[go: up one dir, main page]

Перейти к содержанию

надуть

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  будущ. прош. повелит.
Я наду́ю наду́л
наду́ла
Ты наду́ешь наду́л
наду́ла
наду́й
Он
Она
Оно
наду́ет наду́л
наду́ла
наду́ло
Мы наду́ем наду́ли наду́ем
наду́емте
Вы наду́ете наду́ли наду́йте
Они наду́ют наду́ли
Пр. действ. прош. наду́вший
Деепр. прош. наду́в, наду́вши
Пр. страд. прош. наду́тый

на-ду́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 12a. Соответствующий глагол несовершенного вида — надувать.

Приставка: на-; корень: -ду-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]
Надуть [1] пузырь

Значение

[править]
  1. что наполнить воздухом, газом до упругости ◆ Надуть шины ◆ Надуть воздушный шар ◆ Надуть щёки
  2. что напрячь, натянуть (о ветре) ◆ Ветер надул паруса.
  3. что и чего нанести течением воздуха, навеять ◆ Ветер надул пыли в окна.
  4. разг., кому-чему во что, безл. подвергая действию ветра, сквозняка, вызвать болезнь, состояние простуды ◆ Надуло в ухо
  5. разг., безл. нанести холоду (о проникновении холодного воздуха) ◆ В комнату надуло
  6. разг., кого-что обмануть, провести ◆  — Теперь я вас… у!.. обманываете народ… Сделаешь подряд с казною, на сто тысяч надуешь её, поставивши гнилого сукна, да потом пожертвуешь двадцать аршин, да и давай тебе ещё награду за это? Н. В. Гоголь, «Ревизор», Действие пятое. — Явление II, 1835–1836 гг. [НКРЯ] ◆ Товарищ или приятель тебя надует и в беде первый тебя выдаст, а копейка не выдаст, в какой бы беде ты ни был. Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», Поэма. — Том первый. — Глава XI, 1835–1842 гг. [НКРЯ] ◆ «При смерти на одре привёл Бог заплакать», — произнёс он слабым голосом и тяжело вздохнул, услышав о Чичикове, прибавя тут же: «Эх, Павлуша! вот как переменяется человек! ведь какой был благонравный, ничего буйного, шёлк! Надул, сильно надул…» Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», Поэма. — Том первый. — Глава XI, 1835–1842 гг. [НКРЯ] ◆ Однако же, встречаясь с ним, он всякий раз ласково жал ему руку и приглашал его на чай, так что старый повытчик, несмотря на вечную неподвижность и чёрствое равнодушие, всякий раз встряхивал головою и произносил себе под нос: «Надул, надул, чёртов сын!» Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», Поэма. — Том первый. — Глава XI, 1835–1842 гг. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. напрячь, натянуть
  2. обмануть, провести, обхитрить

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. наполнить
  2. повредить

Гипонимы

[править]
  1. развести (разг.)

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Образовано из на- + дуть, далее от праслав. *dǫti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дъмѫ, русск. дуть, дунуть, укр. дму, ду́ти, белор. дму, дуць, сербохорв. стар. дме̑м, ду̏ти, на̏дме̑м, на̀дути се, словенск. nadmèm, nadóti se, чешск. dmu, douti, польск. dmę, dąć, полабск. dáme «дует»; восходит к праиндоевр. *dhū- «дуть». Семьи слов. dъmǫ, dǫti и dunǫ, dunǫti (см. ду́нуть) сблизились между собой. Ближе всего лит. dumiù, dùmti «дуть», dùmplės мн. «кузнечный мех», др.-прусск. dumsle «мочевой пузырь», др.-инд. dhámati «дует», прич. dhamitás, dhmātás, осет. dumun «дуть, курить». Инф. *dǫti представлен в польск. dąć, словенск. nadóti se. Но назализация могла сохраниться по аналогии dъmǫ в праслав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
наполнить воздухом
напрячь, натянуть
навеять
причинить простуду
нанести холоду
обмануть, провести

Библиография

[править]