[go: up one dir, main page]

Leviticus 25:45
New International Version
You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property.

New Living Translation
You may also purchase the children of temporary residents who live among you, including those who have been born in your land. You may treat them as your property,

English Standard Version
You may also buy from among the strangers who sojourn with you and their clans that are with you, who have been born in your land, and they may be your property.

Berean Standard Bible
You may also purchase them from the foreigners residing among you or their clans living among you who are born in your land. These may become your property.

King James Bible
Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.

New King James Version
Moreover you may buy the children of the strangers who dwell among you, and their families who are with you, which they beget in your land; and they shall become your property.

New American Standard Bible
You may also acquire them from the sons of the foreign residents who reside among you, and from their families who are with you, whom they will have produced in your land; they also may become your possession.

NASB 1995
Then, too, it is out of the sons of the sojourners who live as aliens among you that you may gain acquisition, and out of their families who are with you, whom they will have produced in your land; they also may become your possession.

NASB 1977
‘Then, too, it is out of the sons of the sojourners who live as aliens among you that you may gain acquisition, and out of their families who are with you, whom they will have produced in your land; they also may become your possession.

Legacy Standard Bible
And also you may acquire from the sons of the foreign residents who sojourn among you, from them and their families who are with you; as for those whom they have begotten in your land, they also may become your possession.

Amplified Bible
Moreover, from the children of the strangers who live as aliens among you, from them you may buy slaves and from their families who are with you, whom they have produced in your land; they may become your possession.

Christian Standard Bible
You may also purchase them from the aliens residing with you, or from their families living among you—those born in your land. These may become your property.

Holman Christian Standard Bible
You may also purchase them from the foreigners staying with you, or from their families living among you—those born in your land. These may become your property.

American Standard Version
Moreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your possession.

Contemporary English Version
or from the foreigners who live in your own country, and make them your property.

English Revised Version
Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your possession.

GOD'S WORD® Translation
You may also buy them from the foreigners living among you and from their families born in your country. They will be your property.

Good News Translation
You may also buy the children of the foreigners who are living among you. Such children born in your land may become your property,

International Standard Version
You may also buy from resident aliens who live among you and their families who are with you, whom they fathered in your land. They may become your property.

Majority Standard Bible
You may also purchase them from the foreigners residing among you or their clans living among you who are born in your land. These may become your property.

NET Bible
Also you may buy slaves from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are with you, whom they have fathered in your land, they may become your property.

New Heart English Bible
Moreover of the children of the strangers who sojourn among you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property.

Webster's Bible Translation
Moreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.

World English Bible
Moreover, of the children of the aliens who live among you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property.
Literal Translations
Literal Standard Version
and also from the sons of the settlers who are sojourning with you, you buy from them, and from their families who [are] with you, which they have begotten in your land, and they have been to you for a possession;

Young's Literal Translation
and also of the sons of the settlers who are sojourning with you, of them ye buy, and of their families who are with you, which they have begotten in your land, and they have been to you for a possession;

Smith's Literal Translation
And from the sons of the sojourner sojourning with you, from them shall ye buy, and from their families which are with you, which were born in your land: and they were to you for a possession.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And of the strangers that sojourn among you, or that were born of them in your land, these you shall have for servants:

Catholic Public Domain Version
and from the newcomers who sojourn with you, or who have been born from them in your land. These you shall have as servants,

New American Bible
You may also acquire them from among the resident aliens who reside with you, and from their families who are with you, those whom they bore in your land. These you may possess,

New Revised Standard Version
You may also acquire them from among the aliens residing with you, and from their families that are with you, who have been born in your land; and they may be your property.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Moreover of the children of the strangers who have sojourned among you, of them shall you buy, and of their families that are with you, who have been born in your land; and they shall be your possession.

Peshitta Holy Bible Translated
Also you shall possess some children of foreigners who dwell with you, of them and of their families that are with you who are born in your land, and they shall be an inheritance to you.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them may ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land; and they may be your possession.

Brenton Septuagint Translation
And of the sons of the sojourners that are among you, of these ye shall buy and of their relations, all that shall be in your lands; let them be to you for a possession.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Redemption of Bondmen
44Your menservants and maidservants shall come from the nations around you, from whom you may purchase them. 45You may also purchase them from the foreigners residing among you or their clans living among you who are born in your land. These may become your property. 46You may leave them to your sons after you to inherit as property; you can make them slaves for life. But as for your brothers, the Israelites, no man may rule harshly over his brother.…

Cross References
Exodus 21:2-6
If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free without paying anything. / If he arrived alone, he is to leave alone; if he arrived with a wife, she is to leave with him. / If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free. ...

Deuteronomy 15:12-18
If a fellow Hebrew, a man or a woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you must set him free. / And when you release him, do not send him away empty-handed. / You are to furnish him liberally from your flock, your threshing floor, and your winepress. You shall give to him as the LORD your God has blessed you. ...

Nehemiah 5:5
We and our children are just like our countrymen and their children, yet we are subjecting our sons and daughters to slavery. Some of our daughters are already enslaved, but we are powerless to redeem them because our fields and vineyards belong to others.”

Genesis 17:12-13
Generation after generation, every male must be circumcised when he is eight days old, including those born in your household and those purchased from a foreigner—even those who are not your offspring. / Whether they are born in your household or purchased, they must be circumcised. My covenant in your flesh will be an everlasting covenant.

1 Kings 9:20-21
As for all the people who remained of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites (the people who were not Israelites)— / their descendants who remained in the land, those whom the Israelites were unable to devote to destruction—Solomon conscripted these people to be forced laborers, as they are to this day.

Jeremiah 34:14
Every seventh year, each of you must free his Hebrew brother who has sold himself to you. He may serve you six years, but then you must let him go free. But your fathers did not listen or incline their ear.

Galatians 4:1-7
What I am saying is that as long as the heir is a child, he is no different from a slave, although he is the owner of everything. / He is subject to guardians and trustees until the date set by his father. / So also, when we were children, we were enslaved under the basic principles of the world. ...

Ephesians 6:5-9
Slaves, obey your earthly masters with respect and fear and sincerity of heart, just as you would obey Christ. / And do this not only to please them while they are watching, but as servants of Christ, doing the will of God from your heart. / Serve with good will, as to the Lord and not to men, ...

Colossians 3:22-25
Slaves, obey your earthly masters in everything, not only to please them while they are watching, but with sincerity of heart and fear of the Lord. / Whatever you do, work at it with your whole being, as for the Lord and not for men, / because you know that you will receive an inheritance from the Lord as your reward. It is the Lord Christ you are serving. ...

Philemon 1:15-16
For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back for good— / no longer as a slave, but better than a slave, as a beloved brother. He is especially beloved to me, but even more so to you, both in person and in the Lord.

1 Timothy 6:1-2
All who are under the yoke of slavery should regard their masters as fully worthy of honor, so that God’s name and our teaching will not be discredited. / Those who have believing masters should not show disrespect because they are brothers, but should serve them all the more, since those receiving their good service are beloved believers. Teach and encourage these principles.

Exodus 12:44
But any slave who has been purchased may eat of it, after you have circumcised him.

Isaiah 14:1-2
For the LORD will have compassion on Jacob; once again He will choose Israel and settle them in their own land. The foreigner will join them and unite with the house of Jacob. / The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess the nations as menservants and maidservants in the LORD’s land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors.

1 Corinthians 7:21-23
Were you a slave when you were called? Do not let it concern you—but if you can gain your freedom, take the opportunity. / For he who was a slave when he was called by the Lord is the Lord’s freedman. Conversely, he who was a free man when he was called is Christ’s slave. / You were bought at a price; do not become slaves of men.

Romans 6:16-18
Do you not know that when you offer yourselves as obedient slaves, you are slaves to the one you obey, whether you are slaves to sin leading to death, or to obedience leading to righteousness? / But thanks be to God that, though you once were slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were committed. / You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.


Treasury of Scripture

Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall you buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.

Isaiah 56:3-6
Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree…

Jump to Previous
Acquisition Addition Aliens Begat Begotten Buy Children Clans Conceived Country Dwell Families Family Gain Live Members Money Moreover Nations Possession Produced Property Residents Servants Sojourn Sojourners Strangers Temporary
Jump to Next
Acquisition Addition Aliens Begat Begotten Buy Children Clans Conceived Country Dwell Families Family Gain Live Members Money Moreover Nations Possession Produced Property Residents Servants Sojourn Sojourners Strangers Temporary
Leviticus 25
1. the Sabbath of the seventh year
8. The jubilee in the fiftieth year
14. Of oppression
18. A blessing of obedience
23. The redemption of land
29. Of houses
35. Compassion to the poor
39. The usage of bondmen
47. The redemption of servants














You may also purchase them
The phrase "You may also purchase them" refers to the practice of acquiring servants or slaves, which was a common practice in ancient Near Eastern cultures. The Hebrew word for "purchase" is "קָנָה" (qanah), which means to acquire or buy. This reflects the economic and social structures of the time, where servitude was often a means of survival for the impoverished. In the context of Leviticus, this regulation is part of a broader legal framework that includes provisions for the humane treatment of servants and the eventual release of Hebrew slaves during the Year of Jubilee.

from the foreigners residing among you
The term "foreigners" is translated from the Hebrew word "גֵּרִים" (gerim), which refers to non-Israelites living within the Israelite community. These individuals were often sojourners or temporary residents who did not possess the same rights as native-born Israelites. The inclusion of foreigners in this verse highlights the diverse composition of the ancient Israelite society and the interactions between different ethnic and cultural groups. It also underscores the importance of treating all individuals with dignity, as other parts of the Mosaic Law emphasize fair treatment of foreigners.

or from their clans living among you
The phrase "or from their clans living among you" suggests that these foreigners were not isolated individuals but part of larger family groups or communities. The Hebrew word for "clans" is "מִשְׁפָּחוֹת" (mishpachot), which denotes extended family units. This indicates that the social fabric of ancient Israel included various family networks, both native and foreign, living in close proximity. The presence of these clans within Israelite territory reflects the interconnectedness of ancient societies and the necessity of laws to govern such interactions.

who are born in your land
The phrase "who are born in your land" refers to the children of these foreign residents who were born within the borders of Israel. This highlights the generational aspect of foreign communities living among the Israelites. The Hebrew word "יְלִידֵי" (yelidei) means "born" and emphasizes the idea of belonging to the land by birth. This aspect of the verse points to the complexity of identity and belonging in ancient Israel, where birth in the land did not automatically confer the same status as being an Israelite by descent.

These may become your property
The phrase "These may become your property" addresses the legal status of these individuals within the Israelite community. The Hebrew word for "property" is "אֲחֻזָּה" (achuzzah), which can mean possession or inheritance. This reflects the legal and economic realities of the time, where individuals could become part of a household's assets. However, it is crucial to understand this within the broader biblical context, which includes numerous laws aimed at protecting the rights and dignity of servants, such as the prohibition against harsh treatment and the provision for eventual freedom during the Jubilee year. This verse, therefore, must be read in light of the overarching biblical principles of justice, mercy, and the inherent value of every human being created in the image of God.

(45) Moreover of the children of the strangers.--Besides the surrounding nations, the Hebrews are also permitted to obtain their slaves from those strangers who have taken up their abode in the Holy Land. By these strangers the ancient authorities understand those who have been permitted to settle down among the Jews on condition that they submit to the seven commandments given to Noah, but have not embraced Judaism. Hence the Chaldee Version translates this phrase, "the children of uncircumcised strangers."

And they shall be your possession.--These, but not the Hebrews, the masters may hold as their absolute property.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
You may also
וְ֠גַם (wə·ḡam)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

purchase them
תִּקְנ֔וּ (tiq·nū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 7069: To erect, create, to procure, by purchase, to own

from the
מִבְּנֵ֨י (mib·bə·nê)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

foreigners
הַתּוֹשָׁבִ֜ים (hat·tō·wō·šā·ḇîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 8453: Resident alien

residing
הַגָּרִ֤ים (hag·gā·rîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility

among you
עִמָּכֶם֙ (‘im·mā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 5973: With, equally with

or their clans
וּמִמִּשְׁפַּחְתָּם֙ (ū·mim·miš·paḥ·tām)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people

living among you
עִמָּכֶ֔ם (‘im·mā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 5973: With, equally with

who
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

are born
הוֹלִ֖ידוּ (hō·w·lî·ḏū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

in your land.
בְּאַרְצְכֶ֑ם (bə·’ar·ṣə·ḵem)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strong's 776: Earth, land

These may become
וְהָי֥וּ (wə·hā·yū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

your
לָכֶ֖ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

property.
לַֽאֲחֻזָּֽה׃ (la·’ă·ḥuz·zāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 272: Something seized, a possession


Links
Leviticus 25:45 NIV
Leviticus 25:45 NLT
Leviticus 25:45 ESV
Leviticus 25:45 NASB
Leviticus 25:45 KJV

Leviticus 25:45 BibleApps.com
Leviticus 25:45 Biblia Paralela
Leviticus 25:45 Chinese Bible
Leviticus 25:45 French Bible
Leviticus 25:45 Catholic Bible

OT Law: Leviticus 25:45 Moreover of the children of the strangers (Le Lv Lev.)
Leviticus 25:44
Top of Page
Top of Page