[go: up one dir, main page]

Psalm 3:1
New International Version
A psalm of David. When he fled from his son Absalom. LORD, how many are my foes! How many rise up against me!

New Living Translation
O LORD, I have so many enemies; so many are against me.

English Standard Version
O LORD, how many are my foes! Many are rising against me;

Berean Standard Bible
A Psalm of David, when he fled from his son Absalom. O LORD, how my foes have increased! How many rise up against me!

King James Bible
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.

New King James Version
A Psalm of David when he fled from Absalom his son. LORD, how they have increased who trouble me! Many are they who rise up against me.

New American Standard Bible
A Psalm of David, when he fled from his son Absalom. LORD, how my enemies have increased! Many are rising up against me.

NASB 1995
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O LORD, how my adversaries have increased! Many are rising up against me.

NASB 1977
O Lord, how my adversaries have increased! Many are rising up against me.

Legacy Standard Bible
A Psalm of David. When he fled from Absalom his son. O Yahweh, how my adversaries have become many! Many are rising up against me.

Amplified Bible
A Psalm of David. When he fled from Absalom his son. O LORD, how my enemies have increased! Many are rising up against me.

Christian Standard Bible
A psalm of David when he fled from his son Absalom. † LORD, how my foes increase! There are many who attack me.

Holman Christian Standard Bible
A psalm of David when he fled from his son Absalom. LORD, how my foes increase! There are many who attack me.

American Standard Version
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. Jehovah, how are mine adversaries increased! Many are they that rise up against me.

Aramaic Bible in Plain English
LORD JEHOVAH, how my oppressors have increased! Many have risen up against me!

Brenton Septuagint Translation
A Psalm of David, when he fled from the presence of his son Abessalom. O Lord, why are they that afflict me multiplied? many rise up against me.

Contemporary English Version
I have a lot of enemies, LORD. Many fight against

Douay-Rheims Bible
The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom. Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me.

English Revised Version
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are mine adversaries increased! many are they that rise up against me.

GOD'S WORD® Translation
[A psalm by David when he fled from his son Absalom.] O LORD, look how my enemies have increased! Many are attacking me.

Good News Translation
I have so many enemies, LORD, so many who turn against me!

International Standard Version
LORD, I have so many persecutors! Many are rising up against me!

JPS Tanakh 1917
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how many are mine adversaries become! Many are they that rise up against me.

Literal Standard Version
A PSALM OF DAVID, IN HIS FLEEING FROM THE FACE OF HIS SON ABSALOM. YHWH, how my distresses have multiplied! Many are rising up against me.

Majority Standard Bible
A Psalm of David, when he fled from his son Absalom. O LORD, how my foes have increased! How many rise up against me!

New American Bible
A psalm of David, when he fled from his son Absalom. [2] How many are my foes, LORD! How many rise against me!

NET Bible
A psalm of David, written when he fled from his son Absalom. LORD, how numerous are my enemies! Many attack me.

New Revised Standard Version
O LORD, how many are my foes! Many are rising against me;

New Heart English Bible
[A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.] LORD, how my adversaries have increased. Many rise up against me.

Webster's Bible Translation
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they multiplied that trouble me? many are they that rise up against me.

World English Bible
A Psalm by David, when he fled from Absalom his son. Yahweh, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.

Young's Literal Translation
A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Deliver Me, O LORD!
1A Psalm of David, when he fled from his son Absalom. O LORD, how my foes have increased! How many rise up against me! 2Many say of me, “God will not deliver him.” Selah…

Cross References
2 Samuel 15:12
While Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, to come from his hometown of Giloh. So the conspiracy gained strength, and Absalom's following kept increasing.

2 Samuel 15:13
Then a messenger came to David and reported, "The hearts of the men of Israel are with Absalom."

2 Samuel 15:14
And David said to all the servants with him in Jerusalem, "Arise and let us flee, or we will not escape from Absalom! We must leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and put the city to the sword."

Psalm 25:19
Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.

Psalm 69:4
Those who hate me without cause outnumber the hairs of my head; many are those who would destroy me--my enemies for no reason. Though I did not steal, I must repay.


Treasury of Scripture

Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.

when

2 Samuel 15:1-18:33
And it came to pass after this, that Absalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him…

how

2 Samuel 15:12
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counseller, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.

2 Samuel 16:15
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

2 Samuel 17:11-13
Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person…

many

Psalm 17:7
Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.

Matthew 10:21
And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.

Jump to Previous
Absalom Adversaries Attacks David Face Fled Fleeing Flight Foes Great Greatly Increased Multiplied Numbers Psalm Rise Rising Trouble
Jump to Next
Absalom Adversaries Attacks David Face Fled Fleeing Flight Foes Great Greatly Increased Multiplied Numbers Psalm Rise Rising Trouble
Psalm 3
1. The security of God's protection














(1) How . . . many.--"And Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem" (2Samuel 16:15). Ahithophel counsels Absalom to take 12,000 men, and go in instant pursuit of the fugitive. Hushar's advice shows, of course, the exaggeration of flattery: "Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to Bcersheba, as the sand which is by the sea for multitude."

Verse 1. - Lord, how are they increased that trouble me: rather, Lord. how numerous are they that trouble me! We arc told, in the Book of Samuel, that "the conspiracy was strong, for the people increased continually with Absalom (2 Samuel 15:12), and again, "Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him" (2 Samuel 16:15). Ahithophel proposed to attack David with twelve thousand men only (2 Samuel 17:1), but the actual number which went against him must have been far larger, for some twenty thousand men, chiefly, no doubt, Absalom's partisans, fell in the battle (2 Samuel 18:7). Many are they that rise up against me; i.e. "that rebel against me, and rise up in arras to make war upon me" (comp. Psalm 18:48; Psalm 44:5; Psalm 59:1, etc.).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
A Psalm
מִזְמ֥וֹר (miz·mō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 4210: Instrumental music, a poem set to notes

of David,
לְדָוִ֑ד (lə·ḏā·wiḏ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

when he fled
בְּ֝בָרְח֗וֹ (bə·ḇā·rə·ḥōw)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly

from
מִפְּנֵ֤י ׀ (mip·pə·nê)
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

his son
בְּנֽוֹ׃ (bə·nōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1121: A son

Absalom.
אַבְשָׁל֬וֹם (’aḇ·šā·lō·wm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites

O LORD,
יְ֭הוָה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

how
מָֽה־ (māh-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

my foes
צָרָ֑י (ṣā·rāy)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent

have increased!
רַבּ֣וּ (rab·bū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7231: To cast together, increase, in number, to multiply by the myriad

How many
רַ֝בִּ֗ים (rab·bîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 7227: Much, many, great

rise up
קָמִ֥ים (qā·mîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

against me!
עָלָֽי׃ (‘ā·lāy)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against


Links
Psalm 3:1 NIV
Psalm 3:1 NLT
Psalm 3:1 ESV
Psalm 3:1 NASB
Psalm 3:1 KJV

Psalm 3:1 BibleApps.com
Psalm 3:1 Biblia Paralela
Psalm 3:1 Chinese Bible
Psalm 3:1 French Bible
Psalm 3:1 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 3:1 A Psalm by David when he fled (Psalm Ps Psa.)
Psalm 2:12
Top of Page
Top of Page