Маньчжурский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Маньчжурский язык
Самоназвание ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
manǯu gisun
маньчжу гисун
Страны  Китай
Официальный статус Китай Великая Цинская империя
 Маньчжоу-Го
Общее число говорящих 20 (2007)[1] или 30 020 (если считать сибинский язык диалектом маньчжурского)
Статус возрождающийся
Классификация
Категория Языки Евразии
Тунгусо-маньчжурская семья
Письменность маньчжурский алфавит
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2 mnc
ISO 639-3 mnc
WALS mnc
Atlas of the World’s Languages in Danger 453 и 454
Ethnologue mnc
LINGUIST List mnc
ELCat 1205
IETF mnc
Glottolog manc1252

Маньчжу́рский язы́к (ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ
manǯu gisun) (устар. — манджурский) — один из старописьменных языков, сохранившийся в обширной ксилографической и рукописной литературе, созданной в XVIIXIX веках — в период существования маньчжурского государства и правления маньчжурской Дайцинской династии (1644—1912) в Китае.

Являлся одним из официальных языков Цинской империи, в отличие от языка предков маньчжуров — чжурчжэней — письменность на котором была создана в начале XII века при правлении в Китае (1115—1234) чжурчжэньской династии Айсин.

Классификация

[править | править код]

Литературный маньчжурский язык вместе с частично сохранившимися живыми диалектами, а также мёртвым чжурчжэньским, составляют маньчжурскую, или южную группу генетически родственных тунгусо-маньчжурских языков, находящихся, как предполагается, в родстве с другими алтайскими языками.

Наиболее ранний этап истории маньчжурского языка отражён в старописьменном чжурчжэньском языке (XIIXIV вв.). В развитии собственно маньчжурского литературного языка различают два периода: с конца XVI в. до середины XVII в. (монгольское письмо) и с первой половины XVII в. (1632) до начала XX в. (маньчжурское письмо, на основе монгольского письма, с постепенным нарастанием числа китайских заимствований). Первый дошедший до современности маньчжурский словарь «Дайцинь цюаньшу» был издан в 1682 году, составитель — Хун Чжао. Первая грамматика — «Цинвэнь цимэн» — была издана в 1730 году, автор — Шоу Пин.

Маньчжурский язык изменялся под влиянием китайского, монгольского языков и отчасти санскрита. Из этих языков он заимствовал лексику и некоторые звуки.

В связи с постепенным усвоением маньчжурами монгольских и китайских форм государственного управления, китайской культуры и языка, письменность на котором официально употреблялась в Цинской империи наряду с маньчжурской и монгольской, живая маньчжурская речь сохранялась лишь на окраинах обширной империи — в северо-восточных районах (Дунбэй) и на западе среди сибинцев — части маньчжуров, переселённых в XVIII в. на территорию Восточного Туркестана, завоёванную цинами и названную Синьцзяном (кит. Новая граница).

Попытки возродить маньчжурский литературный язык во время японской оккупации Маньчжурии (1931—1945 гг.) и создания марионеточного государства Маньчжоу-Го успеха не имели

Распространение

[править | править код]

Маньчжурский язык в его диалектной и литературной (с XVI века) форме был распространён на северо-востоке современной КНР — в Маньчжурии и других районах Цинской империи, где функционировал наряду с китайским и монгольским литературными языками до падения (1911) Цинской империи.

В настоящее время в северо-восточных районах Китая и во Внутренней Монголии, по имеющимся данным, проживает свыше 11 млн. маньчжуров, сохраняющих этническое самосознание, но, утратив свой язык, перешедших, в основном, на китайский.

Процесс забвения маньчжурского языка начался задолго до падения маньчжурской империи. На момент издания Полного маньчжурско-русского словаря И. И. Захарова в 1875 году в предисловии маньчжурский язык уже определяется автором как исчезающий.

В Синьцзян-Уйгурском автономном районе насчитывается более 83 тысяч сибинцев, многие из которых знают маньчжурский (сибинский диалект), и, по-видимому, пользуются им в быту наряду с китайским. Для их нужд с 1946 г. и по сей день издается газета «Чапчал серкин» («Чапчальские новости») — единственная в мире газета на сибинском диалекте и вообще на маньчжурском языке; несколько раз в месяц ведутся телепередачи на сибинском диалекте.

Существовало два основных диалекта — северный и южный.

Литературный язык был основан на южном. Из других маньчжурских диалектов отмечались северо-восточный (районы Дунбэя) и сибинский, не имеющий значительных отличий от литературного языка.

Письменность

[править | править код]
Слева — надпись на китайском, справа — транскрипция маньчжурским письмом.

В результате консолидации в XV—XVI вв. различных родоплеменных этнических общностей, говоривших на близкородственных языках, сложилась маньчжурская народность, явившаяся историческим продолжением чжурчжэней, а также других тунгусо-маньчжурских этнических групп, искони обитавших на территории современного Приамурья и Приморья. Под руководством одного из племенных вождей Нурхаци в конце XVI в. на северо-востоке современного Китая и частично современной России было основано новое военно-феодальное государство под название Маньчжу гурун (дословно: «Маньчжурское государство») со столицей в Мукдене, а после завоевания Китая — в Пекине. Для ведения государственных дел и сношений с соседними государствами применялся монгольский письменный язык.

С 1599 г. была введена письменность маньчжурского языка, для создания которой было использовано монгольское письмо. В 1632 г. эта письменность реформирована применительно к особенностям маньчжурского языка посредством введения особых диакритических знаков — точек (тоӈки) и кружков (фука), а также введения особых букв для написания многочисленных слов, заимствованных из монгольского и китайского языков. Так сложился маньчжурский алфавит, на котором была создана обширная литература — переводная и оригинальная — велось обучение, осуществлялась дипломатическая переписка вплоть до Синьхайской революции (1911 г.), положившей конец Цинской империи.

Фонетика и фонология

[править | править код]

В гласных звуках маньчжурского языка отсутствует противопоставление по долготе.

Инвентарь гласных фонем
Ряд гласного
Подъём гласного Передний Средний Задний
Верхний i u
Средне-верхний ʊ
Средний ə o
Нижний a

Также в маньчжурском языке имеется 11 дифтонгов: ai, ei, oi, ui, ia, ie, io, ao, eo, ua, ue.

Гласные в маньчжурском языке делятся на три группы: первая ([a], [o], [ʊ]), вторая ([ə]) и третья ([i], [e], [u]). Гласные первой и второй группы не могут появляться в границах одного фонетического слова, в то время как гласные третьей группы сочетаются с любыми другими гласными. Как следствие, большинство аффиксов представлено в трёх вариантах, однако существуют и случаи нарушения гармонии гласных.

Консонантизм

[править | править код]
Набор согласных фонем маньчжурского языка
Губные Альвеолярные Палатальные Велярные Увулярные
Взрывные p b t d c ɟ k g q ɢ
Носовые m n
Фрикативные f s (š) x h
Аппроксиманты w l/r j

Аппроксиманты [l] и [r], судя по всему, являются аллофонами одной фонемы. Об аспирированности взрывных согласных в маньчжурском языке ведутся споры.

Типологические характеристики

[править | править код]

Тип выражения грамматических значений

[править | править код]

Маньчжурский является синтетическим языком со значительными элементами аналитизма. Так, например, существуют падежные показатели, выражающие или уточняющие падежные значения знаменательных слов, которые могут употребляться как раздельно, так и в виде суффикса. Деривационная морфология суффиксальна, префиксы отсутствуют.

  • i boo be weile-mbi

он-дом-ACC-строить-IMPF

«Он строит дом»

  • ere sagram-be bi gai-ci o-mbi kai

эта-женщина-ACC Я брать-CONV быть(AUX)-IMPF MDL.PTL

«Я могу взять эту женщину»

Характер границ между морфемами

[править | править код]

Маньчжурский относится к числу преимущественно агглютинативных языков. Морфемы тяготеют к моносемантичности, фузии почти не наблюдается.

  • inɟə-ku-šə-ndu

смеяться-NMLZ-VERB/FREQ-REC

«Постоянно совместно насмехаться»

Локус маркирования

[править | править код]

В посессивной группе

[править | править код]

В посессивной группе маркирование зависимостное:

  • biya i elden

луна GEN свет

«Свет луны»

  • men-i baita

Я(bi/min-)-GEN дело

«Моё дело»

В предикации

[править | править код]

Маркирование в предикации зависимостное. Допускается нулевое маркирование прямого дополнения.

  • tere niyalma beye sabu-ha

тот-человек-сам-видеть-PART

«Я сам видел этого человека»

  • duici-ngge be gai-ha

четвёртый-NR ACC жениться(жена)-PART

«Он женился на четвёртой (жене)»

Тип ролевой кодировки

[править | править код]

Маньчжурский относится к языкам с номинативно-аккузативной ролевой кодировкой:

  • tere bayan niyalma ala-ha

тот-богатый-человек-говорить-PART

«Тот богатый человек сказал»

  • tere mederi han jili banji-ha

тот-морской-хан-злой-становиться-PART

«Тот морской хан разозлился»

  • i boo be weile-mbi

он-дом-ACC строить-IMPF

«Он строит дом»

Порядок слов

[править | править код]

Порядок слов — SOV:

  • bi hergen be ara-mbi

Я-письмо-ACC писать-IMPF

«Я пишу письмо».

Грамматические особенности

[править | править код]
  • Грамматической категорией числа обладают только лексемы, обозначающие «лицо» — актанта, являющегося человеком. Выражение множественности у прочих лексем возможно только при помощи количественных наречий.
  • В перечислительных конструкциях падежным и числовым маркером оформляется не каждое имя, а вся группа:

beile beise gung sa-i jergi sira-ra de

бейле-бейз-гун-PL-GEN ранг-наследовать-PART DAT

«При наследовании различных рангов, таких как бейл, бейз, гун…».

  • Отсутствует деление на существительные, прилагательные и наречия; вместо этого, существует единая категория имени. Потенциально, каждое имя может выступать в любой роли.
  • Из-за сравнительно небольшого количества глагольных основ наблюдается высокая полисемантичность глагольных лексем.
  • Имеется обширный класс образных слов и междометий.

Список сокращений

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. Ethnologue report for language code: mnc. Дата обращения: 20 июня 2015. Архивировано 21 мая 2020 года.

Литература

[править | править код]

на русском языке

  • Аврорин В. А. Грамматика Маньчжурского письменного языка. — СПб.: Наука, 2000. — ISBN 5-02-028439-4.
  • Захаров И. И. Грамматика маньчжурского языка. — СПб.: Наука, 1879.
  • Захаров И. И. Полный Маньчжурско-Русский словарь. — СПб.: Наука, 1875.
  • Пашков Б.К. Маньчжурский язык / Никольский Л.Б.. — М.: ИВЛ, 1963.
  • Суник О. П. Маньчжурский язык // Языки мира: Монгольские языки. Тунгуссо-маньчжурские языки. Японский язык. Корейский язык / Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М.: Индрик, 1997.. — С. 162 — 172. — ISBN 5-85759-047-7.

на других языках

Памятники