Verse (Click for Chapter) New International Version At the king’s command, the men who had falsely accused Daniel were brought in and thrown into the lions’ den, along with their wives and children. And before they reached the floor of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones. New Living Translation Then the king gave orders to arrest the men who had maliciously accused Daniel. He had them thrown into the lions’ den, along with their wives and children. The lions leaped on them and tore them apart before they even hit the floor of the den. English Standard Version And the king commanded, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and cast into the den of lions—they, their children, and their wives. And before they reached the bottom of the den, the lions overpowered them and broke all their bones in pieces. Berean Standard Bible At the command of the king, the men who had falsely accused Daniel were brought and thrown into the den of lions—they and their children and wives. And before they had reached the bottom of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones. King James Bible And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. New King James Version And the king gave the command, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions—them, their children, and their wives; and the lions overpowered them, and broke all their bones in pieces before they ever came to the bottom of the den. New American Standard Bible The king then gave orders, and they brought those men who had maliciously accused Daniel, and they threw them, their children, and their wives into the lions’ den; and they had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones. NASB 1995 The king then gave orders, and they brought those men who had maliciously accused Daniel, and they cast them, their children and their wives into the lions’ den; and they had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones. NASB 1977 The king then gave orders, and they brought those men who had maliciously accused Daniel, and they cast them, their children, and their wives into the lions’ den; and they had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones. Legacy Standard Bible The king then said the word, and they brought those men who had brought charges against Daniel, and they cast them, their children, and their wives into the lions’ den; and they had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones. Amplified Bible The king then gave a command, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the den of lions, they, their children and their wives; and before they reached the bottom of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones. Christian Standard Bible The king then gave the command, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the lions’ den—they, their children, and their wives. They had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones. Holman Christian Standard Bible The king then gave the command, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the lions’ den—they, their children, and their wives. They had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones. American Standard Version And the king commanded, and they brought those men that had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces, before they came to the bottom of the den. Aramaic Bible in Plain English And the King said: “Bring those men who accused Daniel and cast them into the pit of lions, them and their wives and their children!” And they cast them into the pit and they did not reach the bottom of the pit and the lions prevailed over them and they broke all their bones to pieces Brenton Septuagint Translation And the king commanded, and they brought the men that had accused Daniel, and they were cast into the den of lions, they, and their children, and their wives: and they reached not the bottom of the den before the lions had the mastery of them, and utterly broke to pieces all their bones. Contemporary English Version And the king ordered the men who had brought charges against Daniel to be thrown into the pit, together with their wives and children. But before they even reached the bottom, the lions ripped them to pieces. Douay-Rheims Bible And by the king's commandment, those men were brought that bad accused Daniel: and they were cast into the lions' den, they and their children, and their wives: and they did not reach the bottom of the den, before the lions caught them, and broke all their bones in pieces. English Revised Version And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces, or ever they came at the bottom of the den. GOD'S WORD® Translation The king ordered those men who had brought charges against Daniel to be brought to him. They, their wives, and their children were thrown into the lions' den. Before they reached the bottom of the den, the lions attacked them and crushed all their bones. Good News Translation Then the king gave orders to arrest all those who had accused Daniel, and he had them thrown, together with their wives and children, into the pit filled with lions. Before they even reached the bottom of the pit, the lions pounced on them and broke all their bones. International Standard Version Then the king gave orders to bring those men who had tried to have Daniel devoured, and they threw them, their children, and their wives into the lions' pit. They had not reached the floor of the pit before the lions had overtaken them and crushed all their bones. JPS Tanakh 1917 And the king commanded, and they brought those men that had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and they had not come to the bottom of the den, when the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces. Literal Standard Version And the king has spoken, and they have brought those men who had accused Daniel, and to the den of lions they have cast them, they, their sons, and their wives; and they have not come to the lower part of the den until the lions have power over them, and all their bones they have broken small. Majority Standard Bible At the command of the king, the men who had falsely accused Daniel were brought and thrown into the den of lions—they and their children and wives. And before they had reached the bottom of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones. New American Bible The king then ordered the men who had accused Daniel, along with their children and their wives, to be cast into the lions’ den. Before they reached the bottom of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones. NET Bible The king gave another order, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the lions' den--they, their children, and their wives. They did not even reach the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones. New Revised Standard Version The king gave a command, and those who had accused Daniel were brought and thrown into the den of lions—they, their children, and their wives. Before they reached the bottom of the den the lions overpowered them and broke all their bones in pieces. New Heart English Bible The king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions overpowered them, and broke all their bones in pieces, before they came to the bottom of the den. Webster's Bible Translation And the king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces before they came to the bottom of the den. World English Bible The king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions—them, their children, and their wives; and the lions mauled them, and broke all their bones in pieces before they came to the bottom of the den. Young's Literal Translation And the king hath said, and they have brought those men who had accused Daniel, and to the den of lions they have cast them, they, their sons, and their wives; and they have not come to the lower part of the den till that the lions have power over them, and all their bones they have broken small. Additional Translations ... Audio Bible Context Daniel in the Lions' Den…23The king was overjoyed and gave orders to lift Daniel out of the den, and when Daniel was lifted out of the den, no wounds whatsoever were found on him, because he had trusted in his God. 24At the command of the king, the men who had falsely accused Daniel were brought and thrown into the den of lions— they and their children and wives. And before they had reached the bottom of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones. Cross References Deuteronomy 19:18 The judges shall investigate thoroughly, and if the witness is proven to be a liar who has falsely accused his brother, Deuteronomy 19:19 you must do to him as he intended to do to his brother. So you must purge the evil from among you. Deuteronomy 24:16 Fathers shall not be put to death for their children, nor children for their fathers; each is to die for his own sin. 2 Kings 14:6 Yet he did not put the sons of the murderers to death, but acted according to what is written in the Book of the Law of Moses, where the LORD commanded: "Fathers must not be put to death for their children, and children must not be put to death for their fathers; each is to die for his own sin." Esther 7:10 So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the fury of the king subsided. Esther 9:10 They killed these ten sons of Haman son of Hammedatha, the enemy of the Jews, but they did not lay a hand on the plunder. Proverbs 19:9 A false witness will not go unpunished, and one who pours out lies will perish. Treasury of Scripture And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. and they brought. Deuteronomy 19:18-20 And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother; … Esther 7:10 So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified. Esther 9:25 But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. them. their children. Deuteronomy 24:16 The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin. Joshua 7:24,25 And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor… 2 Kings 14:6 But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin. the lions. Daniel 3:22 Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego. Psalm 54:5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth. Isaiah 38:13 I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me. Jump to Previous Accused Bones Bottom Brake Broke Cast Children Commanded Daniel Den Lions Maliciously Mastery Orders Pieces WivesJump to Next Accused Bones Bottom Brake Broke Cast Children Commanded Daniel Den Lions Maliciously Mastery Orders Pieces WivesDaniel 6 1. Daniel is made chief of the presidents.4. They, conspiring against him, obtain an idolatrous decree. 10. Daniel, accused of the breach thereof, is cast into the lion's den. 18. Daniel is saved; 24. his adversaries devoured; 25. and God magnified by a decree. Verse 24. - And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them. and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. Here the Septuagint text is superior to the Massoretic, as briefer, "Then those two men who had berne witness against Daniel, they, their wives, and their children, were east to the lions, and the lions slew them, and brake their bones." In this account of the punishment meted out to the accusers of Daniel, the victims are only two, with their wives and children. Hitzig contemptuously remarks that the lions' den must have been large to contain a hundred and twenty-two men along with their families - that number he gets by adding to the governors of the provinces the two presidents,colleagues of Daniel. If, however, we assume the Septuagint text to be correct, then this objection falls to the ground. The phrase "or ever they came at the bottom of the den," is an intensification of the narrative. In the Massoretic text it is "all their bones;" in the LXX. it is simply "their bones." Theodotion and the Peshitta agree with the Massoretic text. The slaughter of the wives and children of offenders, with the guilty persons themselves, was the common practice. There are two other accounts of this event - one preserved in the apocryphal story of Bel and the Dragon, and the other in the pages of Josephus. According to the story of Bel and the Dragon, the king, who thus condemns Daniel, is no less a person than Cyrus the great conqueror. The reason of the condemnation is not a decree forbidding all worship, but because Daniel had laid bare the deceit of the priests of Bel, and killed the sacred dragon, the people of Babylon were incensed, and threatened Cyrus that they would burn his house if he did not deliver Daniel into their hands to be cast into the lions' den. The seven lions were starved in order that they might be sure to devour Daniel. For six days he was there in the den. In order that Daniel might not starve, whatever befell the lions, Habacuc was brought from Judaea, carried by the hair of his head, to feed the prophet. The destruction of Daniel's accusers is stated in a mere compendious fashion. The fact that this version is referred to by Irenaeus ('Adv. Haeres.,' 4.), Tertullian ('De Jejuniis,' 7.), and Clement of Alexandria ('Strom.,' 1. p. 329, Morel), shows that early in the second century this narrative was incorporated with the canonical Daniel. This makes it almost necessarily before Christ in the date of its origin. If so, it is difficult to imagine the canonical version to be only a century and a half older. Josephus shows no signs that he knew of this apocryphal addition, but adds a feature for himself, "The enemies of Daniel, when they saw that nothing evil had befallen him, unwilling to attribute his deliverance to Deity and his providence, declared that the lions had been filled with food, and therefore neither attacked Daniel nor approached him, and maintained this to the king. But he, hating their malice, ordered that much flesh be thrown to the lions, and when they had gorged themselves, that the enemies of Daniel be cast into the den, in order that he might learn whether the lions would spare them on account of their being satisfied. It was then manifest to Darius, when the satraps had been thrown in, that Daniel had been preserved by miracle, for the lions spared none of them, but tore them all to pieces as if they had been famishing." Parallel Commentaries ... Hebrew At the commandוַאֲמַ֣ר (wa·’ă·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 560: To say, tell, command of the king, מַלְכָּ֗א (mal·kā) Noun - masculine singular determinate Strong's 4430: A king the אִלֵּךְ֙ (’il·lêḵ) Pronoun - common plural Strong's 479: These men גֻּבְרַיָּ֤א (guḇ·ray·yā) Noun - masculine plural determinate Strong's 1400: A person who דִּֽי־ (dî-) Pronoun - relative Strong's 1768: Who, which, that, because had falsely accused אֲכַ֤לוּ (’ă·ḵa·lū) Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural Strong's 399: To eat, devour Daniel דָֽנִיֵּ֔אל (ḏā·nî·yêl) Noun - proper - masculine singular Strong's 1841: Daniel -- 'God is my judge', an Israelite leader in Babylon were brought וְהַיְתִ֞יו (wə·hay·ṯîw) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine plural Strong's 858: To arrive and thrown רְמ֔וֹ (rə·mōw) Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural Strong's 7412: To throw, set, assess into the den וּלְגֹ֤ב (ū·lə·ḡōḇ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 1358: A pit, den of lions— אַרְיָוָתָא֙ (’ar·yā·wā·ṯā) Noun - masculine plural determinate Strong's 744: A lion they אִנּ֖וּן (’in·nūn) Pronoun - third person masculine plural Strong's 581: They, those and their children בְּנֵיה֣וֹן (bə·nê·hō·wn) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1123: A son and wives. וּנְשֵׁיה֑וֹן (ū·nə·šê·hō·wn) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 5389: A man And before וְלָֽא־ (wə·lā-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3809: Not, no they had reached מְט֞וֹ (mə·ṭōw) Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural Strong's 4291: To arrive, extend, happen the bottom לְאַרְעִ֣ית (lə·’ar·‘îṯ) Preposition-l | Noun - feminine singular construct Strong's 773: The bottom of the den, גֻּבָּ֗א (gub·bā) Noun - masculine singular determinate Strong's 1358: A pit, den the lions אַרְיָ֣וָתָ֔א (’ar·yā·wā·ṯā) Noun - masculine plural determinate Strong's 744: A lion overpowered שְׁלִ֤טֽוּ (šə·li·ṭū) Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural Strong's 7981: To dominate, govern, to permit them בְהוֹן֙ (ḇə·hō·wn) Preposition | third person masculine plural Strong's 0: 0 and crushed הַדִּֽקוּ׃ (had·di·qū) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine plural Strong's 1855: To be shattered, fall to pieces all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3606: The whole, all, any, every their bones. גַּרְמֵיה֖וֹן (gar·mê·hō·wn) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1635: A bone Links Daniel 6:24 NIVDaniel 6:24 NLT Daniel 6:24 ESV Daniel 6:24 NASB Daniel 6:24 KJV Daniel 6:24 BibleApps.com Daniel 6:24 Biblia Paralela Daniel 6:24 Chinese Bible Daniel 6:24 French Bible Daniel 6:24 Catholic Bible OT Prophets: Daniel 6:24 The king commanded and they brought those (Dan. Da Dn) |