tropa
tropa (język baskijski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „tropa” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
tropa (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) En operaciones militares en Afganistán participan también las tropas polacas. → W operacjach wojskowych w Afganistanie biorą udział także polskie oddziały.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) milicia, hueste, mesnada, falange, legión, escuadrón, destacamento, pelotón, avanzadilla
- (1.2) ejército
- (1.3) muchedumbre, multitud, caterva, hato, hatajo, manada, pandilla, cuadrilla, chusma
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- uwagi:
- źródła:
tropa (język portugalski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „tropa” w: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
tropa (język wilamowski)
edytuj- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- troppa
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik słaby
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) śwn. tropfen, tropfe < swn. tropfo < prazachgerm. *dropō < pragerm. *drupô (podobne do ang. drop).
- por. jid. טראָפּן (tropn), niem. Tropfen, ang. drop.
- (2.1) śwn. tropfen < swn. tropfōn.
- por. niem. tropfen.
- uwagi:
- źródła: