gli
Aspeto
Artigo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | il/lo | i/gli |
Feminino | la | le |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
gli, masculino, definido
- os, artigo definido masculino plural:
- Gli italiani non sono d'accordo su molte cose sul come cucinare la pasta e soprattutto sul condimento. (Os italianos discordam em muitas coisas quanto a como cozinhar a massa e sobretudo sobre o tempero.)
- Nota: usado diante de palavras iniciadas por vogal, gn, pn, ps, s seguido de consoante, x, e z.
- Gli italiani non sono d'accordo su molte cose sul come cucinare la pasta e soprattutto sul condimento. (Os italianos discordam em muitas coisas quanto a como cozinhar a massa e sobretudo sobre o tempero.)
Formas alternativas
[editar]- gl' (diante de palavras iniciadas por i)
Verbetes derivados
[editar]Pronome
[editar]gli, masculino, pessoal
- lhe, a ele, pronome pessoal masculino da terceira pessoa do singular do caso oblíquo (complemento indireto):
- È in difficoltà: gli darò una mano. (Ele está em dificuldades: lhe darei uma mão.)
gli, feminino, pessoal
- (coloquial) lhe, a ela, pronome pessoal feminino da terceira pessoa do singular do caso oblíquo (complemento indireto)
gli plural, pessoal
- (dialeto toscano) (coloquial) lhes, a eles, a elas, pronome pessoal da terceira pessoa do plural do caso oblíquo (complemento indireto):
- Sono simpatiche. Gli andrà di fare amicizia?. (Elas são simpáticas. Fará amizade com elas?)
gli masculino plural, pessoal
- (dialeto toscano) eles, pronome pessoal masculino da terceira pessoa do plural do caso reto
- Nota: usado especialmente com valor pleonástico.
Formas alternativas
[editar]Sinônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim vulgar illi, nominativo plural de ille ("aquele"; "o"), pelo italiano antigo li.
- Datação: século XI (pronome), século XIII (artigo)
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em italiano
|
Referências
[editar]
Verbo
[editar]gli, intransitivo
- deslizar:
- Båten glir sakte gjennom vannet. (O barco desliza lentamente pela água.)
- escorregar, resvalar:
- Pass deg så du ikke glir på isen! (Tenha cuidado para não escorregar no gelo!)
Conjugação
[editar] Conjugação