Versets Parallèles Louis Segond Bible Si tu vois dans une province le pauvre opprimé et la violation du droit et de la justice, ne t'en étonne point; car un homme élevé est placé sous la surveillance d'un autre plus élevé, et au-dessus d'eux il en est de plus élevés encore. Martin Bible Si tu vois dans la Province qu'on fasse tort au pauvre, et que le droit et la justice [y] soient violés, ne t'étonne point de cela; car un plus haut élevé que ce haut élevé y prend garde, et il y en a de plus haut élevés qu'eux. Darby Bible Si tu vois le pauvre opprime et le droit et la justice violentes dans un province, ne t'etonne pas de cela; car il y en a un qui est haut au-dessus des hauts, et qui prend garde, et il y en a de plus hauts qu'eux. King James Bible If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for he that is higher than the highest regardeth; and there be higher than they. English Revised Version If thou seest the oppression of the poor, and the violent taking away of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for one higher than the high regardeth; and there be higher than they. Trésor de l'Écriture thou seest Ecclésiaste 3:16 Ecclésiaste 4:1 Psaume 12:5 Psaume 55:9 Psaume 58:11 Proverbes 8:17 Habacuc 1:2,3,13 marvel Zacharie 8:6 1 Jean 3:13 Apocalypse 17:6,7 matter Ésaïe 10:5-7,12 Ésaïe 46:10,11 Habacuc 1:12 Actes 4:27,28 Romains 11:33 for Ésaïe 57:15 Luc 1:32,35,76 regardeth 1 Rois 21:19,20 Job 20:19-29 Job 27:8-23 Psaume 10:17,18 Psaume 12:5 Psaume 58:10,11 Psaume 82:1 Psaume 83:18 Psaume 140:11,12 Ésaïe 3:15 Ésaïe 6:2-6,12 Ésaïe 8:4-7 Michée 2:1-3,9 Michée 3:1-4,9-12 Michée 6:10-13 Zacharie 7:9-13 Malachie 3:5 Jacques 2:13 Jacques 5:2-7 higher than they 1 Chroniques 21:15,16 Psaume 95:3 Ésaïe 37:36 Matthieu 13:41,42 Actes 12:7-10,23 Links Ecclésiaste 5:8 Interlinéaire • Ecclésiaste 5:8 Multilingue • Eclesiastés 5:8 Espagnol • Ecclésiaste 5:8 Français • Prediger 5:8 Allemand • Ecclésiaste 5:8 Chinois • Ecclesiastes 5:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ecclésiaste 5 8Si tu vois dans une province le pauvre opprimé et la violation du droit et de la justice, ne t'en étonne point; car un homme élevé est placé sous la surveillance d'un autre plus élevé, et au-dessus d'eux il en est de plus élevés encore. 9Un avantage pour le pays à tous égards, c'est un roi honoré du pays.… Références Croisées 1 Pierre 4:12 Bien-aimés, ne soyez pas surpris, comme d'une chose étrange qui vous arrive, de la fournaise qui est au milieu de vous pour vous éprouver. Proverbes 22:16 Opprimer le pauvre pour augmenter son bien, C'est donner au riche pour n'arriver qu'à la disette. Proverbes 24:12 Si tu dis: Ah! nous ne savions pas!... Celui qui pèse les coeurs ne le voit-il pas? Celui qui veille sur ton âme ne le connaît-il pas? Et ne rendra-t-il pas à chacun selon ses oeuvres? Ecclésiaste 3:16 J'ai encore vu sous le soleil qu'au lieu établi pour juger il y a de la méchanceté, et qu'au lieu établi pour la justice il y a de la méchanceté. Ecclésiaste 4:1 J'ai considéré ensuite toutes les oppressions qui se commettent sous le soleil; et voici, les opprimés sont dans les larmes, et personne qui les console! ils sont en butte à la violence de leurs oppresseurs, et personne qui les console! Ecclésiaste 5:9 Un avantage pour le pays à tous égards, c'est un roi honoré du pays. Ecclésiaste 7:7 L'oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le coeur. Ecclésiaste 8:9 J'ai vu tout cela, et j'ai appliqué mon coeur à tout ce qui se fait sous le soleil. Il y a un temps où l'homme domine sur l'homme pour le rendre malheureux. Ézéchiel 18:18 C'est son père, qui a été un oppresseur, qui a commis des rapines envers les autres, qui a fait au milieu de son peuple ce qui n'est pas bien, c'est lui qui mourra pour son iniquité. |