Verse (Click for Chapter) New International Version The LORD is in his holy temple; the LORD is on his heavenly throne. He observes everyone on earth; his eyes examine them. New Living Translation But the LORD is in his holy Temple; the LORD still rules from heaven. He watches everyone closely, examining every person on earth. English Standard Version The LORD is in his holy temple; the LORD’s throne is in heaven; his eyes see, his eyelids test the children of man. Berean Standard Bible The LORD is in His holy temple; the LORD is on His heavenly throne. His eyes are watching closely; they examine the sons of men. King James Bible The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men. New King James Version The LORD is in His holy temple, The LORD’s throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men. New American Standard Bible The LORD is in His holy temple; the LORD’S throne is in heaven; His eyes see, His eyelids test the sons of mankind. NASB 1995 The LORD is in His holy temple; the LORD’S throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men. NASB 1977 The LORD is in His holy temple; the LORD’S throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men. Legacy Standard Bible Yahweh is in His holy temple; Yahweh’s throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men. Amplified Bible The LORD is in His holy temple; the LORD’S throne is in heaven. His eyes see, His eyelids test the children of men. Christian Standard Bible The LORD is in his holy temple; the LORD—his throne is in heaven. His eyes watch; his gaze examines everyone. Holman Christian Standard Bible The LORD is in His holy temple; the LORD’s throne is in heaven. His eyes watch; He examines everyone. American Standard Version Jehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men. Aramaic Bible in Plain English LORD JEHOVAH is in the temple of the Holiness of LORD JEHOVAH; his throne is in Heaven; his eyes see; his eyelids examine the children of men. Brenton Septuagint Translation The Lord is in his holy temple, as for the Lord, his throne is in heaven: his eyes look upon the poor, his eyelids try the sons of men. Contemporary English Version The LORD is sitting in his sacred temple on his throne in heaven. He knows everything we do because he sees us all. Douay-Rheims Bible The Lord is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven. His eyes look on the poor man: his eyelids examine the sons of men. English Revised Version The LORD is in his holy temple, the LORD, his throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids try, the children of men. GOD'S WORD® Translation The LORD is in his holy temple. The LORD's throne is in heaven. His eyes see. They examine Adam's descendants. Good News Translation The LORD is in his holy temple; he has his throne in heaven. He watches people everywhere and knows what they are doing. International Standard Version The LORD is in his holy Temple; the LORD's throne is in the heavens. His eyes see, his glance examines humanity. JPS Tanakh 1917 The LORD is in His holy temple, The LORD, His throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids try, the children of men. Literal Standard Version YHWH [is] in His holy temple: YHWH—His throne [is] in the heavens. His eyes see—His eyelids try the sons of men. Majority Standard Bible The LORD is in His holy temple; the LORD is on His heavenly throne. His eyes are watching closely; they examine the sons of men. New American Bible The LORD is in his holy temple; the LORD’s throne is in heaven. God’s eyes keep careful watch; they test the children of Adam. NET Bible The LORD is in his holy temple; the LORD's throne is in heaven. His eyes watch; his eyes examine all people. New Revised Standard Version The LORD is in his holy temple; the LORD’s throne is in heaven. His eyes behold, his gaze examines humankind. New Heart English Bible The LORD is in his holy temple. The LORD is on his throne in heaven. His eyes look upon the poor. His eyes examine the descendants of Adam. Webster's Bible Translation The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try the children of men. World English Bible Yahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men. Young's Literal Translation Jehovah is in his holy temple: Jehovah -- in the heavens is His throne. His eyes see -- His eyelids try the sons of men. Additional Translations ... Audio Bible Context In the LORD I Take Refuge…3If the foundations are destroyed, what can the righteous do?” 4The LORD is in His holy temple; the LORD is on His heavenly throne. His eyes are watching closely; they examine the sons of men. 5The LORD tests the righteous and the wicked; His soul hates the lover of violence.… Cross References Matthew 5:34 But I tell you not to swear at all: either by heaven, for it is God's throne; Revelation 4:2 At once I was in the Spirit, and I saw a throne standing in heaven, with someone seated on it. Genesis 18:23 Abraham stepped forward and said, "Will You really sweep away the righteous with the wicked? 1 Kings 8:39 be heard by You from heaven, Your dwelling place. And may You forgive and act, and repay each man according to all his ways, since You know his heart--for You alone know the hearts of all men-- Job 28:24 For He looks to the ends of the earth and sees everything under the heavens. Psalm 7:9 Put an end to the evil of the wicked, but establish the righteous, O righteous God who searches hearts and minds. Psalm 18:6 In my distress I called upon the LORD; I cried to my God for help. From His temple He heard my voice, and my cry for His help reached His ears. Treasury of Scripture The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men. The Lord Psalm 9:11 Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings. Psalm 18:6 In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. Exodus 40:34,35 Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle… the Lord's Psalm 2:4 He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision. Psalm 103:19 The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all. Isaiah 66:1 Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest? his eyes Psalm 33:13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. Psalm 44:21 Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. Psalm 66:7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah. Jump to Previous Children Examine Eyelids Eyes Heaven Heavenly Heavens Holiness Holy LORD's Observe Observes Seat Temple Test Testing Throne Try WatchingJump to Next Children Examine Eyelids Eyes Heaven Heavenly Heavens Holiness Holy LORD's Observe Observes Seat Temple Test Testing Throne Try WatchingPsalm 11 1. David encourages himself in God against his enemies4. The providence and justice of God (4) Temple.--Here, plainly from the parallelism, not any earthly building, but the heavenly palace of the Divine King. One thought of God's supreme righteousness, high above earth's anarchy and sin, is enough to reassure the psalmist and make him strong. "God's in His heaven; all's right with the world."--Browning, Pippa Passes.Verse 4. - The Lord is in his holy temple. David's reply to his timid advisers is an expression of absolute faith and trust in God. Saul may reign upon earth; but Jehovah is in his holy temple (or rather, "palace," הֵיכַל) on high - his throne is in heaven, where he sits and reigns. What need, then, to fear an earthly king? Especially when God is not inattentive to human affairs, but his eyes behold, his eyelids try, the children of men (comp. Psalm 7:9; Psalm 17:3; Psalm 139:1). His "eyelids" are said to try men, because, when we closely scrutinize a thing, we drop our eyelids and half close our eyes. Parallel Commentaries ... Hebrew The LORDיְהוָ֤ה ׀ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel is in His holy קָדְשׁ֗וֹ (qā·ḏə·šōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity temple; בְּֽהֵ֘יכַ֤ל (bə·hê·ḵal) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1964: A large public building, palace, temple the LORD יְהוָה֮ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel is on His heavenly בַּשָּׁמַ֪יִם (baš·šā·ma·yim) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky throne. כִּ֫סְא֥וֹ (kis·’ōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3678: Seat of honor, throne His eyes עֵינָ֥יו (‘ê·nāw) Noun - cdc | third person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain are watching closely; יֶחֱז֑וּ (ye·ḥĕ·zū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 2372: To gaze at, to perceive, contemplate, to have a, vision of [they] עַפְעַפָּ֥יו (‘ap̄·‘ap·pāw) Noun - mdc | third person masculine singular Strong's 6079: An eyelash, morning ray examine יִ֝בְחֲנ֗וּ (yiḇ·ḥă·nū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 974: To test, to investigate the sons בְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of men. אָדָֽם׃ (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being Links Psalm 11:4 NIVPsalm 11:4 NLT Psalm 11:4 ESV Psalm 11:4 NASB Psalm 11:4 KJV Psalm 11:4 BibleApps.com Psalm 11:4 Biblia Paralela Psalm 11:4 Chinese Bible Psalm 11:4 French Bible Psalm 11:4 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 11:4 Yahweh is in his holy temple (Psalm Ps Psa.) |