[go: up one dir, main page]

Mont d’an endalc’had

krenn

Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.

Brezhoneg

Etimologiezh

Meneget er C'hatholicon (1499): crẽn.[1]
Eus ar ger henvrezhonek cron, kar d'ar gerioù kembraek crwn, heniwerzhonek cruind, dezho ar memes ster, hag a zeufe eus ur ger keltiek kr-undi, savet evel ar ger latin rot-undu-s war un diaz a dalv « kromm » a vo adkavet er pennad « korventenn ».[2]

Anv-gwan

Derez Furm
Derez-plaen krenn
Derez-uheloc'h krennoc'h
Derez-uhelañ krennañ
Derez-estlammiñ krennat

krenn /ˈkrɛnː/

  1. E stumm ur c'helc'h.
    • D'an eil, en abeg d'he stumm, a vo krenn — pe gelc'hiek — da verkañ, en un doare na c'hellfe ket bezañ splannoc'h, ne vo ket an disterañ diforc'h etre ar gouvidi en em dolpo en-dro dezhi, ... — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur/levrenn I : Marzhin, Al Liamm, 1975, p. 171.)
    • Marc'heien an daol-grenn : kompagnuned ar Roue Arzhur.
  2. ul lamm krenn: Trumm ha nerzhus.
    • En ul lamm krenn e voe an Dimezell R. e burev ar medisin-gward. — (Maguy Kerisit, Breur ha c'hoar, Al liamm niv. 335, Kerzu 2002, p. 33.)
  3. Etre bras ha bihan.
  4. Jedet dre ober ar geidenn.
    • 384400 km eo an hed-krenn etre an Douar hag al Loar. — (Yann-Lug ar Gall, Matematik 6vet klas, TES, 2006, p. 67.)
  5. en un taol krenn : a-greiz-holl

Gerioù heñvelster

Gerioù kevrennek

evel rakger :

gerioù kevrennek all :

Deveradoù

Troidigezhioù

ront

etre bihan ha bras

Anv-kadarn

krenn /ˈkrɛnː/ gourel

  1. Ober ur c'hrenn d'un dra bennak : krennañ/troc'hañ anezhañ un tammig
    • <skouer.>

Adverb

Derez Furm
Derez-plaen krenn
Derez-uheloc'h krennoc'h
Derez-uhelañ krennañ
Derez-estlammiñ krennat

krenn /ˈkrɛnː/

  1. Ober un dra bennak krenn : trumm
    chom a-sav krenn
  2. penn-da-benn, groñs

Gerioù kevrennek

Troioù-lavar

  • ankouaat krenn
  • lammat krenn
  • tevel krenn

Troidigezhioù

Daveoù

Roll an daveoù :

  1. Jehan Lagadeuc, Crẽn, Le catholicon en troys langaiges scavoir est breton franczoys et latin, 1499, war lec'hienn ar Bibliothèque nationale de France.
  2. Lexique Étymologique des termes les plus usuels du Breton Moderne, p. 81.