Versets Parallèles Louis Segond Bible Vous regardez les brèches nombreuses faites à la ville de David, Et vous retenez les eaux de l'étang inférieur. Martin Bible Et vous avez vu que les brèches de la cité de David étaient grandes; et vous avez assemblé les eaux du bas étang. Darby Bible et vous avez vu les breches de la ville de David, qu'elles sont nombreuses; et vous avez rassemble les eaux de l'etang inferieur; King James Bible Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool. English Revised Version And ye saw the breaches of the city of David, that they were many: and ye gathered together the waters of the lower pool. Trésor de l'Écriture 2 Rois 20:20 2 Chroniques 32:1-6,30 Links Ésaïe 22:9 Interlinéaire • Ésaïe 22:9 Multilingue • Isaías 22:9 Espagnol • Ésaïe 22:9 Français • Jesaja 22:9 Allemand • Ésaïe 22:9 Chinois • Isaiah 22:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 22 …8Les derniers retranchements de Juda sont forcés, Et en ce jour tu visites les armures de la maison de la forêt. 9Vous regardez les brèches nombreuses faites à la ville de David, Et vous retenez les eaux de l'étang inférieur. 10Vous comptez les maisons de Jérusalem, Et vous les abattez, pour fortifier la muraille.… Références Croisées 2 Rois 20:20 Le reste des actions d'Ezéchias, tous ses exploits, et comment il fit l'étang et l'aqueduc, et amena les eaux dans la ville, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? Néhémie 3:16 Après lui Néhémie, fils d'Azbuk, chef de la moitié du district de Beth-Tsur, travailla aux réparations jusque vis-à-vis des sépulcres de David, jusqu'à l'étang qui avait été construit, et jusqu'à la maison des héros. Ésaïe 22:10 Vous comptez les maisons de Jérusalem, Et vous les abattez, pour fortifier la muraille. |