[go: up one dir, main page]

wymowa:
IPA[bi.ˈsi.ta]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wizyta, odwiedziny
(1.2) przen. gość

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od visitar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od visitar
odmiana:
(1) lm visitas
przykłady:
(1.1) Tengo una visita al dentista para pasado mañana, luego no voy a poder quedar con vosotros para ir a la bolera.Mam wizytę u dentysty na pojutrze, więc nie będę mógł się z wami umówić na kręgle (w kręgielni).
(1.1) El objeto de mi visita es echaros una bronca como Dios manda.Celem mojej wizyty jest opieprzyć was jak Bóg przykazał.
(1.1) Las visitas a este sitio web se han incrementado notablemente.Odwiedziny tej witryny internetowej znacznie wzrosły.
składnia:
kolokacje:
(1.1) estar de visitabyć w odwiedzinachir de visitaiść w odwiedzinytener visitamieć wizytęhacer una visitazrobić wizytęvisita a domiciliowizyta domowavisita inesperadaniespodziewana wizyta
synonimy:
(1.1) visitación, (szczególnie u lekarza) cita
(1.2) visitante
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. visitar
przym. visitante, visitador, visitero
rzecz. visitante m/ż, visitador m, visitadora ż, visitación ż, visiteo m, visitón m
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. visitar
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) odwiedzać / odwiedzić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. visitere
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gość
(1.2) wizyta

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika visitar
(2.2) 2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika visitar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wizyta, odwiedziny
(1.2) odwiedzający, gość
(1.3) med. wizyta, badanie, oględziny
(1.4) inspekcja, kontrola, rewizja
odmiana:
(1) lp visita; lm visite
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) fare una visitaodwiedzać
(1.3) una visita a domiciliowizyta domowauna visita medicabadanie medyczne
synonimy:
(1.3) accertamento, esame
(1.4) esame, controllo, ispezione
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. visitina ż
czas. visitare
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. visitare
uwagi:
źródła: