[go: up one dir, main page]

About: Psalm 131

An Entity of Type: work, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Psalm 131 is the 131st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Lord, my heart is not haughty". In Latin, it is known as "Domine non est exaltatum cor meum". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 130. The psalm is one of the fifteen Songs of Ascents (Shir Hama'alot), and one of three psalms consisting of only three verses. It is attributed to David and is classified among the psalms of confidence.

Property Value
dbo:abstract
  • Psalm 131 ist ein poetischer, ursprünglich hebräischer Text im biblischen Buch der Psalmen. Septuaginta und Vulgata haben eine abweichende Zählung; in diesen Traditionen wird er als Psalm 130 bezeichnet. Die lateinischen Anfangsworte werden seit dem Mittelalter auch als Name für diesen Psalm gebraucht: Domine, non est exaltatum cor meum. Psalm 131 gehört zur Gruppe der Wallfahrtspsalmen. (de)
  • Le psaume 131 (130 selon la numérotation grecque) est attribué à David et fait partie des quinze cantiques des montées. Il est classé parmi les psaumes de confiance, comme quelques autres. (fr)
  • Mazmur 131 (disingkat Maz 131 atau Mz 131; penomoran Septuaginta: Mazmur 130) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-5 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Digubah oleh Daud. (in)
  • Psalm 131 is the 131st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Lord, my heart is not haughty". In Latin, it is known as "Domine non est exaltatum cor meum". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 130. The psalm is one of the fifteen Songs of Ascents (Shir Hama'alot), and one of three psalms consisting of only three verses. It is attributed to David and is classified among the psalms of confidence. The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has often been set to music, notably by Heinrich Schütz and in the final movement of Bernstein's Chichester Psalms. (en)
  • Psalm 131 is een psalm uit Psalmen in de Hebreeuwse Bijbel (in de Griekse Septuagint en de Latijnse Vulgaat Psalm 130). De psalm wordt toegeschreven aan koning David. Het is een van de bedevaartspsalmen. (nl)
  • Il salmo 131 (130 secondo la numerazione greca) costituisce il centotrentunesimo capitolo del Libro dei salmi. È tradizionalmente attribuito al re Davide. Fa parte dei . (it)
  • Псало́м 130 (у масоретській нумерації — 131) — молитва, пісня з Книги Псалмів. Одна з пісень сходження Давида. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 26823662 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10044 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1093202649 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Mother with Child sculpture by Fritz Nuss, (en)
  • in Schorndorf, Germany (en)
  • with plaque quoting verse 2, (en)
dbp:cname
  • Pieces with text from Psalm 131 (en)
dbp:language
  • Hebrew (en)
dbp:name
  • Psalm 131 (en)
dbp:otherName
  • (en)
  • Psalm 130 (en)
  • "Domine non est exaltatum cor meum" (en)
dbp:subtitle
  • "Lord, my heart is not haughty" (en)
dbp:type
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:work
  • Category:Pieces with text from Psalm 131 (en)
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Psalm 131 ist ein poetischer, ursprünglich hebräischer Text im biblischen Buch der Psalmen. Septuaginta und Vulgata haben eine abweichende Zählung; in diesen Traditionen wird er als Psalm 130 bezeichnet. Die lateinischen Anfangsworte werden seit dem Mittelalter auch als Name für diesen Psalm gebraucht: Domine, non est exaltatum cor meum. Psalm 131 gehört zur Gruppe der Wallfahrtspsalmen. (de)
  • Le psaume 131 (130 selon la numérotation grecque) est attribué à David et fait partie des quinze cantiques des montées. Il est classé parmi les psaumes de confiance, comme quelques autres. (fr)
  • Mazmur 131 (disingkat Maz 131 atau Mz 131; penomoran Septuaginta: Mazmur 130) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-5 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Digubah oleh Daud. (in)
  • Psalm 131 is een psalm uit Psalmen in de Hebreeuwse Bijbel (in de Griekse Septuagint en de Latijnse Vulgaat Psalm 130). De psalm wordt toegeschreven aan koning David. Het is een van de bedevaartspsalmen. (nl)
  • Il salmo 131 (130 secondo la numerazione greca) costituisce il centotrentunesimo capitolo del Libro dei salmi. È tradizionalmente attribuito al re Davide. Fa parte dei . (it)
  • Псало́м 130 (у масоретській нумерації — 131) — молитва, пісня з Книги Псалмів. Одна з пісень сходження Давида. (uk)
  • Psalm 131 is the 131st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Lord, my heart is not haughty". In Latin, it is known as "Domine non est exaltatum cor meum". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the bible and in the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 130. The psalm is one of the fifteen Songs of Ascents (Shir Hama'alot), and one of three psalms consisting of only three verses. It is attributed to David and is classified among the psalms of confidence. (en)
rdfs:label
  • Psalm 131 (de)
  • Mazmur 131 (in)
  • Psaume 131 (130) (fr)
  • Salmo 131 (it)
  • Psalm 131 (nl)
  • Psalm 131 (en)
  • Псалом 130 (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:text of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License