nyön
Apparence
Palî
[Sepe]Lêpa tî palî | |
---|---|
gündâ | otâ zo |
nyön | anyön |
\ŋɔ̃˧\ | \a˩.ŋɔ̃˧\ |
pandölî | |
nyönngö | |
\ŋɔ̃˧.ŋ͡ɡɔ˧\ |
nyön \ŋɔ̃˧\
- ...
- Lo te âlê tî këkë na gündâ tî këkë, na lo nyön ângû tî pêrë sô lo bûngbi nî. — (Ruth Taossouma, « Ndâ tî Ngâ » na Gä, ë fono na yâ tî Bêafrîka , 1992 → dîko mbëtï)
- Töngana nzara tî nyöngö ngû asâra âzo, âla nyön gï mênë tî nyama. — (Ruth Taossouma, « Ndâ tî Ngâ » na Gä, ë fono na yâ tî Bêafrîka , 1992 → dîko mbëtï)
Âpendâsombere
[Sepe]Âgbïänngö-yângâ
[Sepe] (1)
- Sängö : nyön (sg)
- Afrikaans : drink (af)
- Aghem : fəgha kə̀ mʉa ko (agq)
- Albanëe : pi (sq)
- Angelë : to drink (en)
- Ngbêne Angelë : drincan (ang)
- Arâbu : شرب (ar)
- Armenïi : խմել (hy) xmel
- Aroumain : beau (roa-rup)
- Azeri : içmək (az)
- Bask : edan (eu)
- Bielörûsi : піць (be) pic'
- Breton : evañ (br)
- Bulu : ñyuan (bum)
- Bulugäri : пия (bg) pija
- Damar tî Tô : goˈmun (dmr)
- Danemêrke : drikke (da)
- Ênnde : bere (it), bevere (it)
- Enndonezïi : minum (id)
- Espanyöl : beber (es)
- Esperanto : trinki (eo) (1), drinki (eo) (2)
- Estonïi : jooma (et)
- Falisk : pipo (xfa)
- Farânzi: boire (fr)
- Ngbêne Farânzi : beivre (fro), boivre (fro)
- Farsî : نوشیدن (fa) nushidan
- Fëlânde : juoda (fi)
- Âzûâ Feroe : drekka (fo)
- Flamand tî Do : lézn (vls)
- Frison : drinke (fy)
- Gaélik tî Ekosî : òl (gd)
- Gaelik tî Irlânde : ól (ga)
- Galisïi : beber (gl)
- Gallois : yfed (cy)
- Gerêki : πίνω (el) píno
- Gotik : 𐌳𐍂𐌹𐌲𐌺𐌰𐌽 (got) drigkan
- Holandëe : drinken (nl), gebruiken (nl)
- Hongruäa : iszik (hu), vedel (hu)
- Ido : drinkar (io)
- Islânde : drekka (is)
- Israëli : שתה (he) shata
- Ngbêne Israëli : שׁתה (hbo) linô kôlï
- Judeo-espagnol : bever (lad)
- Kabyle : su (kab)
- Kataläan : beure (ca)
- Kazakisitäan : ішу (kk) işüw (1, 2)
- Kenyang : nyú (ken)
- Kogui : túʃĩ (kog)
- Koreyëen : 마시다 (ko) masida
- Korse : bèie (co)
- Kotava : ulí (avk)
- Kreöol tî Guadelûpu : bwè (gcf)
- Kroasïi : piti (hr)
- Kurde : vexwarin (ku)
- Latêen : bibere (la)
- Letonïi : dzert (lv)
- Lingäla : mɛlɛ (ln)
- Lituanïi : gerti (lt)
- Loko : jbk (lok)
- Luba-lulua : kunwà (lua)
- Lugzambûru : drénken (lb)
- Malëe : minum (ms)
- Maltëe : xorob (mt)
- Masana : cìě (mcn)
- Maseduäni : пие (mk) pie
- Maya yucatek : uk’ik (yua)
- Ngbêne Gerêki : πίνω (grc) pínō
- Normand : beire (nrm), bère (nrm), bé (nrm)
- Ngbêne Norrois : drekka (non)
- Nörvêzi : drikke (no)
- Nǀu : kx’âi (ngh), kx’a (ngh)
- Oksitanïi : beure (oc), béver (oc)
- Palenquero : bebé (pln)
- Papiamento : bebe (pap)
- Picard : boère (pcd)
- Pirahã : ti (myp)
- Plodarisch : trinkn (plodarisch)
- Polonëe : pić (pl)
- Pûra : beber (pt), libar (pt)
- Ruandäa : nywa (rw) (kunywa)
- Rumëen : bea (ro)
- Rûsi : пить (ru) pit’, выпить (ru) vypit’
- Same tî Banga : juhkat (se)
- Sarde : buffare (sc)
- Serbïi : пити (sr)
- Shaui : yeswa (shy)
- Shingazidja : hunwa (zdj)
- Shinuäa : 喝 (zh) hē, 饮 (zh) yǐn
- Sisilïi : bìviri (scn), mbìviri (scn), vìviri (scn)
- Solovakïi : piť (sk)
- Solovenïi : piti (sl)
- Songhaï koyraboro senni : haŋ (ses)
- Sranan : dringi (srn)
- Sueduäa : dricka (sv)
- Tagalog : uminóm (tl)
- Thâi : ดื่ม (th) dèum
- Tunen : onyɛ́n (tvu)
- Tûrûku : içmek (tr)
- Tyêki : pít (cs)
- Ukrêni : пити (uk) pýty
- Vietnäm : uống (vi)
- Wolof : nane (wo)
- Zâmani: trinken (de)
- Zâmani tî Banga : drinken (nds)
- Zaponëe : 飲む (ja) nomu
- Zeorzïi : სმა (ka) sma
- Zûlu : -phuza (zu)
Âlïndïpa
[Sepe]- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï
- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine