[go: up one dir, main page]

2 Samuel 20:9
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Joab dit à Amasa: Te portes-tu bien, mon frère? Et de la main droite il saisit la barbe d'Amasa pour le baiser.

Martin Bible
Et Joab dit à Hamasa : Te portes-tu bien, mon frère? Puis Joab prit de sa main droite la barbe de Hamasa pour le baiser.

Darby Bible
Et Joab dit à Amasa: Te portes-tu bien, mon frere? Et Joab de sa main droite saisit la barbe d'Amasa, pour le baiser.

King James Bible
And Joab said to Amasa, Art thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.

English Revised Version
And Joab said to Amasa, Is it well with thee, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Trésor de l'Écriture

Art thou

Psaume 55:21
Sa bouche est plus douce que la crème, Mais la guerre est dans son coeur; Ses paroles sont plus onctueuses que l'huile, Mais ce sont des épées nues.

Proverbes 26:24-26
Par ses lèvres celui qui hait se déguise, Et il met au dedans de lui la tromperie.…

Michée 7:2
L'homme de bien a disparu du pays, Et il n'y a plus de juste parmi les hommes; Ils sont tous en embuscade pour verser le sang, Chacun tend un piège à son frère.

to kiss him

Matthieu 26:48,49
Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le.…

Luc 22:47,48
Comme il parlait encore, voici, une foule arriva; et celui qui s'appelait Judas, l'un des douze, marchait devant elle. Il s'approcha de Jésus, pour le baiser.…

Links
2 Samuel 20:9 Interlinéaire2 Samuel 20:9 Multilingue2 Samuel 20:9 Espagnol2 Samuel 20:9 Français2 Samuel 20:9 Allemand2 Samuel 20:9 Chinois2 Samuel 20:9 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Samuel 20
8Lorsqu'ils furent près de la grande pierre qui est à Gabaon, Amasa arriva devant eux. Joab était ceint d'une épée par-dessus les habits dont il était revêtu; elle était attachée à ses reins dans le fourreau, d'où elle glissa, comme Joab s'avançait. 9Joab dit à Amasa: Te portes-tu bien, mon frère? Et de la main droite il saisit la barbe d'Amasa pour le baiser.
Références Croisées
Matthieu 26:49
Aussitôt, s'approchant de Jésus, il dit: Salut, Rabbi! Et il le baisa.

2 Samuel 3:27
Lorsque Abner fut de retour à Hébron, Joab le tira à l'écart au milieu de la porte, comme pour lui parler en secret, et là il le frappa au ventre et le tua, pour venger la mort d'Asaël, son frère.

2 Samuel 15:5
Et quand quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le saisissait et l'embrassait.

2 Samuel 17:25
Absalom mit Amasa à la tête de l'armée, en remplacement de Joab; Amasa était fils d'un homme appelé Jithra, l'Israélite, qui était allé vers Abigal, fille de Nachasch et soeur de Tseruja, mère de Joab.

2 Samuel 18:29
Le roi dit: Le jeune Absalom est-il en bonne santé? Achimaats répondit: J'ai aperçu un grand tumulte au moment où Joab envoya le serviteur du roi et moi ton serviteur; mais je ne sais ce que c'était.

1 Rois 2:32
L'Eternel fera retomber son sang sur sa tête, parce qu'il a frappé deux hommes plus justes et meilleurs que lui et les a tués par l'épée, sans que mon père David le sût: Abner, fils de Ner, chef de l'armée d'Israël, et Amasa, fils de Jéther, chef de l'armée de Juda.

Jérémie 41:2
Alors Ismaël, fils de Nethania, se leva avec les dix hommes dont il était accompagné, et ils frappèrent avec l'épée Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan; il fit ainsi mourir celui que le roi de Babylone avait établi gouverneur du pays.

2 Samuel 20:8
Haut de la Page
Haut de la Page