussprache:
- IPA: [ˈzadr̩ʒɛt]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] durch Kraft, Macht, Einfluss u.ä. an der Weiterbewegung, der Entwicklung, am Wachstum hindern, Einhalt gebieten; aufhalten, anhalten, auffangen, zurückhalten, zurückbehalten
- [2] seine Emotionen verbergen; zurückhalten, unterdrücken
- [3] durch Kraft, Macht, Einfluss vorübergehend stoppen, etwas an der Bewegung oder Freiheit einschränken; anhalten, festhalten, verwahren, festnehmen
- [4] eine Flüssigkeit sammeln durch ein Behindern des Abfließens; stauen, aufstauen
Synonyme:
Gegenwörter:
- [3] pustit
Beispiele:
- [1] „Potřebujeme demokratickou vládu, protože jinak nedokážeme zadržet hrozící ekologickou katastrofu a další zla.“[1]
- Wir brauchen eine demokratische Regierung, weil wir die drohende ökologische Katastrophe und anderes Unheil sonst nicht aufhalten können.
- [1] Částka odpovídající předpokládané dani bude notářem odečtena z kupní ceny a zadržena.
- Der der voraussichtlichen Steuer entsprechende Betrag wird durch den Notar vom Kaufpreis abgezogen und zurückbehalten.
- [2] Snažila jsem se zadržet smích.
- Ich versuchte, das Lachen zu unterdrücken.
- [3] kriminalisté zadrželi pachatele přímo při činu.
- Die Kriminalisten nahmen den Täter direkt bei der Tat fest.
- [4] Po rekonstrukci by hráz měla bezpečně zadržet stoletou vodu.
- Nach der Sanierung sollte der Damm ein hundertjährliches Hochwasser sicher aufstauen können.
Wortfamilie:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] an der Weiterbewegung, der Entwicklung, am Wachstum hindern, Einhalt gebieten
[2] seine Emotionen verbergen; zurückhalten, unterdrücken
[3] vorübergehend stoppen, etwas an der Bewegung oder Freiheit einschränken
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „zadržet“
- [1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „zadržeti“
- [1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „zadržeti“
- [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „zadržet“
Quellen:
Ähnliche Wörter (Tschechisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: zdržet