[go: up one dir, main page]

Exode 8:30
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Moïse sortit de chez Pharaon, et il pria l'Eternel.

Martin Bible
Alors Moïse sortit d'avec Pharaon, et fléchit l'Eternel par prières.

Darby Bible
Et Moise sortit d'aupres du Pharaon, et supplia l'Eternel.

King James Bible
And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD.

English Revised Version
And Moses went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
Trésor de l'Écriture

Exode 8:12
Moïse et Aaron sortirent de chez Pharaon. Et Moïse cria à l'Eternel au sujet des grenouilles dont il avait frappé Pharaon.

Links
Exode 8:30 InterlinéaireExode 8:30 MultilingueÉxodo 8:30 EspagnolExode 8:30 Français2 Mose 8:30 AllemandExode 8:30 ChinoisExodus 8:30 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Exode 8
29Moïse répondit: Je vais sortir de chez toi, et je prierai l'Eternel. Demain, les mouches s'éloigneront de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Mais, que Pharaon ne trompe plus, en refusant de laisser aller le peuple, pour offrir des sacrifices à l'Eternel. 30Moïse sortit de chez Pharaon, et il pria l'Eternel. 31L'Eternel fit ce que demandait Moïse; et les mouches s'éloignèrent de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une.…
Références Croisées
Exode 8:12
Moïse et Aaron sortirent de chez Pharaon. Et Moïse cria à l'Eternel au sujet des grenouilles dont il avait frappé Pharaon.

Exode 8:31
L'Eternel fit ce que demandait Moïse; et les mouches s'éloignèrent de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n'en resta pas une.

Exode 10:18
Moïse sortit de chez Pharaon, et il pria l'Eternel.

Exode 8:29
Haut de la Page
Haut de la Page