Verse (Click for Chapter) New International Version So they went to the king and spoke to him about his royal decree: “Did you not publish a decree that during the next thirty days anyone who prays to any god or human being except to you, Your Majesty, would be thrown into the lions’ den?” The king answered, “The decree stands—in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.” New Living Translation So they went straight to the king and reminded him about his law. “Did you not sign a law that for the next thirty days any person who prays to anyone, divine or human—except to you, Your Majesty—will be thrown into the den of lions?” “Yes,” the king replied, “that decision stands; it is an official law of the Medes and Persians that cannot be revoked.” English Standard Version Then they came near and said before the king, concerning the injunction, “O king! Did you not sign an injunction, that anyone who makes petition to any god or man within thirty days except to you, O king, shall be cast into the den of lions?” The king answered and said, “The thing stands fast, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be revoked.” Berean Standard Bible So they approached the king and asked about his royal decree: “Did you not sign a decree that for thirty days any man who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the den of lions?” The king replied, “According to the law of the Medes and Persians the order stands, and it cannot be repealed.” King James Bible Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. New King James Version And they went before the king, and spoke concerning the king’s decree: “Have you not signed a decree that every man who petitions any god or man within thirty days, except you, O king, shall be cast into the den of lions?” The king answered and said, “The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which does not alter.” New American Standard Bible Then they approached and spoke before the king about the king’s injunction: “Did you not sign an injunction that any person who offers a prayer to any god or person besides you, O king, for thirty days, is to be thrown into the lions’ den?” The king replied, “The statement is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.” NASB 1995 Then they approached and spoke before the king about the king’s injunction, “Did you not sign an injunction that any man who makes a petition to any god or man besides you, O king, for thirty days, is to be cast into the lions’ den?” The king replied, “The statement is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.” NASB 1977 Then they approached and spoke before the king about the king’s injunction, “Did you not sign an injunction that any man who makes a petition to any god or man besides you, O king, for thirty days, is to be cast into the lions’ den?” The king answered and said, “The statement is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.” Legacy Standard Bible Then they came near and said before the king concerning the king’s injunction, “Did you not sign an injunction that any man who seeks to make a petition to any god or man besides you, O king, for thirty days, is to be cast into the lions’ den?” The king answered and said, “The word is certain, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.” Amplified Bible Then they approached and spoke before the king regarding his injunction, “Have you not signed an injunction that anyone who petitions (prays to) any god or man except you, O king, within the designated thirty days, is to be thrown into the den of lions?” The king answered, “The statement is true, in accordance with the law of the Medes and Persians, which may not be altered or revoked.” Christian Standard Bible So they approached the king and asked about his edict: “Didn’t you sign an edict that for thirty days any person who petitions any god or man except you, the king, will be thrown into the lions’ den? ” The king answered, “As a law of the Medes and Persians, the order stands and is irrevocable.” Holman Christian Standard Bible So they approached the king and asked about his edict: “Didn’t you sign an edict that for 30 days any man who petitions any god or man except you, the king, will be thrown into the lions’ den?” The king answered, “As a law of the Medes and Persians, the order stands and is irrevocable.” American Standard Version Then they came near, and spake before the king concerning the king's interdict: Hast thou not signed an interdict, that every man that shall make petition unto any god or man within thirty days, save unto thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. Aramaic Bible in Plain English Then they approached and they were saying before the King: “King, live to eternity! Have you not decreed a decree, oh, King, and have you not appointed that every person who may request a request from any god or man for thirty days, except only from you, oh, King, he will be thrown into a pit of lions?” The King answered and said: “In truth, this is the word, according to the law of Media and Persia that does not pass away” Brenton Septuagint Translation And they came and said to the king, O king, has thou not made a decree, that whatsoever man shall ask a petition of any god or man for thirty days, but of thee, O king, shall be cast into the den of lions? And the king said, The word is true, and the decree of the Medes and Persians shall not pass. Contemporary English Version They went back to the king and said, "Didn't you make a law that forbids anyone to pray to any god or human except you for the next 30 days? And doesn't the law say that everyone who disobeys it will be thrown into a pit of lions?" "Yes, that's the law I made," the king agreed. "And just like all written laws of the Medes and Persians, it cannot be changed." Douay-Rheims Bible And they came and spoke to the king concerning the edict: O king, hast thou not decreed, that every man that should make a request to any of the gods, or men, for thirty days, but to thyself, O king, should be cast into the den of the lions? And the king answered them, saying: The word is true according to the decree of the Medes and Persians, which it is not lawful to violate. English Revised Version Then they came near, and spake before the king concerning the king's interdict; Hast thou not signed an interdict, that every man that shall make petition unto any god or man within thirty days, save unto thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. GOD'S WORD® Translation Then they went and spoke to the king about his decree. [They asked,] "Didn't you sign a decree which stated that for 30 days whoever asks for anything from any god or person except you, Your Majesty, will be thrown into a lions' den?" The king answered, "That's true. According to the law of the Medes and Persians the decree can't be repealed." Good News Translation all of them went together to the king to accuse Daniel. They said, "Your Majesty, you signed an order that for the next thirty days anyone who requested anything from any god or from any human being except you, would be thrown into a pit filled with lions." The king replied, "Yes, that is a strict order, a law of the Medes and Persians, which cannot be changed." International Standard Version So they approached the king and asked, "Didn't you sign an edict that for the next 30 days if anyone prays to any god or man, except to you, your majesty, he would be thrown into the lions' pit?" The king responded, "The decree has been established, in accordance with the laws of the Medes and Persians that can't be repealed." JPS Tanakh 1917 Then they came near, and spoke before the king concerning the king's interdict: 'Hast thou not signed an interdict, that every man that shall make petition unto any god or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions?' The king answered and said: 'The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.' Literal Standard Version then they have come near, indeed, they are saying before the king concerning the king’s interdict: “Have you not signed an interdict, that any man who seeks from any god and man until thirty days, except of you, O king, is cast into a den of lions?” The king has answered and said, “The thing [is] certain as a law of Media and Persia, that does not pass away.” Majority Standard Bible So they approached the king and asked about his royal decree: “Did you not sign a decree that for thirty days any man who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the den of lions?” The king replied, “According to the law of the Medes and Persians the order stands, and it cannot be repealed.” New American Bible Then they went to remind the king about the prohibition: “Did you not sign a decree, O king, that for thirty days, whoever makes a petition to anyone, divine or human, except to you, O king, shall be cast into a den of lions?” The king answered them, “The decree is absolute, irrevocable under the law of the Medes and Persians.” NET Bible So they approached the king and said to him, "Did you not issue an edict to the effect that for the next thirty days anyone who prays to any god or human other than to you, O king, would be thrown into a den of lions?" The king replied, "That is correct, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed." New Revised Standard Version Then they approached the king and said concerning the interdict, “O king! Did you not sign an interdict, that anyone who prays to anyone, divine or human, within thirty days except to you, O king, shall be thrown into a den of lions?” The king answered, “The thing stands fast, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be revoked.” New Heart English Bible Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree. "Haven't you signed a decree, that every man who shall make petition to any god or man within thirty days, except to you, O king, shall be cast into the den of lions?" The king answered, "The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed." Webster's Bible Translation Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. World English Bible Then they came near, and spoke before the king concerning the king’s decree: “Haven’t you signed a decree that every man who makes a petition to any god or man within thirty days, except to you, O king, shall be cast into the den of lions?” The king answered, “This thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which doesn’t alter.” Young's Literal Translation then they have come near, yea, they are saying before the king concerning the king's interdict: 'Hast thou not signed an interdict, that any man who seeketh from any god and man until thirty days, save of thee, O king, is cast into a den of lions?' Answered hath the king, and said, 'The thing is certain as a law of Media and Persia, that doth not pass away.' Additional Translations ... Audio Bible Context Daniel in the Lions' Den…11Then these men went as a group and found Daniel petitioning and imploring his God. 12So they approached the king and asked about his royal decree: “Did you not sign a decree that for thirty days any man who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the den of lions?” The king replied, “According to the law of the Medes and Persians the order stands, and it cannot be repealed.” 13Then they told the king, “Daniel, one of the exiles from Judah, shows no regard for you, O king, or for the decree that you have signed. He still makes his petition three times a day.”… Cross References Acts 16:19 When the girl's owners saw that their hope of making money was gone, they seized Paul and Silas and dragged them before the authorities in the marketplace. Esther 1:19 So if it pleases the king, let him issue a royal decree, and let it be recorded in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti shall never again enter the presence of King Xerxes, and that her royal position shall be given to a woman better than she. Daniel 3:8 At this time some astrologers came forward and maliciously accused the Jews, Daniel 3:10 You, O king, have issued a decree that everyone who hears the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all kinds of music must fall down and worship the golden statue, Daniel 6:8 Therefore, O king, establish the decree and sign the document so that it cannot be changed--in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed." Daniel 6:15 Then the men approached the king together and said to him, "Remember, O king, that by the law of the Medes and Persians no decree or ordinance established by the king can be changed." Treasury of Scripture Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree; Have you not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of you, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which alters not. they. Daniel 3:8-12 Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews… Acts 16:19,24 And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers, … Acts 24:2-9 And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence, … the den. The thing. Daniel 6:8 Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not. Esther 1:19 If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she. Jump to Previous Alter Altereth Cast Decree Den God Interdict King's Law Lions Medes Persians Petition Save Signed Thirty True. WithinJump to Next Alter Altereth Cast Decree Den God Interdict King's Law Lions Medes Persians Petition Save Signed Thirty True. WithinDaniel 6 1. Daniel is made chief of the presidents.4. They, conspiring against him, obtain an idolatrous decree. 10. Daniel, accused of the breach thereof, is cast into the lion's den. 18. Daniel is saved; 24. his adversaries devoured; 25. and God magnified by a decree. Verses 12-14. - Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask a petition of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answered and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not, Then answered they and said before the king, That Daniel, which is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day. Then the king, when he heard these words, was sore displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him. The version of the Septuagint, as usual, differs from the Massoretic text," Then these men interceded (ἐνέτυχον) with the king, and said, King Darius, didst thou not confirm a decree that no man should offer prayer or present petition to any god for thirty days, save only to thee, O king, otherwise he should be cast into the den of lions? And the king answered and said, The word is clear, and the decree remaineth. And they said to him, We adjure thee by the laws of the Medes and the Persians that thou change not the commandment, nor be an accepter of persons (μηδὲ θαυμάσῃς προσῶπον), nor diminish aught of the thing spoken, but punish the man that abideth not by this decree. And he said, This will I do, according as ye have said, and the thing is con- firmed (ἔστηκε) by me. And they said, Behold, we found Daniel, thy friend, praying, and making entreaty before his God three times a day. [And the king, being grieved, spake to cast Daniel into the den of lions, according to the decree which he decreed against him.] Then the king grieved exceedingly concerning Daniel, and laboured (ἐβοήθει) till the going down of the sun to deliver him out of the hands of the satraps." One of the verses here seems to have been an addition most probably to the Aramaic text, as the Semitic spirit and construction shine through. There is, further, an obvious instance of doublet; the clause within square brackets has all the appearance of being a marginal note summarizing the contents of the verse. The words, "out of the hands of the satraps," have been added as explanatory. Theodotion is in practical agreement with the Massoretictext. The Peshitta differs in some minor points, e.g. inserting the common Eastern mode of addressing royalty, "O king, live for ever." The clause, "concerning the decree," is omitted; the other differences are unimportant. The fact that his Jewish origin is put in the front of their accusation of him indicates what Daniel's great offence was. The Septuagint places the fact that he was the king's friend in that position. It seems little likely that even to a satrap would any courtier venture to bring forward a taunting reference to his friendships. The king is caught in a trap; but no courtier would venture to press his advantage, lest he himself be taken at unawares. Darius's efforts to save Daniel are to be noted. His effort would most probably be directed to find some way out of the constitutional dilemma into which he had been entrapped. His subordinate position, occupying the place of King of Babylon merely for a season instead of Cyrus, would make it more difficult for him to override any constitutional maxim. In the Septuagint the presidents seem to compel the king by moral arguments - a thing float seems possible, though also a feature that might very naturally be added to the story. In the Massoretic text there is an endeavor to poison the king against Daniel. Daniel has despised the king and his commandment. This is more natural than the conduct imputed to the presidents in the Septuagint. These efforts were not successful, as probably they scarcely expected they would be; the king is convinced of his own hastiness, and of their treachery also, but not of any failure on the part of Daniel, in due respect to him, as the representative of the great king. Parallel Commentaries ... Hebrew Soבֵּ֠אדַיִן (bê·ḏa·yin) Preposition-b | Adverb Strong's 116: Then, thereupon they approached קְרִ֨יבוּ (qə·rî·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural Strong's 7127: To approach the king מַלְכָּא֮ (mal·kā) Noun - masculine singular determinate Strong's 4430: A king and asked וְאָמְרִ֥ין (wə·’ā·mə·rîn) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 560: To say, tell, command about עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5922: Above, over, upon, against his royal מַלְכָּא֒ (mal·kā) Noun - masculine singular determinate Strong's 4430: A king decree: אֱסָ֣ר (’ĕ·sār) Noun - masculine singular construct Strong's 633: An interdict “Did you not הֲלָ֧א (hă·lā) Adverb - Negative particle Strong's 3809: Not, no sign רְשַׁ֗מְתָּ (rə·šam·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 7560: To inscribe, sign a decree אֱסָ֣ר (’ĕ·sār) Noun - masculine singular Strong's 633: An interdict that דִּ֣י (dî) Pronoun - relative Strong's 1768: Who, which, that, because for עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5705: Even to, until thirty תְּלָתִ֗ין (tə·lā·ṯîn) Number - common plural Strong's 8533: Ten times three days יוֹמִ֣ין (yō·w·mîn) Noun - masculine plural Strong's 3118: A day any כָל־ (ḵāl) Noun - masculine singular construct Strong's 3606: The whole, all, any, every man אֱנָ֡שׁ (’ĕ·nāš) Noun - masculine singular Strong's 606: Man, mankind who דִּֽי־ (dî-) Pronoun - relative Strong's 1768: Who, which, that, because petitions יִבְעֵה֩ (yiḇ·‘êh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1156: To seek, ask any כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3606: The whole, all, any, every god אֱלָ֨הּ (’ĕ·lāh) Noun - masculine singular Strong's 426: God or man וֶֽאֱנָ֜שׁ (we·’ĕ·nāš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 606: Man, mankind except you, לָהֵן֙ (lā·hên) Conjunction Strong's 3861: Therefore, except O king, מַלְכָּ֔א (mal·kā) Noun - masculine singular determinate Strong's 4430: A king will be thrown יִתְרְמֵ֕א (yiṯ·rə·mê) Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7412: To throw, set, assess into the den לְג֖וֹב (lə·ḡō·wḇ) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 1358: A pit, den of lions?� אַרְיָותָ֑א (’ar·yā·w·ṯā) Noun - masculine plural determinate Strong's 744: A lion The king מַלְכָּ֜א (mal·kā) Noun - masculine singular determinate Strong's 4430: A king replied, עָנֵ֨ה (‘ā·nêh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6032: To answer “According to the law כְּדָת־ (kə·ḏāṯ-) Preposition-k | Noun - feminine singular construct Strong's 1882: A royal edict, statute of the Medes מָדַ֥י (mā·ḏay) Noun - proper - masculine singular Strong's 4076: Medes -- descendants of Japheth, also their land and Persians, וּפָרַ֖ס (ū·p̄ā·ras) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 6540: Persians -- a country in west Asia which conquered Babylon the order מִלְּתָ֛א (mil·lə·ṯā) Noun - feminine singular determinate Strong's 4406: A word, command, discourse, subject stands יַצִּיבָ֧א (yaṣ·ṣî·ḇā) Adjective - feminine singular Strong's 3330: Fixed, sure, certainty and it cannot לָ֥א (lā) Adverb - Negative particle Strong's 3809: Not, no be repealed.� תֶעְדֵּֽא׃ (ṯe‘·dê) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 5709: To advance, pass on, continue, to remove, to bedeck Links Daniel 6:12 NIVDaniel 6:12 NLT Daniel 6:12 ESV Daniel 6:12 NASB Daniel 6:12 KJV Daniel 6:12 BibleApps.com Daniel 6:12 Biblia Paralela Daniel 6:12 Chinese Bible Daniel 6:12 French Bible Daniel 6:12 Catholic Bible OT Prophets: Daniel 6:12 Then they came near and spoke before (Dan. Da Dn) |