Parallel Verse Lutherbibel 1912 denn ich sage euch: Ich werde nicht trinken von dem Gewächs des Weinstocks, bis das Reich Gottes komme. Textbibel 1899 Denn ich sage euch, ich werde von jetzt an nimmermehr trinken vom Gewächse des Weinstocks, bis das Reich Gottes kommt. Modernisiert Text Denn ich sage euch: Ich werde nicht trinken von dem Gewächse des Weinstocks, bis das Reich Gottes komme. De Bibl auf Bairisch Denn i sag enk: Von ietz an gaa i kainn Wein meer trinken, hinst däß s Reich Gottes kimmt." King James Bible For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come. English Revised Version for I say unto you, I will not drink from henceforth of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come. Biblische Schatzkammer I will not. Lukas 22:16 Matthaeus 26:29 Markus 14:23 Markus 15:23 the fruit. Richter 9:13 Psalm 104:15 Sprueche 31:6,7 Hohelied 5:1 Jesaja 24:9-11 Jesaja 25:6 Jesaja 55:1 Sacharja 9:15,17 Epheser 5:18,19 until. Lukas 9:27 Lukas 21:31 Daniel 2:44 Matthaeus 16:18 Markus 9:1 Apostelgeschichte 2:30-36 Kolosser 1:13 Links Lukas 22:18 Interlinear • Lukas 22:18 Mehrsprachig • Lucas 22:18 Spanisch • Luc 22:18 Französisch • Lukas 22:18 Deutsch • Lukas 22:18 Chinesisch • Luke 22:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 22 …17Und er nahm den Kelch, dankte und sprach: Nehmet ihn und teilet ihn unter euch; 18denn ich sage euch: Ich werde nicht trinken von dem Gewächs des Weinstocks, bis das Reich Gottes komme. 19Und er nahm das Brot, dankte und brach's und gab's ihnen und sprach: Das ist mein Leib, der für euch gegeben wird; das tut zu meinem Gedächtnis.… Querverweise Matthaeus 26:29 Ich sage euch: Ich werde von nun an nicht mehr von diesen Gewächs des Weinstocks trinken bis an den Tag, da ich's neu trinken werde mit euch in meines Vaters Reich. Markus 14:25 Wahrlich, ich sage euch, daß ich hinfort nicht trinken werde vom Gewächs des Weinstocks bis auf den Tag, da ich's neu trinke in dem Reich Gottes. Lukas 22:16 Denn ich sage euch, daß ich hinfort nicht mehr davon essen werde, bis daß es erfüllet werde im Reich Gottes. |