Versets Parallèles Louis Segond Bible En ce temps-là, moi, Daniel, je fus trois semaines dans le deuil. Martin Bible En ce temps-là, moi Daniel je fus en deuil pendant trois semaines entières; Darby Bible En ces jours-là, moi Daniel, je menai deuil trois semaines entieres; King James Bible In those days I Daniel was mourning three full weeks. English Revised Version In those days I Daniel was mourning three whole weeks. Trésor de l'Écriture I Daniel. Esdras 9:4,5 Néhémie 1:4 Psaume 42:9 Psaume 43:2 Psaume 137:1-5 Ésaïe 66:10 Jérémie 9:1 Matthieu 9:15 Romains 9:2 Jacques 4:9 Apocalypse 11:5 full weeks. Daniel 9:24-27 Links Daniel 10:2 Interlinéaire • Daniel 10:2 Multilingue • Daniel 10:2 Espagnol • Daniel 10:2 Français • Daniel 10:2 Allemand • Daniel 10:2 Chinois • Daniel 10:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Daniel 10 1La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qu'on nommait Beltschatsar. Cette parole, qui est véritable, annonce une grande calamité. Il fut attentif à cette parole, et il eut l'intelligence de la vision. 2En ce temps-là, moi, Daniel, je fus trois semaines dans le deuil. 3Je ne mangeai aucun mets délicat, il n'entra ni viande ni vin dans ma bouche, et je ne m'oignis point jusqu'à ce que les trois semaines fussent accomplies.… Références Croisées Esdras 9:4 Auprès de moi s'assemblèrent tous ceux que faisaient trembler les paroles du Dieu d'Israël, à cause du péché des fils de la captivité; et moi, je restai assis et désolé, jusqu'à l'offrande du soir. Esdras 9:5 Puis, au moment de l'offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, je tombai à genoux, j'étendis les mains vers l'Eternel, mon Dieu, Néhémie 1:4 Lorsque j'entendis ces choses, je m'assis, je pleurai, et je fus plusieurs jours dans la désolation. Je jeûnai et je priai devant le Dieu des cieux, Daniel 10:12 Il me dit: Daniel, ne crains rien; car dès le premier jour où tu as eu à coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont été entendues, et c'est à cause de tes paroles que je viens. |