gato
Aspeto
Não confundir com Gato.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | gato | gatos |
Feminino | gata | gatas |
ga.to, masculino
- (Brasil e coloquial) bonito
Sinônimos
[editar]Substantivo
[editar]ga.to, masculino
- (zoologia) animal da espécie Felis silvestris catus, Ordem Mamalia, Família Felidade
- grampo: peça de metal para prender louça rachada ou quebrada
- gancho para segurar peças ou obras de cantaria (construção)
- (figurado) erro, lapso, engano
- (Gíria e Brasil) alguém atraente, charmoso
- (Gíria e Brasil) ligação ilegal de fornecimento elétrico, de TV a cabo, de água
- (Gíria e Brasil) ligação elétrica improvisada
- (Gíria e Brasil) conserto improvisado
- (Gíria) ladrão, batedor de carteiras
- (Portugal) tipo de saco feito de pele utilizado para transportar vinho
- (Jogo) colocação de pedra de dominó que não cabe no seu jogo
- (Jogo) desportista que falseia a idade para uma menor que a real de modo a atuar em uma categoria reservada ou destinada a jogadores mais jovens
Flexão
[editar]Masculino | Feminino | Coletivo | |||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
Normal | gato | gatos | gata | gatas | gataria |
Aumentativo | gatão | gatões | gatona | gatonas | |
Diminutivo | gatinho | gatinhos | gatinha | gatinhas |
Expressões
[editar]- à noite todos os gatos são pardos: tudo se confunde na escuridão
- balaio de gato
- cama de gato
- capar o gato: ir embora, sair
- cu de gato
- dar-se como o cão e o gato: dar-se mal quando estão juntos
- fazer de gato sapato: maltratar, humilhar, desprezar
- gato de armazém: pessoa dorminhoca (que dorme muito)
- gato em telhado de vidro: pessoa em situação delicada
- gato escaldado tem medo de água fria e de água quente também
- gato escaldado tem medo de água fria: pessoa precavida devido ao que já sofreu
- o pulo do gato: trunfo que se guarda
- pôr o guizo no gato
- quando o gato sai, os ratos fazem uma festa: quando um responsável de um determinado lugar se descuida
- quem não tem cão, caça com gato: improvisa-se usando daquilo que se dispõe para resolver um problema
- ser um gato: para se referir que alguém é bonito / ligeiro, esperto
- trocar gato por lebre: enganar, dando ou vendendo o mau como se fosse bom
- viver como cão e gato: viver brigando
Sinônimos
[editar]De 9 (ladrão): gatuno
Tradução
[editar] De 1 (animal)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]Rio de Janeiro
[editar]São Paulo
[editar]Portugal
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Vozes de chamamento:
Na Wikipédia
[editar]No Wikispecies
[editar]Ligações externas
[editar]- “gato”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- “gato”, in Dicionário Aberto
- ”gato”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”gato”, na Infopédia [em linha]
Anagramas
[editar]
Substantivo
[editar]gato
- (zoologia) gato
Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]ga.to, masculino
- (zoologia) gato
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /ˈɡa.to/
Substantivo
[editar]ga.to, masculino
Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]gato
- (alimentação) bolo
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural |
---|---|
gato | gatos |
gato
- (zoologia) gato
Formas alternativas
[editar]- Alfabeto cirílico: гато
Etimologia
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | gato | gatos |
Feminino | gata | gatas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
gato | gatos |
ga.to, masculino
- (zoologia) gato (Felis silvestris catus)
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Na Wikipédia
[editar]
Substantivo
[editar]gato
- (zoologia) gato
Etimologia
[editar]Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Português brasileiro
- Coloquialismo (Português)
- Mamífero (Português)
- Figurado (Português)
- Gíria (Português)
- Português lusitano
- Jogo (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Adjetivo (Português)
- Substantivo (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Mamífero (Aragonês)
- Entrada com etimologia (Aragonês)
- Entrada de étimo latino (Aragonês)
- Substantivo (Aragonês)
- Entrada com imagem (Aragonês)
- Dissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Mamífero (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- Mamífero (Galego)
- Flor (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Alimentação (Haitiano)
- Entrada com etimologia (Haitiano)
- Entrada de étimo francês (Haitiano)
- Substantivo (Haitiano)
- Falso cognato (Haitiano)
- Mamífero (Língua Franca Nova)
- Entrada com etimologia (Língua Franca Nova)
- Entrada de étimo latino (Língua Franca Nova)
- Substantivo (Língua Franca Nova)
- Entrada com imagem (Língua Franca Nova)
- Dissílabo (Mirandês)
- Paroxítona (Mirandês)
- Mamífero (Mirandês)
- Substantivo (Mirandês)
- Entrada com imagem (Mirandês)
- Mamífero (Vêneto)
- Entrada com etimologia (Vêneto)
- Entrada de étimo latino (Vêneto)
- Substantivo (Vêneto)
- Entrada com imagem (Vêneto)