надуть
Слово дня 06 декабря 2008. |
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | наду́ю | наду́л наду́ла |
— |
Ты | наду́ешь | наду́л наду́ла |
наду́й |
Он Она Оно |
наду́ет | наду́л наду́ла наду́ло |
— |
Мы | наду́ем | наду́ли | наду́ем наду́емте |
Вы | наду́ете | наду́ли | наду́йте |
Они | наду́ют | наду́ли | — |
Пр. действ. прош. | наду́вший | ||
Деепр. прош. | наду́в, наду́вши | ||
Пр. страд. прош. | наду́тый |
на-ду́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 12a. Соответствующий глагол несовершенного вида — надувать.
Приставка: на-; корень: -ду-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- что наполнить воздухом, газом до упругости ◆ Надуть шины ◆ Надуть воздушный шар ◆ Надуть щёки
- что напрячь, натянуть (о ветре) ◆ Ветер надул паруса.
- что и чего нанести течением воздуха, навеять ◆ Ветер надул пыли в окна.
- разг., кому-чему во что, безл. подвергая действию ветра, сквозняка, вызвать болезнь, состояние простуды ◆ Надуло в ухо
- разг., безл. нанести холоду (о проникновении холодного воздуха) ◆ В комнату надуло
- разг., кого-что обмануть, провести ◆ — Теперь я вас… у!.. обманываете народ… Сделаешь подряд с казною, на сто тысяч надуешь её, поставивши гнилого сукна, да потом пожертвуешь двадцать аршин, да и давай тебе ещё награду за это? Н. В. Гоголь, «Ревизор», Действие пятое. — Явление II, 1835–1836 гг. [НКРЯ] ◆ Товарищ или приятель тебя надует и в беде первый тебя выдаст, а копейка не выдаст, в какой бы беде ты ни был. Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», Поэма. — Том первый. — Глава XI, 1835–1842 гг. [НКРЯ] ◆ «При смерти на одре привёл Бог заплакать», — произнёс он слабым голосом и тяжело вздохнул, услышав о Чичикове, прибавя тут же: «Эх, Павлуша! вот как переменяется человек! ведь какой был благонравный, ничего буйного, шёлк! Надул, сильно надул…» Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», Поэма. — Том первый. — Глава XI, 1835–1842 гг. [НКРЯ] ◆ Однако же, встречаясь с ним, он всякий раз ласково жал ему руку и приглашал его на чай, так что старый повытчик, несмотря на вечную неподвижность и чёрствое равнодушие, всякий раз встряхивал головою и произносил себе под нос: «Надул, надул, чёртов сын!» Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», Поэма. — Том первый. — Глава XI, 1835–1842 гг. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
- —
- —
- —
- —
- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- —
- —
- —
- —
- —
- развести (разг.)
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Образовано из на- + дуть, далее от праслав. *dǫti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дъмѫ, русск. дуть, дунуть, укр. дму, ду́ти, белор. дму, дуць, сербохорв. стар. дме̑м, ду̏ти, на̏дме̑м, на̀дути се, словенск. nadmèm, nadóti se, чешск. dmu, douti, польск. dmę, dąć, полабск. dáme «дует»; восходит к праиндоевр. *dhū- «дуть». Семьи слов. dъmǫ, dǫti и dunǫ, dunǫti (см. ду́нуть) сблизились между собой. Ближе всего лит. dumiù, dùmti «дуть», dùmplės мн. «кузнечный мех», др.-прусск. dumsle «мочевой пузырь», др.-инд. dhámati «дует», прич. dhamitás, dhmātás, осет. dumun «дуть, курить». Инф. *dǫti представлен в польск. dąć, словенск. nadóti se. Но назализация могла сохраниться по аналогии dъmǫ в праслав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]наполнить воздухом | |
напрячь, натянуть | |
навеять | |
причинить простуду | |
нанести холоду | |
обмануть, провести | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|