[go: up one dir, main page]

An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Japanese holdouts (Japanese: 残留日本兵, romanized: Zanryū nipponhei, lit. 'remaining Japanese soldiers') were soldiers of the Imperial Japanese Army and Imperial Japanese Navy during the Pacific Theatre of World War II who continued fighting World War II after the surrender of Japan in August 1945. Japanese holdouts either doubted the veracity of the formal surrender or were not aware that the war had ended because communications had been cut off by Allied advances.

Property Value
dbo:abstract
  • Els “Zanryūnipponhe” (残留日本兵) o “soldats japonesos ressagats” era el personal militar japonès que va seguir combatent després de la . Això va ser a causa de diferents motius: * el seu dogmatisme militar era contrari a la rendició, * no se’n van assabentar de la derrota japonesa perquè les comunicacions havien estat tallades per l'avenç aliat, * van afegir-se a la lluita anticolonial contra les potències europees en exèrcits populars independentistes, com ara en la i la Revolució Nacional Indonèsia. (ca)
  • Als Holdout (zu englisch hold out ‚ausharren‘) oder Straggler (zu engl. straggle ‚zurückbleiben‘) werden isolierte japanische Soldaten der kaiserlich japanischen Armee im Pazifikraum bezeichnet, die nach der Kapitulation Japans im Zweiten Weltkrieg im September 1945 den Kampf fortsetzten, weil sie entweder die Legitimität der formalen Kapitulation nicht anzuerkennen bereit waren oder von ihr gar nicht erst erfuhren, da ihre Kommunikationsverbindungen durch die Island-Hopping-Strategie der USA unterbrochen worden waren. Einzelne Holdouts setzten den Kampf gegen die US-Truppen und teilweise später gegen die einheimische Polizei noch jahrelang über das Kriegsende hinaus fort. Noch 2005 wurden in Südostasien zwei Männer entdeckt, die ehemalige japanische Soldaten gewesen sein könnten. Der letzte glaubhafte Holdout im engeren Sinn war Nakamura Teruo, der sich im Dezember 1974 indonesischen Truppen ergab. (de)
  • Japanese holdouts (Japanese: 残留日本兵, romanized: Zanryū nipponhei, lit. 'remaining Japanese soldiers') were soldiers of the Imperial Japanese Army and Imperial Japanese Navy during the Pacific Theatre of World War II who continued fighting World War II after the surrender of Japan in August 1945. Japanese holdouts either doubted the veracity of the formal surrender or were not aware that the war had ended because communications had been cut off by Allied advances. After Japan officially surrendered in August 1945, Japanese holdouts in Southeast Asian countries and Pacific islands that had been part of the Japanese empire continued to fight local police, government forces, and Allied troops stationed to assist the newly formed governments. Many holdouts were discovered in Southeast Asia and the Pacific Islands over the following decades, with the last verified holdout, Private Teruo Nakamura, surrendering on Morotai Island in Indonesia in December 1974. Newspapers throughout East Asia and Pacific islands reported more holdouts and searches for them were conducted until the late 1980s, but the evidence was too scant and no further holdouts were confirmed. Nevertheless, holdouts continued to be allegedly spotted until the late 1990s. Investigators now believe that the last alleged sightings of Japanese holdouts were stories invented by local residents to attract tourists. Some Japanese soldiers acknowledged Japan's surrender and the end of World War II, but were reluctant to demobilize and wished to continue armed combat for ideological reasons. Many fought in the Chinese Civil War, Korean War, and local independence movements such as the First Indochina War and Indonesian National Revolution. These Japanese soldiers are not usually considered holdouts. (en)
  • Los zan-ryū Nippon hei (残留日本兵 soldados de Japón dejados atrás?)​ o rezagados fueron soldados japoneses que tras la rendición oficial de Japón tras la Segunda Guerra Mundial como consecuencia de la firmeza y el dogmatismo de sus convicciones, el miedo al deshonor si se rendían al enemigo o bien por no recibir la orden de rendición por parte de sus superiores al haber cortado las tropas estadounidenses las líneas de comunicación, continuarían luchando primero contra las fuerzas de ocupación aliadas y, posteriormente, con la policía local años después de que la guerra terminase. Varias fuentes consideran al oficial de inteligencia Hirō Onoda, que se entregó en marzo de 1974, como el último rezagado, sin embargo, parece que el último confirmado fue Teruo Nakamura, quien se entregó en diciembre de ese mismo año. Fueron varios los intentos llevados a cabo tanto por los estadounidenses como por los japoneses para convencer a los rezagados de que se entregaran. Se dejaron caer desde el aire en varias islas miles de octavillas que informaban del fin de la guerra, y en otras se usó equipos de megafonía pero los rezagados pensaron que se trataba de una artimaña del enemigo. (es)
  • Les soldats japonais restants (残留日本兵, zanryū nipponhei), aussi appelés stragglers (« traînards ») en anglais, sont des soldats de l'armée impériale japonaise de la guerre du Pacifique qui ont continué à se battre après la capitulation du Japon d'août 1945. (fr)
  • Serdadu Jepang yang tetap tinggal (Jepang: 残留日本兵 Zanryū nipponhei) atau Serdadu Jepang yang menolak menyerah adalah para anggota Tentara Kekaisaran Jepang dalam Perang Pasifik yang setelah kapitulasi Jepang Agustus 1945 yang menandai akhir Perang Dunia II, secara tegas meragukan kebenaran penyerahan formal Kekaisaran Jepang karena prinsip dogmatis atau militeristik yang kuat, atau tidak menyadari hal itu karena komunikasi yang terputus karena strategi perang yang dijalankan Amerika Serikat. Walaupun perang telah berakhir, mereka terus berperang melawan pasukan pendudukan, dan kemudian juga polisi setempat, bertahun-tahun setelah perang berakhir. Tentara Jepang yang menolak menyerah lainnya juga menjadi sukarelawan dalam Perang Indocina Pertama dan Perang Kemerdekaan Indonesia. Petugas Intelijen Hiroo Onoda, yang menyerah di , Filipina bulan Maret 1974, dan Teruo Nakamura, yang menyerah di Pulau Morotai di Indonesia pada bulan Desember 1974 tampaknya telah dikonfirmasi sebagai tentara Jepang terakhir yang menolak menyerah. (in)
  • Con il termine soldati fantasma giapponesi o resistenti giapponesi (in inglese Japanese holdouts o Japanese stragglers) si indicano i membri dell'esercito e della marina nipponica che non obbedirono all'ordine di resa imposto dagli Alleati, formalmente entrato in vigore il 2 settembre 1945. Il termine giapponese per riferirsi a loro è zan-ryū Nippon hei (残留日本兵? lett. "soldati giapponesi lasciati indietro"). I motivi per cui questi militari non obbedirono all'ordine di arrendersi agli Alleati sono vari: fedeli al rigido codice etico del Bushido, che considerava profondamente disonorevole la resa al nemico, molti soldati giapponesi ritennero impensabile che la loro nazione si fosse arresa, arrivando a considerare come propaganda le varie comunicazioni che annunciavano la fine della guerra; altri, tagliati fuori dalle loro unità dopo le offensive degli Alleati, semplicemente non vennero mai a conoscenza della fine del conflitto, o, se ne vennero a conoscenza, scelsero di non rientrare in patria. Molti di loro continuarono ad attuare azioni di guerriglia contro l'esercito statunitense o contro altre forze locali (in particolare contro l'esercito e le forze di polizia delle Filippine), ma altri scelsero di restare nascosti in zone inaccessibili o in appositi rifugi. Il 15 agosto 1945, quando l'Imperatore Hirohito accettò formalmente la richiesta di resa avanzata dagli Alleati e ne diede comunicazione alla nazione, i servizi segreti statunitensi stimarono in 550.000 uomini l'ammontare delle truppe nipponiche ancora in armi poste al di fuori del territorio nazionale giapponese (Corea e Formosa incluse), con un ulteriore milione e 600.000 militari dislocati in Cina e Manciuria e ancora impegnati in scontri con le forze sovietiche e cinesi. Fra la metà di settembre ed il dicembre 1945 la maggioranza di queste truppe si arrese pacificamente alle truppe alleate mandate a disarmarle, ma alcuni gruppi, soprattutto nelle Filippine, continuarono con le azioni di guerriglia ancora per molti mesi. La quasi totalità dei soldati fantasma fu catturata, uccisa in scontri a fuoco, morì per cause naturali, o si arrese nella seconda metà degli anni quaranta, ma singoli individui o piccoli gruppi isolati furono capaci di resistere per molti altri anni. (it)
  • 잔류일본병은 1945년 이후까지 항복하여 일본으로 돌아가지 않고 전장에서 생활하던 일본 제국 육군 또는 일본 제국 해군 군인이다. 인도네시아나 베트남의 독립운동에 참전해 옛 연합국과 싸운 경우도 포함된다. (ko)
  • 残留日本兵(ざんりゅうにっぽんへい)とは、第二次世界大戦の終結に伴う現地除隊ののちも日本へ帰国せずに現地に残留した旧日本軍の将兵を指す。 (ja)
  • Japoński opór po II wojnie światowej (jap. 残留日本兵, ang. Holdout) – kontynuowanie walki zbrojnej przez niektórych żołnierzy Cesarskiej Armii Japońskiej po kapitulacji Japonii 2 września 1945 roku, pomimo oficjalnego zakończenia wojny na Pacyfiku i II wojny światowej. Żołnierze owi stacjonowali na wielu wysepkach Oceanu Spokojnego i o zakończeniu II wojny światowej dowiadywali się poprzez radio bądź alianckie zrzuty ulotkowe. Wielu żołnierzy japońskich nie dało wiary owym wiadomościom i ze względów ideologicznych (w japońskiej filozofii żołnierz miał nigdy nie kapitulować, gdyż wiązało się to z hańbą wobec Japonii i cesarza, jedyną dopuszczalną formą „złożenia broni” było samobójstwo bądź śmierć w bitwie), militarnych (prawie wszyscy żołnierze mieli za rozkaz bronić Japonii do końca), religijnych (wiara w boskość cesarza i przez to obronę jego osoby) czy osobistych nie zamierzali złożyć broni. Niektórzy nawet nie wiedzieli, że wojna się zakończyła ze względu na brak jakichkolwiek źródeł potwierdzających to (na przykład w postaci przekazów radiowych czy zrzucanych ulotek propagandowych). Ostatni żołnierze złożyli broń w latach siedemdziesiątych XX wieku. (pl)
  • Сопротивление японских военнослужащих после капитуляции Японии в сентябре 1945 года («За́нрю», букв. «оставшиеся [там]», с яп. — «残留», «оставаться [за]» ) исходило со стороны небольших, отдельных групп солдат и офицеров японской императорской армии, а также от отдельных военнослужащих, продолжавших вооружённую борьбу с силами союзных держав, как правило — с воинскими частями армии США и местными вооружёнными формированиями. (ru)
  • 殘留日本兵或稱為日本戰後散兵是第二次世界大戰於1945年8月結束後仍然身處太平洋戰區且未投降的大日本帝國陸軍殘餘軍人,有的士兵堅信軍國主義的固執理念並強烈質疑日本投降的真實性而拒絕投降,也有因為通訊遭到美軍跳島戰略的切斷而未注意到玉音放送等日本已降消息的散兵。這些散兵在二戰後持續年餘的對敵人以及日後的當地警察作戰。有些殘留兵則是更換陣營,自願參與法越戰爭和印度尼西亞獨立革命來將亞洲殖民地自西方人的控制下解放。2014年8月25日,(印度尼西亚名:拉夫马特)以94岁高龄去世。除失踪者外,小野盛被认为是印尼最后的残留日本兵,由此确认其所在地的印尼残留日本兵全部死亡。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2134964 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 18355 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124922557 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Els “Zanryūnipponhe” (残留日本兵) o “soldats japonesos ressagats” era el personal militar japonès que va seguir combatent després de la . Això va ser a causa de diferents motius: * el seu dogmatisme militar era contrari a la rendició, * no se’n van assabentar de la derrota japonesa perquè les comunicacions havien estat tallades per l'avenç aliat, * van afegir-se a la lluita anticolonial contra les potències europees en exèrcits populars independentistes, com ara en la i la Revolució Nacional Indonèsia. (ca)
  • Les soldats japonais restants (残留日本兵, zanryū nipponhei), aussi appelés stragglers (« traînards ») en anglais, sont des soldats de l'armée impériale japonaise de la guerre du Pacifique qui ont continué à se battre après la capitulation du Japon d'août 1945. (fr)
  • 잔류일본병은 1945년 이후까지 항복하여 일본으로 돌아가지 않고 전장에서 생활하던 일본 제국 육군 또는 일본 제국 해군 군인이다. 인도네시아나 베트남의 독립운동에 참전해 옛 연합국과 싸운 경우도 포함된다. (ko)
  • 残留日本兵(ざんりゅうにっぽんへい)とは、第二次世界大戦の終結に伴う現地除隊ののちも日本へ帰国せずに現地に残留した旧日本軍の将兵を指す。 (ja)
  • Сопротивление японских военнослужащих после капитуляции Японии в сентябре 1945 года («За́нрю», букв. «оставшиеся [там]», с яп. — «残留», «оставаться [за]» ) исходило со стороны небольших, отдельных групп солдат и офицеров японской императорской армии, а также от отдельных военнослужащих, продолжавших вооружённую борьбу с силами союзных держав, как правило — с воинскими частями армии США и местными вооружёнными формированиями. (ru)
  • 殘留日本兵或稱為日本戰後散兵是第二次世界大戰於1945年8月結束後仍然身處太平洋戰區且未投降的大日本帝國陸軍殘餘軍人,有的士兵堅信軍國主義的固執理念並強烈質疑日本投降的真實性而拒絕投降,也有因為通訊遭到美軍跳島戰略的切斷而未注意到玉音放送等日本已降消息的散兵。這些散兵在二戰後持續年餘的對敵人以及日後的當地警察作戰。有些殘留兵則是更換陣營,自願參與法越戰爭和印度尼西亞獨立革命來將亞洲殖民地自西方人的控制下解放。2014年8月25日,(印度尼西亚名:拉夫马特)以94岁高龄去世。除失踪者外,小野盛被认为是印尼最后的残留日本兵,由此确认其所在地的印尼残留日本兵全部死亡。 (zh)
  • Als Holdout (zu englisch hold out ‚ausharren‘) oder Straggler (zu engl. straggle ‚zurückbleiben‘) werden isolierte japanische Soldaten der kaiserlich japanischen Armee im Pazifikraum bezeichnet, die nach der Kapitulation Japans im Zweiten Weltkrieg im September 1945 den Kampf fortsetzten, weil sie entweder die Legitimität der formalen Kapitulation nicht anzuerkennen bereit waren oder von ihr gar nicht erst erfuhren, da ihre Kommunikationsverbindungen durch die Island-Hopping-Strategie der USA unterbrochen worden waren. (de)
  • Los zan-ryū Nippon hei (残留日本兵 soldados de Japón dejados atrás?)​ o rezagados fueron soldados japoneses que tras la rendición oficial de Japón tras la Segunda Guerra Mundial como consecuencia de la firmeza y el dogmatismo de sus convicciones, el miedo al deshonor si se rendían al enemigo o bien por no recibir la orden de rendición por parte de sus superiores al haber cortado las tropas estadounidenses las líneas de comunicación, continuarían luchando primero contra las fuerzas de ocupación aliadas y, posteriormente, con la policía local años después de que la guerra terminase. Varias fuentes consideran al oficial de inteligencia Hirō Onoda, que se entregó en marzo de 1974, como el último rezagado, sin embargo, parece que el último confirmado fue Teruo Nakamura, quien se entregó en diciembre (es)
  • Japanese holdouts (Japanese: 残留日本兵, romanized: Zanryū nipponhei, lit. 'remaining Japanese soldiers') were soldiers of the Imperial Japanese Army and Imperial Japanese Navy during the Pacific Theatre of World War II who continued fighting World War II after the surrender of Japan in August 1945. Japanese holdouts either doubted the veracity of the formal surrender or were not aware that the war had ended because communications had been cut off by Allied advances. (en)
  • Serdadu Jepang yang tetap tinggal (Jepang: 残留日本兵 Zanryū nipponhei) atau Serdadu Jepang yang menolak menyerah adalah para anggota Tentara Kekaisaran Jepang dalam Perang Pasifik yang setelah kapitulasi Jepang Agustus 1945 yang menandai akhir Perang Dunia II, secara tegas meragukan kebenaran penyerahan formal Kekaisaran Jepang karena prinsip dogmatis atau militeristik yang kuat, atau tidak menyadari hal itu karena komunikasi yang terputus karena strategi perang yang dijalankan Amerika Serikat. (in)
  • Con il termine soldati fantasma giapponesi o resistenti giapponesi (in inglese Japanese holdouts o Japanese stragglers) si indicano i membri dell'esercito e della marina nipponica che non obbedirono all'ordine di resa imposto dagli Alleati, formalmente entrato in vigore il 2 settembre 1945. Il termine giapponese per riferirsi a loro è zan-ryū Nippon hei (残留日本兵? lett. "soldati giapponesi lasciati indietro"). (it)
  • Japoński opór po II wojnie światowej (jap. 残留日本兵, ang. Holdout) – kontynuowanie walki zbrojnej przez niektórych żołnierzy Cesarskiej Armii Japońskiej po kapitulacji Japonii 2 września 1945 roku, pomimo oficjalnego zakończenia wojny na Pacyfiku i II wojny światowej. (pl)
rdfs:label
  • Últims resistents japonesos de la Segona Guerra Mundial (ca)
  • Holdout (Japanische Soldaten) (de)
  • Soldados japoneses que no se rindieron tras el final de la Segunda Guerra Mundial (es)
  • Serdadu Jepang yang tetap tinggal (in)
  • Japanese holdout (en)
  • Soldati fantasma giapponesi (it)
  • Soldats japonais restants (fr)
  • 残留日本兵 (ja)
  • 잔류일본병 (ko)
  • Japoński opór po wojnie (pl)
  • Сопротивление японских военнослужащих после капитуляции Японии в 1945 году (ru)
  • 殘留日本兵 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License