[go: up one dir, main page]

Matthew 10:21
New International Version
“Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents and have them put to death.

New Living Translation
“A brother will betray his brother to death, a father will betray his own child, and children will rebel against their parents and cause them to be killed.

English Standard Version
Brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death,

Berean Standard Bible
Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rise against their parents and have them put to death.

Berean Literal Bible
And brother will deliver up brother to death, and father, child; and children will rise up against parents and will put them to death.

King James Bible
And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.

New King James Version
“Now brother will deliver up brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.

New American Standard Bible
“Now brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.

NASB 1995
“Brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.

NASB 1977
“And brother will deliver up brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents, and cause them to be put to death.

Legacy Standard Bible
“And brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.

Amplified Bible
“Brother will betray brother to death, and the father his child; and children will rise up and rebel against their parents and cause them to be put to death.

Christian Standard Bible
“Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise up against parents and have them put to death.

Holman Christian Standard Bible
“Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will even rise up against their parents and have them put to death.

American Standard Version
And brother shall deliver up brother to death, and the father his child: and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.

Aramaic Bible in Plain English
“But brother will deliver his brother to death, and a father his son, and children will rise against their parents and will put them to death.”

Contemporary English Version
Brothers and sisters will betray one another and have each other put to death. Parents will betray their own children, and children will turn against their parents and have them killed.

Douay-Rheims Bible
The brother also shall deliver up the brother to death, and the father the son: and the children shall rise up against their parents, and shall put them to death.

English Revised Version
And brother shall deliver up brother to death, and the father his child: and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.

GOD'S WORD® Translation
"Brother will hand over brother to death; a father will hand over his child. Children will rebel against their parents and kill them.

Good News Translation
"People will hand over their own brothers to be put to death, and fathers will do the same to their children; children will turn against their parents and have them put to death.

International Standard Version
"Brother will hand brother over for execution, and a father his child. Children will rebel against parents and have them put to death.

Literal Standard Version
And brother will deliver up brother to death, and father child, and children will rise up against parents, and will put them to death,

Majority Standard Bible
Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rise against their parents and have them put to death.

New American Bible
Brother will hand over brother to death, and the father his child; children will rise up against parents and have them put to death.

NET Bible
"Brother will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against parents and have them put to death.

New Revised Standard Version
Brother will betray brother to death, and a father his child, and children will rise against parents and have them put to death;

New Heart English Bible
"And brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents, and cause them to be put to death.

Webster's Bible Translation
And the brother will deliver up the brother to death, and the father the child: and the children will rise up against their parents, and cause them to be put to death.

Weymouth New Testament
Brother will betray brother to death, and father, child; and children will rise against their own parents and will put them to death.

World English Bible
“Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents and cause them to be put to death.

Young's Literal Translation
'And brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Sheep among Wolves
20For it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you. 21 Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rise against their parents and have them put to death. 22You will be hated by everyone because of My name, but the one who perseveres to the end will be saved.…

Cross References
Psalm 50:20
You sit and malign your brother; you slander your own mother's son.

Isaiah 19:2
"So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.

Micah 7:6
For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man's enemies are the members of his own household.

Matthew 10:35
For I have come to turn 'a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law.

Matthew 10:36
A man's enemies will be the members of his own household.'

Mark 13:12
Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise against their parents and have them put to death.

Luke 12:53
They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law."


Treasury of Scripture

And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.

the brother shall.

Matthew 10:34-36
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword…

Matthew 24:10
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

Micah 7:5,6
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom…

the children.

2 Samuel 16:11
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him.

2 Samuel 17:1-4
Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: …

Job 19:19
All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.

Jump to Previous
Betray Cause Child Children Death Deliver Fathers Mothers Parents Rebel Rise
Jump to Next
Betray Cause Child Children Death Deliver Fathers Mothers Parents Rebel Rise
Matthew 10
1. Jesus sends out his apostles, enabling them with power to do miracles;
5. giving them their charge, teaches them;
16. comforts them against persecutions;
40. and promises a blessing to those who receive them.














(21) The brother.--The nouns are in the Greek without the article, "brother shall deliver up brother," and are thus, perhaps, more forcible as statements of what should happen often. Our English idiom, however, allows the use of the article with nearly the same meaning. The words reproduce almost verbally the prophecy of Micah 7:6, and are there followed by the prophet's expression of his faith, "Therefore I will look unto the Lord; I will wait for the God of my salvation," answering to the "endurance" of which our Lord speaks in the next verse.

Verse 21. - The persecutors shall be found among those most closely connected with you by blood and natural affection. Observe that our Lord does not mention this until he has reminded them that they are connected by still deeper family ties with One above. The thought and partly the language of vers. 21, 22 comes in 4 Esdr. 6:24, 25, "Et erit in illo tempore debellabunt amici amicos ut inimici... et erit, omnis qui dcrelictus fuerit ex omnibus istis quibus praedixi tibi, ipse salvabitur et videbit salu-tare meum et finem saeculi mei. [5. 1. vestri]." The author is speaking of the signs of the cud of the world. It seems probable that he was acquainted with some form of the original discourse of our Lord in Mark 13:12, 13 (see ver. 17, note). (For other references somewhat similar cf. Schurer, II. 2:155.) And (δέ). In contrast to the preceding encouragement (Kubel). The brother. The omission of the article by the Revised Version throughout this verse is justified, not only by grammar, but also by the consideration that it thus becomes less possible to interpret the phrase of a false "brother" in the Church. And the father the child. Philip It. of Spain is reported to have said of the Protestants, "If it were my own son, I would bring the faggot." And the children shall rise up against their parents. The verb (ἐπαναστήσονται) is perhaps a reminiscence of Micah 7:6, other words of which arc quoted below (ver. 35). The plural suggests the plurality of cases. And cause them to be put to death; put them to death (Revised Version margin); but perhaps through the agency of others. Observe that more direct cruelty is predicated of the children than of the brothers and fathers. Past kindness received will go for nothing.

Parallel Commentaries ...


Greek
Brother
ἀδελφὸς (adelphos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

will betray
Παραδώσει (Paradōsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.

brother
ἀδελφὸν (adelphon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

death,
θάνατον (thanaton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

a father
πατὴρ (patēr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

[his] child;
τέκνον (teknon)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.

children
τέκνα (tekna)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.

will rise
ἐπαναστήσονται (epanastēsontai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 1881: Intrans. tenses: I rise up against. Middle voice from epi and anistemi; to stand up on, i.e. to attack.

against
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

[their] parents
γονεῖς (goneis)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 1118: A begetter, father; plur: parents. From the base of ginomai; a parent.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

have them put to death.
θανατώσουσιν (thanatōsousin)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2289: To put to death, subdue; pass: To be in danger of death, be dead to, be rid of, be parted from. From thanatos to kill.


Links
Matthew 10:21 NIV
Matthew 10:21 NLT
Matthew 10:21 ESV
Matthew 10:21 NASB
Matthew 10:21 KJV

Matthew 10:21 BibleApps.com
Matthew 10:21 Biblia Paralela
Matthew 10:21 Chinese Bible
Matthew 10:21 French Bible
Matthew 10:21 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 10:21 Brother will deliver up brother to death (Matt. Mat Mt)
Matthew 10:20
Top of Page
Top of Page